Translation of "splendeur de la nature" to English language:
Dictionary French-English
Splendeur - traduction : Splendeur - traduction : Splendeur - traduction : Splendeur de la nature - traduction : Splendeur de la nature - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Dans le processus de l évolution. dans l'incroyable complexité et splendeur de la nature | In the process of evolution. In the incredible intricacy and magnificence of the natural world. |
dans l'incroyable complexité et splendeur de la nature Dans l'inconscient collectif, l âme de la race humaine. | In the incredible intricacy and magnificence of the natural world. In the collective unconscious, the soul of the human race. |
La splendeur de Madrid... Et la cour! | The gaiety and splendour of the court. |
luxe, splendeur | luxury, splendor |
Cheryl Hayashi La splendeur de la soie d'araignée | Cheryl Hayashi The magnificence of spider silk |
Nous devons nous libérer de cette prison en élargissant la sphère de notre compassion, et englober toutes les créatures vivantes et la nature dans toute sa splendeur . | Our task must be to free ourselves from this prison by widening our circle of compassion, to embrace all living creatures and the whole of nature in its beauty. |
Vous, splendeur de l'âme humaine ! | You, the splendor of human spirit! |
Le est la période de la splendeur de Bracciano. | The sixteenth century was a period of splendour for Bracciano. |
La splendeur du monde vous appartient. | The splendor of the world is yours. |
Il nous a parlé de la splendeur de l'échec. | He talked about the glories of failure. |
Peux tu t'imaginer la splendeur de la tour de Babel ? | Can you imagine Babel's splendor? |
La démagogie politique dans toute sa splendeur! | Political grandstanding in all of its glory! |
le beau, c'est la splendeur du vrai. | 'Beauty is the splendour of truth.' |
Mais pour se réjouir dans la splendeur de la mienne. | But to rejoice in splendour of my own. |
La fourrure de notre chat a perdu de sa splendeur. | Our cat's fur has lost its luster. |
Cette pêche est une splendeur. | This peach is a beauty. |
L'Amérique dans toute sa splendeur. | America at its finest. |
Aucune splendeur comme aujourd'hui n'existait. | None of the glamour that you see today existed. |
Ton charme et ta splendeur | Your charm and splendour |
L'lnde dans toute sa splendeur... | India in all its greatness and... |
Le soleil rayonnait de toute sa splendeur. | The sun was shining in all its splendid beauty. |
Ohé, vous là, splendeur de l'âme humaine ! | Hey, you, the splendor of human spirit! |
Vers un autre océan où la splendeur éclate, | Toward another ocean where splendor glitters, |
B'akaal reprit alors le chemin de la gloire et de la splendeur. | It is considered that the dynasty was reestablished from then on, so B'aakal retook the path of glory and splendor. |
Que toute la splendeur de la terre succombe au pouvoir de l'esprit, | All splendour of the world succumb to the power of mind, |
La splendeur du cosmos est pour lui un ravissement. | He became ravished by the splendor of the cosmos. |
Le Grinch dans toute sa splendeur. | Grinch behaviour coming alive here. |
De la splendeur qui le précédait S élançaient des charbons de feu. | At the brightness before him, coals of fire were kindled. |
De la splendeur qui le précédait S élançaient des charbons de feu. | Through the brightness before him were coals of fire kindled. |
La nature se rit des souffrances humaines Ne contemplant jamais que sa propre grandeur, Elle dispense à tous ses forces souveraines Et garde pour sa part le calme et la splendeur. | Nature laughs at human suffering Only ever contemplating its own grandeur, it dispenses with all its sovereign forces, and keeps calm and splendor for its own. |
Je dirai la splendeur glorieuse de ta majesté Je chanterai tes merveilles. | Of the glorious majesty of your honor, of your wondrous works, I will meditate. |
Je dirai la splendeur glorieuse de ta majesté Je chanterai tes merveilles. | I will speak of the glorious honour of thy majesty, and of thy wondrous works. |
De toute ma vie, cette femme fut la seule splendeur, la seule beauté. | In my whole life this woman was the only great, the only wonderful thing. |
Au temps de notre splendeur, nous buvions avec excés. | In the days of our greatest civilisation, we drank to excess. |
Ne pas me tirer dans cette splendeur. | Don't pull me into that splendor. |
C est l Europe bureaucratique dans toute sa splendeur! | This is bureaucratic Europe in all its splendour. |
Ken Robinson est là. Il nous a parlé de la splendeur de l'échec. | Ken Robinson is here. He talked about the glories of failure. |
La splendeur passée , certainement magnifiée n'est pas une consolation, au contraire. | The former splendor, certainly glorified is no consolation, on the contrary. |
La splendeur du produit final est le fruit de centaines d'heures de travail acharné | The magnificence of the end product is the result of hundreds hours of hard work. |
Et lorsque relier devient essentiel, la puissance de la technologie apparaît dans toute sa splendeur. | And when making connections is of the essence, the power of technology emerges with special intensity. |
L'excellence de son talent et la splendeur de son art s'unissait avec ceux des dieux . | The excellence of his talent and the splendour of his art were one with those of the gods. |
S'adresser à une jeune femme dans toute sa splendeur... | To go to one woman in their fullness and beauty |
Vous êtes jalouse que je m'en vais gambader avec splendeur. | You're just jealous I'll be off gallivanting in splendor. |
Elle avait le goût de la splendeur et portait un grand intérêt aux petites intrigues de la Cour. | She also had a taste for splendor and a passionate interest in small court intrigues. |
J'irai, non pour que pareil spectacle me soit montré, mais pour la splendeur de ma bienaimée. | I'll go along, no such sight to be shown, but to rejoice in splendor of mine own. |
Recherches associées : Splendeur Artistique - Splendeur Naturelle - Splendeur Royale - Affichage De Splendeur - Toute Sa Splendeur - Splendeur Des Paysages - La Nature - La Nature - De La Nature - De Nature