Translation of "supposer un accord" to English language:


  Dictionary French-English

Accord - traduction : Accord - traduction : Accord - traduction : Supposer - traduction : Accord - traduction : Accord - traduction : Accord - traduction : Supposer un accord - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Cette année, il m'est arrivé de supposer naïvement que, dès que la Commission aurait élaboré ses propositions de révision, nous pourrions arriver à un accord avec le Conseil.
There are times when I foolishly assumed this year that once the Commission had made its proposals for a revision we could reach an agreement with the Council.
Il était juste supposer.
He was just supposing.
Je ne fais que supposer.
I'm just guessing.
Nous devons supposer le pire.
We must assume the worst.
Qui te fait supposer cela?
Why do you suppose that?
Pourquoi supposer qu'il est positif?
Where does, where do interest rates come from?
Et, nous allons supposer que
The other person gets minus one.
A supposer que je t'embrasse.
Supposing I should kiss you.
Puisje supposer que nous aurons un délai satisfaisant pour le dépôt des amendements?
Presumably we will be given a satisfactory deadline for amendments?
On peut toutefois supposer qu'en pareille situation, un investisseur privilégierait une rémunération fixe.
In such a situation, however, a private investor would presumably prefer fixed interest payments.
Je suis toujours très méfiant quand on se met à supposer un danger ou un risque.
I am always very dubious about suspicions of danger or risk.
Un accord est un accord.
A deal is a deal.
Darcy ! qui aurait pu le supposer ?
Who would have thought it!
On n'a pratiquement relevé aucun fait permettant de supposer que l'antisémitisme pose un problème grave.
3.13.2.1.Scots usedto considerracismas an'Englishproblem',as, true enough,Scotland was rather free from such problems.
Vous n'avez aucune raison de le supposer.
I don't think that you have any reason for that assumption.
pour nous, un accord, c'est un accord !
Yeah, we want you to promise us you won't give it back.
Un observateur ignorant la règle appliquée pour générer les images pourrait supposer le mouvement d'objets discrets.
If an observer did not know how the images were generated, that observer might end up conjecturing about the movement of some particle like objects.
Un brevet laisse supposer que son titulaire a inventé l'intégralité de ce qu'il souhaite faire breveter.
A patent suggests that the patent holder has invented everything that he or she wishes to patent.
Ses contacts personnels avec les leaders du Laskar Jihad laissent plutôt supposer un double agenda politique.
His personal contacts with leaders of the Laskar Jihad, however, are more symptomatic of a double political agenda.
Mais, à supposer que tout cela serait compensé
Contacts between the two governments should cease to confine
Monsieur le Commissaire, un accord, c' est un accord.
Commissioner, an agreement is an agreement.
C'est comme une petite couche qui dit Je vais supposer que nous avons un moyen d'envoyer des...
If you're trying to create security by obscurity, by simply hiding the way you're doing the encryption. No one can review how you've done it.
Dans une étude récente, nous avons demandé aux gens de supposer que vous alliez avoir un chien.
In one recent study, we asked people to suppose you're about to get a dog.
Laissons pour convenance supposer que ca fait environ 7.000.
Let's for convenience assume that it's about 7,000.
Mais je peux supposer que si j'ai une boussole.
But I can assume that if I have a compass.
(On va supposer que ces pommes sont totalement identiques)
And we're going to assume that these apples are completely identical apples.
Nous pouvons donc supposer que cette question sera retardée.
We can therefore assume that this issue will be delayed.
Il ne s'agit pas de supposer, mais de prouver !
Excuse me but that is exactly what must not be assumed, but proved!
Donc maintenant, vous pourriez supposer un second pic pour d'autres raisons, mais pas une demie milliseconde plus tard.
So now, you'd expect a second peak for other reasons, but not half a millisecond later.
Il me semble que vous nous faites supposer que les sommes qulls perdent constituent un risque commercial acceptable.
In that respect I believe that the majority of citizens understand the extension of the system.
Un accord ?
Agreement?
Un accord ?
Oil deal?
Il faut parvenir à un accord et à un bon accord.
We must reach an agreement, and a good one at that.
A supposer qu'elle ne le faisait pas avant. jan25 cairo
If it didn't before. jan25 cairo Dima_Khatib Mubarak is GONE egypt jan25
On devrait supposer que les courriels ne sont pas privés.
You should assume that email messages aren't private.
On peut donc supposer qu'ils seront heureux de cette décision )
Presumably they will therefore be pleased at this decision )
Je ne pouvais pas supposer que mon pays allait changer.
I could not suppose that my country would change, and I would.
On peut supposer que ce sont des livres pour enfants.
They know this at Fox, which is precisely why they did it.
Je ne peux que supposer que le groupe TDI doit...
I can only assume that the TDI group must...
La dynamique orbitale élémentaire permet de supposer qu'ils devraient se dissiper jusqu'à former un anneau uniforme en quelques années.
Their existence is a puzzle because basic orbital dynamics imply that they should spread out into a uniform ring over a matter of years.
S'il y a un trou noir supermassif, ce qu'il faut supposer, c'est que ce trou noir est au régime.
And if there is a supermassive black hole, what we need to assume is that it's a black hole on a diet.
On peut dès lors supposer un large consensus et classer l'initiative danoise et la procédure de consultation qu'elle contient.
That being so, we can assume a broad consensus, and so the Danish initiative, with the consultation procedure it contains, can be shelved.
Un accord déséquilibré
Unequal agreement
Supprimer un accord
Remove chord
Ajouter un accord
Add chord

 

Recherches associées : Laisse Supposer Un - Un Accord - Un Accord - Un Accord - Un Accord - Un Accord - Peut Supposer - Laisser Supposer - De Supposer - Supposer Avoir - Peut Supposer - Raisonnablement Supposer - à Supposer