Translation of "sur des milliers" to English language:
Dictionary French-English
Sur des milliers - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Et le rat appuyait sans cesse sur cette barre des milliers et des milliers et des milliers de fois. | And the rat would just keep pressing that bar thousands and thousands and thousands of times. |
On en trouve des milliers sur YouTube. | of which there are thousands on YouTube, |
Sur des milliers d'emplois dans l'industrie alimentaire ? | On thousands of jobs in the food processing industry? |
Des milliers et des milliers et des milliers de gens arrivent. | Thousands and thousands and thousands of people are coming. |
Et il y a des milliers et des milliers et des milliers d images. | And there's thousands and thousands and thousands of images. |
Des milliers de traductions de musiques sur TraduZic | Subs By MoHiT |
Que pouvons nous faire pour restorer notre communauté microbienne quand nous avons des milliers et des milliers d'espèces sur nous ? | So what can we do to restore our microbial community when we have thousands and thousands of species on us? |
hadeelalsh Des milliers sur la place de la Perle. | hadeelalsh Thousands in Pearl Square. |
Des milliers de pneus, apportés par des milliers de voitures, conduites par des milliers de personnes. | Thousands of tires, brought by thousands of cars, driven by thousands of people. |
Données sur la population et l' emploi a ) Population totale ( en milliers ) b ) Chômeurs ( en milliers ) ( 3 ) c ) Emploi dans les unités de production résidentes ( milliers de personnes employées , milliers d' heures travaillées et milliers d' emplois ( 3 )) et emploi des résidents ( milliers de personnes ) . | Population and employment data a ) Total population ( thousands of persons ) b ) Unemployed persons ( thousands of persons ) ( 3 ) c ) Employment in resident production units ( thousands of persons employed , thousands of hours worked and thousands of jobs ( 3 )) and employment of residents ( thousands of persons ) . |
L'Agence de Sécurité des Transports des milliers qui restent sur place. | TSA thousands standing around. |
Ils sont des milliers, peut être des millions sur la planète. | There are thousands if not millions of them on the planet. |
Cette espèce particulière peut voler sur des milliers de kilomètres. | This particular species, it can fly for thousands of kilometers. |
Des milliers de personnes font la queue sur Lower Broadway. | JA Thousands now line up on lower Broadway. |
Il y a des milliers de livres sur ce sujet. | There are thousands of books on that. |
L'Agence de Sécurité des Transports (TSA) des milliers qui restent sur place. | TSA thousands standing around. |
Dès qu'on met quelque chose de critique sur un blog, même si on parvient à l'interdire immédiatement, ça va circuler sur des milliers et des milliers d'autres blogs. | The moment you put something critical in a blog, even if you manage to ban it immediately, it will still spread around thousands and thousands of other blogs. |
Il y a des milliers et des milliers et des milliers et des milliers d'architectes, de concepteurs et d'inventeurs autour du monde qui s'investissent dans le travail humanitaire. | There are hundreds and hundreds and hundreds and hundreds and hundreds of architects and designers and inventors around the world that are getting involved in humanitarian work. |
Des milliers ? | Thousands? |
Des milliers? | Thousands? |
Des milliers. | Thousands. |
Des milliers... | Thousands of them. |
Des milliers! | Thousands, if you like. |
Elle a géneré des milliers, voire des dizaines de milliers d'emplois | It has created thousands, if not tens of thousands of jobs. |
Il y a des milliers d'espèces différentes de microbes sur nous. | There are thousands upon thousands of different kinds of microbes on us. |
Des milliers de réclamations ont été postées sur les réseaux sociaux. | Thousands of claims have been circulating on social networks. |
Des milliers de choses que nous faisons maintenant sur le web. | Thousands of the things we now do on the web. |
La disposition envisagée aura des répercussions sur des centaines de milliers de producteurs. | Although the fact that the next meeting of the Com mittee on Transport will not be taking place until the beginning of June really argues against the adoption of the urgency procedure, the following factors make urgency necessary |
Nous avons des milliers et des milliers de Feyisa qui peuvent apparaître. | We have thousands of feyisa and thosands of feyisas might be also produced. |
Nous en trouvons des dizaines de milliers, même des centaines de milliers. | We find tens of thousands, even hundreds of thousands. |
Sur des milliers de candidatures, Nansen choisit un groupe de douze personnes. | From thousands of applicants, Nansen selected a party of twelve. |
Et le fait est qu'il sont déjà des milliers sur le terrain. | And the thing is, there's thousands of these folks already out there. |
Les fabricants chinois vendent maintenant des milliers d'équipements quasimment identiques sur internet. | Chinese manufacturers now sell thousands of nearly identical devices on the Internet. |
Les êtres humains ont eu des esclaves pendant des milliers et des milliers d'années. | Going to a low energy lifestyle will almost certainly correlate to going to a lower quality of life lifestyle. While efficiency is worthy of being pursued and we could probably all knock 25 percent of our energy consumption out, that's not nearly enough to eliminate the need for fossil fuels. |
Simsimt Des milliers ? | What we are seeing has never before been witnessed in Sudan. |
Des milliers 160 ? | Thousands? |
Séparateur des milliers | Thousand Delimiter |
Séparateur des Milliers | Thousands Separator |
Des milliers de... | Thousands of... |
Des milliers arrivent! | Thousands are coming! |
et des milliers... | Thousands of them. |
Il y a des milliers et des milliers de Cubains dans cette catégorie... | There are many thousands of Cubans in this category... |
Pendant la Seconde Guerre mondiale, des centaines de milliers de fils de l'Altaï participèrent aux combats et des milliers d'entre eux furent tués sur le front. | World War II Although the city was thousands of miles away from the actual fighting, hundreds of thousands of citizens from Altai Krai fought and died at the front in the course of the Second World War, a fact commemorated by a large memorial in central Barnaul. |
Alors en conclusion il existe des milliers, des millions de gens sur la Terre. | So to conclude, there are millions and billions of people on the planet. |
Milliers contre milliers. | Thousands against thousands. |
Recherches associées : Des Milliers De Milliers - Des Milliers Et Des Milliers - Des Milliers Et Des Milliers - Des Milliers D'unités - Des Milliers D'entreprises - Des Milliers De - Des Milliers D'hommes - Des Milliers D'années - Des Milliers D'années - Des Milliers D'autres - Des Milliers D'étudiants - Des Milliers D'autres - Jusqu'à Des Milliers - Plusieurs Milliers