Translation of "système dans lequel" to English language:
Dictionary French-English
Dans - traduction : Dans - traduction : Système - traduction : Lequel - traduction : Dans - traduction : Dans - traduction : Système - traduction : Lequel - traduction : Lequel - traduction : Système dans lequel - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
C'est l'état dans lequel se trouve le système. | It's a condition that the system is in. |
Voulons nous d'un système dans lequel les profits sont privés et les pertes collectivisées, un système dans lequel l'argent des contribuables est utilisé pour redresser des entreprises en difficulté ? | Do we want to live in a system where profits are private, but losses are socialized, where taxpayer money is used to prop up failed firms? |
Voulons nous d'un système dans lequel les profits sont privés et les pertes collectivisées, un système dans lequel l'argent des contribuables est utilisé pour redresser des entreprises en difficulté ? | Do we want to live in a system where profits are private, but losses are socialized, where taxpayer money is used to prop up failed firms? |
C'est pourquoi, le système dans lequel les noms million, billion, trillion, etc. | The system in which the names million, billion, trillion, etc. |
Trois, l'environnement dans lequel nous avons grandi, système monétaire, est un système de croyance fortement basée sur l'imagination. | The Dilemma If everything happens in our brains, and a decision to adopt another system is a simple process then how is that not happening? |
Le système européen est un système équilibré dans lequel le bon fonctionnement de chaque institution garantit l'intérêt commun. | The European system is a system of balances in which the smooth running of each institution serves the common interest. |
L'entrepôt de données est un système central dans lequel sont stockées les données. | In turn, Data Warehouse is a core system where data are stored. |
Nous voulons un système dans lequel les frais remboursés correspondent aux frais réels. | We want to see a system in which refunds are made on the basis of actual costs. |
Un système isolé est un système dans lequel aucune énergie ne peut être ajoutée à partir de l'extérieur du système ou ne peut s'échapper du système. | An isolated system is one in which no energy can be added from outside the system or can escape outside the system. |
Ceci est vrai dans le système américain, dans lequel les universités publiques et privées coexistent harmonieusement. | This is true in the US system, where public and private universities coexist happily. |
Les monopolistes possèdent trop parce que le système dans lequel ils jouent est vicié. | Monopolists have to much because the system they game is rigged |
Il faut créer un système dans lequel plusieurs de vises jouent un rôle important. | Europe should not be confused. |
Nous avons besoin d'un système dans lequel les femmes puissent approcher la police sans crainte. | We need a system where women can approach cops fearlessly. |
Je vais donc me référer au système éducatif du pays dans lequel je suis né. | So i will refer to the educational system from the country where I was born. |
C'est le système sur lequel tous les autres s'appuient | It's the system which underpins all these other systems. |
Les économies sont un autre type de système complexe, dans lequel les réseaux d'interaction sont fondamentaux. | Economies are another type of complex system, in which networks of interaction are fundamental. |
un système dans lequel une autorisation valable dans un État membre le serait dans tous les États membres ( reconnaissance mutuelle ) | A system where authorisation in one Member State would be valid in all Member States ('mutual recognition'). |
5.1 Pour comprendre tout à fait le système danois de flexicurité, il convient de considérer le contexte sociétal dans lequel s'inscrit ce système. | 5.1 To fully understand the Danish flexicurity system, it is important to consider the social context of which that system is a part. |
5.1 Pour comprendre tout à fait le système danois de flexécurité, il convient de considérer le contexte sociétal dans lequel s'inscrit ce système. | 5.1 To fully understand the Danish flexicurity system, it is important to consider the social context of which that system is a part. |
Ou bien voulons nous d'un système dans lequel les gens sont tenus pour responsables de leurs décisions, dans lequel une conduite imprudente est pénalisée et une conduite prudente récompensée ? | Or do we want to live in a system where people are held accountable for their decisions, where imprudent behavior is penalized and prudent behavior rewarded? |
Ou bien voulons nous d'un système dans lequel les gens sont tenus pour responsables de leurs décisions, dans lequel une conduite imprudente est pénalisée et une conduite prudente récompensée ? | Or do we want to live in a system where people are held accountable for their decisions, where imprudent behavior is penalized and prudent behavior rewarded? |
Ne suffirait il pas de créer un système dans lequel vos membres seraient mieux informés que dans le passé? | Do you see any merit in the customs authorities at the entry point into the European Union of goods from third countries asking for a cover note? |
Un système dissipatif (ou structure dissipative) est un système qui opère dans un environnement avec lequel il échange de l'énergie ou de la matière. | A dissipative system is a thermodynamically open system which is operating out of, and often far from, thermodynamic equilibrium in an environment with which it exchanges energy and matter. |
J'ai toujours dit que j'attendais d'un député européen qu'il connaisse le système institutionnel dans lequel nous travaillons. | I have always said that I would expect all MEPs to be fully aware of the institutional system in which we are working. |
un nouveau système de gouvernance plus transparent pour la TVA dans l'Union, dans lequel tous les acteurs participent plus activement15. | a new, more transparent governance system for EU VAT system, in which all stakeholders were more closely involved.15 |
J'habite véritablement un système dans lequel les mots ont la capacité de secouer la structure entière du gouvernement, dans lequel les mots peuvent s'avérer plus puissants qu'une dizaine de divisions militaires . | I really do inhabit a system in which words are capable of shaking the entire structure of government, where words can prove mightier than ten military divisions . |
Pour le rendre concret, je pense qu'il faut se référer au système dans lequel on se place et qui est un système de propriété privé | To make concrete, I think that we should refer to the system in which it is placed and a system of private property |
Ils faisaient ça en partie parce qu'ils appartenaient au système des Lumières dans lequel deux choses grandissaient ensemble. | Now they were doing it in part because they were part of an Enlightenment system where two things were growing up together. |
Une liste des moteurs pour Phonon trouvés sur votre système. L'ordre indique celui dans lequel Phonon les utilisera. | A list of Phonon Backends found on your system. The order here determines the order Phonon will use them in. |
Ces dernières années, le cadre institutionnel dans lequel s'inscrit le système des Nations Unies, dont l'UNICEF, a évolué. | The last few years have seen dynamic trends in the organizational environment facing the United Nations, including UNICEF. |
Très souvent, nous demandons aux minorités de s'intégrer au système social dans lequel il nous appartient de vivre. | This has caused me to change my mind. |
Cela dit, je suis favorable à un système dans lequel les contrôles indépendants ex post seraient la règle. | I am in favour of a system in which independent ex post audits are the rule. |
Système de règlement brut ( Gross settlement system ) système d' échange dans lequel le règlement des fonds ou le transfert des titres a lieu instruction par instruction . | Structural operation an open market operation executed by the Eurosystem mainly in order to adjust the structural liquidity position of the financial sector vis à vis the Eurosystem . |
Système de règlement brut ( Gross settlement system ) système d' échange dans lequel le règlement des fonds ou le transfert des titres a lieu instruction par instruction . | Strip ( separate trading of interest and principal ) a zero coupon bond created in order to trade separately the claims on particular cash flows of a security and the principal of the same instrument . |
L état deviendrait alors un agent intermédiaire qui faciliterait le développement d un ordre économique durable dans lequel moins devient plus c est à dire un système dans lequel moins d intervention crée plus d opportunités de créativité. | The state would thus become an intermediary agent, facilitating the development of a sustainable economic order in which less is more that is, a system in which less intervention creates more opportunities for creativity. |
Oui, le FMI doit être réformé, tout comme le système financier international au sens large dans lequel il opère. | Yes, the IMF needs many changes, as does the broader international financial system within which it operates. |
Ses partisans ont reconnu la contradiction inhérente à un système dans lequel une devise nationale sert de référence internationale. | Sympathizers acknowledged the contradictions of a system in which a national unit is used internationally. |
C'est bien plus inquiétant qu'un système dans lequel ils seraient surveillés comme le lait sur le feu, vous comprenez? | I can do nothing, I am powerless. It is much more worrying than a system where they would be constantly monitored. |
Le paragraphe 6 du rapport, dans lequel l'auteur insiste pour que l'on développe ce système, est selon moi excellent. | The the proposal from the Commission to the Council (COM(87) 129 final Doc. |
En particulier, chaque État membre vérifie la compatibilité de ces sous systèmes avec le système dans lequel ils s intègrent. | In particular, each Member State shall check the compatibility of these subsystems with the system into which they are being integrated. |
Le système ferroviaire transeuropéen conventionnel, pour lequel la directive 2001 16 CE s'applique et pour lequel le sous système matériel roulant, wagons de fret, en est une partie, est un système intégré dont la compatibilité doit être vérifiée. | The trans European conventional rail system, to which Directive 2001 16 EC applies and of which the rolling stock freight wagons subsystem is a part, is an integrated system whose compatibility shall be verified. |
C'est le fondement sur lequel repose tout le système de la TVA. | Question No 2 by Mr Andrews (H |
Système de règlement net Net settlement system ( NSS ) système de transfert de fonds dans lequel les opérations de règlement sont effectuées sur une base nette bilatérale ou multilatérale . | Settlement risk a general term used to designate the risk that settlement in a transfer system will not take place as expected . |
Système de règlement net Net settlement system ( NSS ) système de transfert de fonds dans lequel les opérations de règlement sont effectuées sur une base nette bilatérale ou multilatérale . | Substantial or prolonged deviations of M3 growth from the reference value would , under normal circumstances , signal risks to price stability over the medium term . |
Système de règlement net Net settlement system ( NSS ) système de transfert de fonds dans lequel les opérations de règlement sont effectuées sur une base nette bilatérale ou multilatérale . | The Eurosystem offers two overnight standing facilities the marginal lending facility and the deposit facility . |
Recherches associées : Dans Lequel - Dans Lequel - Délai Dans Lequel - Espace Dans Lequel - Et Dans Lequel - Cours Dans Lequel - Sujet Dans Lequel - Aspect Dans Lequel - Champ Dans Lequel - Procédé Dans Lequel - Document Dans Lequel - Contrat Dans Lequel - Cas Dans Lequel - Montant Dans Lequel