Translation of "tapez votre question" to English language:
Dictionary French-English
Question - traduction : Question - traduction : Votre - traduction : Tapez - traduction : Question - traduction : Question - traduction : Question - traduction : Tapez votre question - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Tapez Yes (Oui) et tapez votre motif. | Tap Yes and tap your pattern. |
Ensuite, tapez votre message. | Then enter your message. |
Vous tapez votre code, et testez d'abord votre micro. | You type in your code, but you first test your mic. |
Tapez votre mot de passe sur le clavier. | Type your password on the keypad. |
Pour laissez votre numéro de téléphone tapez 2. | To leave a phone number, please press 2. |
Tapez la première lettre de votre État plusieurs fois. | Type the first letter of your state over and over and over. |
Personne ne vous entend dans une cabine, vous tapez votre SMS en silence. | No one hears you in a stall, you're just texting quietly. |
Mais ça n'a pas d'importance, vraiment, vous tapez du pied pour votre simple intérêt. | But it doesnt' matter, really, you're tapping your foot for you. |
Utilisez la barre de recherche en haut, et tapez le nom de votre événement | And, finally, it is searchable through the Wiser.org's own search engine and Google. Thank you for following. To learn how to share your event, continue on to Part Il. |
Tapez. | Type. |
Tapez ! | Flush 'em out. |
Commencez à tapez votre message Twitter droit devant la Barre Impressionnante (Awesome Bar) de Firefox. | Start typing your Twitter message right into Firefox's Awesome Bar. |
tapez ici | type here |
Allezy, tapez. | Come on, write! |
Mais nous l'utilisons dans des quantités minuscules. Quand vous tapez sur votre clavier, vous tapez sur de l'argent, quand vous regardez un CD ou un DVD, vous regardez de l'argent. | When you type on the keyboard you're typing on silver, when you look at a DVD or a CD you're looking at silver, when you look in the mirror, you're looking at silver. |
Pendant que vous tapez un CAPTCHA, pendant ces 10 secondes, votre cerveau fait quelque chose d'incroyable. | While you're typing a CAPTCHA, during those 10 seconds, your brain is doing something amazing. |
Si vous souhaitez obtenir un appel téléphonique d'un diplomate russe avec votre rival politique, tapez 1. | Your call is very important to us. To arrange a call from a Russian diplomat to your political opponent, press 1. |
Je voudrais que vous ayez votre metronome, que vous grattez la guitare et tapez avec votre pied tout dans le même temps | What I want you to do is have the metronome, your downstrum and your foot all going at the same time. |
Tapez pour rechercher. | Type to search. |
Tapez espace, espace. | Go space, space. |
Vous tapez vite ? | Can you type fast? |
C'est pour ça que tapez avec votre pied est important à un, si vous voulez, niveau musicalement spirituel | So, tapping your foot is important, on a, if you like, a musically spiritual level. |
Signature (Si vous faites acte de candidature par courrier électronique, tapez la date et votre nom ci après) | Signature (When applying by e mail, type the date and your name below) |
Les keyloggers tournent en tache de fond sur votre ordinateur, invisibles, et enregistrent tout ce que vous tapez. | Keyloggers silently sit on your computer, hidden from view, and they record everything you type. |
Tapez les lignes suivantes | Type the following two lines |
Juste cliquez et tapez. | Just click, and type. |
Tapez 1 Inv Ln. | Type 1 Inv Ln. |
Tapez le rapport, Myrtle. | You can type that now, Myrtle. |
En effet, à chaque fois que vous tapez un CAPTCHA, vous perdez en gros 10 secondes de votre temps. | See here's the thing, each time you type a CAPTCHA, essentially you waste 10 seconds of your time. |
Sélectionnez le Persona de votre choix et tapez Wear this Persona. (Portez ce Persona). (jeu de mot anglais) (faux) | Select the Persona of your choice and tap Wear this Persona. |
Tapez cette lettre pour moi. | Type this letter for me. |
Tapez à tour de bras. | Fan 'em, Jack keep on fanning 'em! |
Pour vous déconnecter, tapez 'quit'. | To disconnect, enter 'quit'. |
Tapez ici une description brève | Type here a brief description |
Vous tapez Chouard sur Google | Just write Chouard in Google |
Vous tapez à la machine ? | Do you type? |
Pour compiler et installer keurocalc sur votre système, tapez la chose suivante dans le dossier de base de keurocalc 160 | In order to compile and install keurocalc on your system, type the following in the base directory of the keurocalc distribution |
Un lien vers l'image va apparaître. Continuez, tapez votre message et sélectionnez les réseaux sur lesquels vous souhaitez le publier. | Now a link for the image will pop up, go ahead and type out your messaging and select which networks you'd like to post this message to. |
Si vous êtes sur une page vous aimeriez sauvegarder vers votre bouton d'accueil (home button), il suffit de tapez sur le Site ID et tapez Set shortcut for home button (Installer le raccourci pour le bouton d'accueil) | If you're on a page you'd like to save to your home button, just tap on the Site ID and tap Set shortcut for home button |
Donc, metronome sur 60 BPM là, mettez le volume à fond de façon à bien l'entendre, puis tapez du pied, tap, tap, tap, et puis grattez, ... grattez en bas et tapez avec votre pied en même temps. ... | So, metronome, it's 60 BPM here, turn the volume up a little so you can hear it, then you'll be tapping your foot, tap, tap, tap, and then you'll be strumming, . . . downstrums at the same time. . . . |
Edition prénom astérisque tapez la majuscule Tab Edition, nom, astérisque tapez le texte k,r,e, m,p Tab Edition prénom astérisque tapez le texte i, s, a, e, | Asterisk, enter forename press the capital Tab asterisk, enter surname enter text k, r, e, m, p Tab asterisk, enter forename enter text i, s, a, e, |
Tapez SUBNEWS envoyez texto au 8198. | Type SUBNEWS send to 8198. |
Maintenant, d'autres personnes, plus âgées, tapez. | So now, different persons, older, tap. |
Tapez dans vos mains une fois. | All right. Tap them together once. |
Pour laisser un message tapez 1. | To leave a message, please press 1. |
Recherches associées : Tapez Votre Nom - Tapez Votre Réponse - Tapez Votre Recherche - Tapez Votre Adresse - Votre Question - Votre Question - Tapez Votre Mot De Passe - Tapez Votre Mot De Passe - Tapez Run - Tapez Sur - Tapez Ordinateur - Sur Votre Question - Pour Votre Question