Translation of "susceptible d'empêcher" to English language:


  Dictionary French-English

Susceptible d'empêcher - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Nous estimons qu'une telle aide est susceptible de sauver des millions de vies et d'empêcher des traumatismes inutiles.
Such assistance could, we believe, possibly save millions of lives and prevent unnecessary injuries.
Ce qui nous menace aujourd'hui, c'est le risque d'une forte concentration susceptible d'empêcher que certains points de vue ne soient représentés dans certains médias.
The threat we face today is one of potentially powerful consolidation, which may mean certain points of view not being represented in any medium.
L'enfant ne doit exercer aucune activité comportant des risques ou susceptible d'entraver son éducation ou son enseignement, de nuire à sa santé ou d'empêcher son développement physique ou spirituel.
1 No child shall exercise any risky work, or work which obstructs his her education or which is at the expense of his her health as well as physical or spiritual growth.
1.4 La création de nouvelles infrastructures de recherche de niveau mondial sera susceptible de renforcer substantiellement l'espace européen de la recherche et d'empêcher ainsi la fuite des cerveaux européens.
1.4 New, world class research infrastructures can significantly boost the attractiveness of the European Research Area (ERA) and prevent the brain drain out of Europe.
1.5 La création de nouvelles infrastructures de recherche de niveau mondial sera susceptible de renforcer substantiellement l'espace européen de la recherche et d'empêcher ainsi la fuite des cerveaux européens.
1.5 New, world class research infrastructures can significantly boost the attractiveness of the European Research Area (ERA) and prevent the brain drain out of Europe.
C'est une façon d'avouer leur incapacité de mener dans ce domaine une politique susceptible de limiter les nuisances et d'empêcher des catastrophes écologiques dans le présent ou dans le futur.
This is one way in which they have shown their incapacity to follow a policy in this field that is capable of limiting environmental pollution and preventing environmental disasters now or in the future.
)d Arrimage incorrect des bagages (y compris les bagages à main) ou de la cargaison, susceptible de mettre en danger l'aéronef, ses équipements ou ses occupants ou d'empêcher une évacuation d'urgence.
)d Incorrect stowage of baggage or cargo (including hand baggage) likely in any way to hazard the aircraft, its equipment or occupants or to impede emergency evacuation
Il va en résulter un nouveau regroupement de puissances, unies dans la poursuite de leur propre croissance économique et la volonté d'empêcher autrui de générer une instabilité susceptible de provoquer une intervention.
The result will be a new concert of powers, tied together by their fixation with national economic growth and the objective of discouraging others from causing instability that risks intervention.
Il en est ainsi, car ils sont incapables, selon moi, de mener une politique étrangère appropriée, c'est à dire une politique étrangère durable, susceptible de prévenir les conflits et d'empêcher la guerre.
They have this capacity and need because, in my view, they are quite unable to conduct a proper foreign policy, that is to say a sustainable foreign policy capable of forestalling crises and preventing war.
d'empêcher l'inhalation de NO2
in order to preclude nitrogen dioxide inhalation
Le seul moyen d'empêcher une issue néfaste est d'empêcher que la première blessure ne survienne.
The only way to prevent a bad outcome is to prevent that first injury from happening.
Nous sommes favorables à la création d'un organe subsidiaire chargé d'étudier des principes généraux, des mesures de confiance et la mise en place d'un régime susceptible d'empêcher une course aux armements dans l'espace.
We support the setting up of an ad hoc body to study general principles, confidence building measures and the development of a regime capable of preventing the arms race in space.
Je fus incapable d'empêcher ceci.
I was unable to prevent this.
J'ai été incapable d'empêcher ceci.
I was unable to prevent this.
La loi martiale peut être proclamée en cas de péril imminent susceptible d'entraver ou d'empêcher le fonctionnement normal des institutions de la République et résultant d'une attaque d'origine étrangère, de troubles sanglants ou d'une insurrection armée.
Martial law can be proclaimed when there is an imminent danger that is likely to hinder or prevent the normal functioning of the institutions of the Republic as a result of an attack by a foreign force, bloody disturbances or an armed uprising.
Ont ils été capables d'empêcher Seveso ?
Were they able to prevent Seveso?
Néanmoins, l'objectif n'était pas d'empêcher les personnes de se rendre à leur travail, mais d'empêcher les manifestants d'atteindre le Parlement.
The aim, however, wasn't to stop commuters getting to work but prevent protesters from reaching parliament.
J'ai essayé d'empêcher Tom de faire ça.
I tried to keep Tom from doing that.
L'autre tente d'empêcher l'invasion de son territoire.
Somebody's trying to defend people moving into the field.
Ils sont toutefois incapables d'empêcher l'incantation diabolique.
However, they are unable to prevent the demonic summoning.
Nous n'avons pas le pouvoir d'empêcher cela.
It is not in our power to prevent this from happening.
C'est cela que je vous conjure d'empêcher.
But there is no law which commands respect if it is not backed up by sanctions.
Nous devons trouver un moyen d'empêcher cela.
We must find a way to stop that.
Essaie d'empêcher ta bonne humeur de déborder.
Try and keep your high spirits from bubbling over.
À la faveur de différents contacts, nous avons fait observer aux deux parties qu'elles devaient absolument prendre sur le champ des mesures concrètes pour mettre fin à la violence et s'abstenir de tout geste susceptible d'empêcher la reprise des négociations.
We have told the two sides via various channels that they must, without fail, take concrete measures straight away to halt the violence and to avoid any action which could prevent a return to the negotiating table.
Notre souhait est d'empêcher la coupe du monde!
Our proposal is to stop the World Cup!
Un manifestant apatride tente d'empêcher l'attaque des manifestants.
Stateless protester trying to stop forces from attacking the protesters.
Il parlait d'empêcher la seconde tentative de suicide .
He was talking about preventing the second suicide attempt .
Des façons de contrôler, d'empêcher l'érosion des sols.
Ways of controlling, preventing soil erosion.
Si cela devait avoir pour incidence d'empêcher St.
Debates of the European Parliament
C'est le seul moyen d'empêcher le dumping social.
This is the only way to prevent social dumping.
Elle est susceptible.
She has a hot temper.
Il est devenu impossible (j'espère!) d'empêcher l'information de circuler.
It has become impossible (hopefully) to stop the flow of information.
A Minsk maintenant la police essaie d'empêcher les orateurs.
I don't want Gomel to turn into Donetsk!
Phil essayait d'empêcher les gouvernements de lire absolument tout.
Phil was trying to prevent government from reading everything.
Nous sommes tenus d'empêcher la prolifération des armes nucléaires.
We must prevent the proliferation of nuclear weapons.
On n'a pas idée d'empêcher les enfants de s'amuser !
We're not about to stop the children from having fun!
Ne t'aije pas dit d'empêcher ce singe d'approcher d'Avalanche?
Haven't I told you to keep that monkey away from Avalanche?
Mais je lui ai promis que j'essaierai d'empêcher ça.
I promised him if there were another war, I should try to stop it.
Programme susceptible d'être modifié.
Subject to modification.
PREZISTA est susceptible d augmenter
PREZISTA might increase sugar levels in the blood.
Ne soyez pas susceptible !
Don't be so touchy.
Vous êtes d'un susceptible.
Don't be so touchy, General. Me, touchy as much as I want.
Il est susceptible, hein?
Kind of touchy, ain't he?
Il est impossible d'empêcher l'utilisation politique de la politique fiscale.
Preventing the political use of fiscal policy is an impossible task.

 

Recherches associées : à Défaut D'empêcher - En Essayant D'empêcher - Susceptible D'entraîner - Susceptible D'avoir - Susceptible D'affecter - Susceptible D'échouer - Susceptible D'augmenter - événement Susceptible - Hôte Susceptible - Susceptible D'appel - Susceptible D'attachement - Susceptible D'affecter - Considèrent Susceptible - Susceptible D'offrir