Translation of "style télégraphique" to English language:


  Dictionary French-English

Style - traduction : Style - traduction : Style - traduction : Télégraphique - traduction : Stylé - traduction : Télégraphique - traduction : Style - traduction : Style télégraphique - traduction : Style télégraphique - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Je termine par quelques remarques en style télégraphique.
We intend to pay the closest possible attention to the safety aspects.
Au sujet des actes concrets, j'évoquerai, en style télégraphique, le benchmarking.
So, regarding the practical action, let me quickly list a few points, starting with benchmarking.
Monsieur le Président, compte tenu du temps imparti, j'adopterai le style télégraphique.
Mr President, as we are short of time I will make my statement telegram style.
Je me limiterai à un style télégraphique, tout d'abord à l'attention de M. Barón Crespo.
We have been looking into the problems in Galicia very carefully and are continuing to do so.
Empruntons au style télégraphique pour achever cette comparaison entre nos revendications et le document final de Rio
And now a brief review of our proposals and the Rio text
Permettez moi de tenter très rapidement, en style télégraphique, de répondre aux divers points qui ont été abordés.
As regards the distribution and transport of aid, first, the Commission has pursued its traditional policy which consists of using all available channels, govern mental and international bodies, as well as non governmental organizations.
Bencomo Menzoda (LDR). (ES) Monsieur le Président, n'ayant droit qu'à deux minutes, je devrai user d'un style télégraphique.
I refer, of course, to the excellent report drawn up by Mrs Peus on adulteration of wines, a matter of some interest to me, and I regret the degree to which there is an attempt to water down this report which, after all, seeks better consumer information.
Cela étant, permettezmoi de dire, fût ce dans un style télégraphique, ce que je voudrais dire à propos de notre proposition de résolu tion.
However, as other people have not given up their right to speak and we will not have a vote, I think I should say something on this point.
J'en termine, Mesdames et Messieurs les Députés, non sans avoir évoqué en style télégraphique trois points qui sont signalés dans le domaine économique et financier.
Just before I end, ladies and gentlemen, let me very briefly mention three important economic and financial points.
Adresse télégraphique SYLAW Manila
Cable SYLAW Manila.
Härlin (ARC). (DE) Monsieur le Président, je dirai, en style télégraphique, que l'homme n'est pas quantifiable par la technique génétique et qu'il ne doit pas le devenir.
HÄRLIN (ARC). (DE) Very briefly, ladies and gentlemen, man cannot be quantified genetically nor should he be.
Monsieur le Président, la procédure excusezmoi d'exprimer tout cela en style télégraphique a été conçue comme ce que l'on appelle un pro gressive restatement dans le droit américain.
A third important reason is to be found in the fact that throughout history it has always been the duty of par liaments to make a declaration of fundamental rights.
Monsieur le Président, en style télégraphique. L'évaluation des impacts de la libéralisation est indispensable au niveau de l'OMC et de l'Union européenne pas seulement au niveau des États membres.
Mr President, very briefly, it is essential that an evaluation of the impact of liberalisation is carried out at WTO and European Union level, not just at Member State level.
Je le ferai de manière télégraphique.
I will be brief.
Bien entendu, toutes ces questions mériteraient de longs développement mais je voudrais, dans le style télégraphique qui nous est donné aujourd'hui, essayer de lui apporter déjà quelques éléments de réponse.
Naturally, all these questions would benefit from a lengthy discussion, but I would like to attempt to provide you with some initial answers, in the telegraphic style that we are using today.
Trafic télégraphique en mots 15 017 841b
Cable traffic in words a 15 017 841b 20 747 136 26 747 136
Allez, dépêchezvous de monter ce poteau télégraphique.
Shake a leg with that pole. Come on, get it up there at the double.
CCITT Comité consultatif international télégraphique et téléphonique
chemical reaction by isotope selective laser activation
Monsieur le Président, au sujet de ce que le président du Conseil a effectivement annoncé, je voudrais, vu le temps dont je dispose, me limiter à quelques remarques de style télégraphique.
You must con sider seriously whether in 1986, with a Community of Twelve, the Community method is still the best means of ensuring that each Member State derives benefit from the European dimension, and ensuring that we build a Europe which will have a voice to be heard in the year 2000.
Je vais maintenant, dans un style télégraphique, présenter d'autres faits marquants récents relatifs aux droits de l'homme au Pays basque, en plus de ceux que vous avez évoqués, Monsieur le Président.
Now, in a telegraphic manner, I shall put forward some other recent outstanding events concerning human rights in the Basque country, in addition to those you mentioned, Mr President
Andriessen, viceprésident de la Commission. (NL) Monsieur le Président, je comprends que notre temps soit limité. Je répondrai dès lors en style télégraphique aux principaux points évoqués dans le débat entamé aujourd'hui.
ANDRIESSEN, Vice President of the Commission. (NL) Mr President, as I appreciate that time is short, I will respond very briefly to a number of essential points that have been raised in the debate since this morning.
Téléphone 43 98 1 adresse télégraphique euraudit Luxembourg
Téléphone 43 98 1 adresse télégraphique euraudit Luxembourg
Un hamburger ne vaut pas un poteau télégraphique !
What did you expect for a hamburger, a telephone pole?
Je vous demande de ne pas m'en vouloir si je l'ai fait parfois dans un style télégraphique, mais je voulais respecter le temps de parole et ne pas aller audelà de 18 heures.
I apologize that some of my replies were rather brief, but I wished to keep to the time limit of 6 p.m.
En style télégraphique, les uns et les autres ont évoqué ce débat grands États petits États et, après M. Moscovici, je pense que cette appellation n'est pas appropriée pour évoquer le clivage qui existe.
To put it briefly, everybody has touched on the 'larger states and smaller states' debate, and I would like to join Mr Moscovici in saying that I feel that this is an inappropriate way of describing the division that exists.
TÉLÉPHONE ( 352 ) 43 98 1 ADRESSE TÉLÉGRAPHIQUE EURAUDIT LUXEMBOURG
TÉLÉPHONE ( 352 ) 43 98 1 ADRESSE TÉLÉGRAPHIQUE EURAUDIT LUXEMBOURG
Les ferries traversent le détroit depuis 1898 et un câble télégraphique sous marin a été déposé en 1856, dans le cadre du projet du Câble télégraphique transatlantique.
Ferries have been operating across the strait since 1898 and a submarine telegraph cable was laid in 1856 as part of the transatlantic telegraph cable project.
Faites moi un rapport télégraphique à Baker Street avant ce soir.
Let me have a report by wire at Baker Street before evening.
style style
style style
En 1851, les pigeons voyageurs furent remplacés par une liaison télégraphique directe.
In 1851, the carrier pigeons were superseded by a direct telegraph link.
Christophersen, viceprésident de la Commission. (DA) Je voudrais m'exprimer, Monsieur le Président, en style télégraphique sur l'union économique et monétaire allemande et sur sa relation avec nos travaux visant à établir une union économique et monétaire au sein de la Communauté.
CHRISTOPHERSEN, Vice President of the Commission. (DA) Mr President, I will give an extremely brief statement of my views on German economic and monetary union and how it ties in with the work on European economic and monetary union in the Community.
Je donnerai une réponse télégraphique et Mme Schreyer reviendra ensuite sur les détails.
I will give a very brief response and then Mrs Schreyer will go into the details.
Je voudrais ajouter, en style tout à fait télégraphique, que Nice a eu lieu dans l' indifférence totale des citoyens européens, alors que ses conséquences seront importantes pour eux, mais aussi dans l' indifférence des gouvernements vis à vis des citoyens européens.
I should just like to say briefly that the Nice Summit was held against a background of total indifference on the part of the citizens of Europe, despite the fact that it has serious repercussions for them, and total indifference on the part of the governments towards the citizens of Europe.
Un bahut de style, quel style ?
One stylish valet.
26. Le premier service télégraphique a été inauguré à San Salvador le 27 avril 1870.
26. The first telegraph service was inaugurated in San Salvador on 27 April 1870.
La première ligne télégraphique intérieure est mise en service en 1852 à Rio de Janeiro.
The first domestic telegraph line appeared during 1852 in Rio de Janeiro.
Un lien télégraphique fut établi entre le Royaume Uni et le continent européen sous la Manche.
A telegraph link was established between Britain and the European continent through the English Channel.
Style et Navi customizers Le style exclusif à la version White est le ground style.
When a virus is found and put in the breeder, a chip for that virus is obtained.
Son style est du genre Son style est du genre Son style est du genre
I said her pistol go (bang bang, boom boom, pow pow), Her pistol go (bang bang, boom boom, pow pow),
Style 
Style
style
style
Style
Style
Style
Style
Style
Genre
style
genre

 

Recherches associées : Poteau Télégraphique - Poste Télégraphique - Fil Télégraphique - Ligne Télégraphique - Forme Télégraphique - Adresse Télégraphique - Réseau Télégraphique - Virement Télégraphique - Bureau Télégraphique - Le Signal Télégraphique