Translation of "soutenir la demande" to English language:
Dictionary French-English
Demande - traduction : Soutenir - traduction : Demande - traduction : Soutenir - traduction : Demande - traduction : Demandé - traduction : Demandé - traduction : Soutenir - traduction : Demandé - traduction : Demande - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
(ii) soutenir la demande | (ii) providing demand support |
Deuxième priorité soutenir la demande | A second priority Supporting demand |
Je vous demande de bien vouloir soutenir notre demande. | It is with this in mind that I ask you to support our request. |
J'invite l'Assemblée à soutenir la demande de M. Arndt. | I therefore ask the House to concede to this request. |
Qui souhaite intervenir pour soutenir cette demande ? | Who wishes to speak in favour of this proposal? |
Qui souhaite s'exprimer pour soutenir cette demande ? | Who wishes to speak in support of this request? |
Qui souhaite intervenir pour soutenir cette demande ? | Who wishes to speak in support of this request? |
Je vous demanderais de soutenir cette demande. | I would ask you to support that. |
Je vous demande donc de le soutenir. | I therefore urge you to support it. |
de soutenir la demande en faveur d'une gouvernance commune de l'euro | affirming the requirement for common management of the Euro |
Y a t il 13 membres disposés à soutenir la demande? | Are there 13 Members prepared to support the request? |
Je demande dès lors à la Commission de soutenir cet amendement. | I therefore call on the Commission to support this amendment. |
(Plus de trente deux députés se lèvent pour soutenir la demande) | (More than 32 Members rose in support of this request) |
Cette évolution devrait soutenir la demande étrangère adressée à la zone euro . | This should support euro area external demand . |
Je vous demande donc de soutenir l'amendement 23. | I would therefore ask for your support for Amendment No 23. |
Je vous demande donc de soutenir l'amendement 4. | I therefore urge you to support Amendment No 4. |
Je demande instamment à tous les collègues de soutenir la présente résolution. | I urge all colleagues to support this resolution. |
Je vous demande à tous de soutenir notre résolution. | I ask you all to support our resolution. |
Je vous demande donc de soutenir l' amendement 4. | I would therefore ask you to support Amendment No 4. |
Je demande à tout le monde de soutenir cela. | I urge everybody to support this. |
Cette évolution devrait continuer à soutenir la demande étrangère adressée à la zone euro . | This should continue to support euro area external demand . |
Les evaporations menacent la santé. Je vous demande donc de soutenir ce rapport. | The possibility of PCP and related products being carcinogenic cannot be ruled out. |
Y a t il un orateur pour soutenir cette demande? | Is there a speaker to move this request? |
Je demanderais à tout le monde de soutenir cette demande. | Is there an official debate on that or is it an urgency? |
Je vous demande en conséquence de soutenir cette position commune. | I would ask you to support this common position. |
Quelqu'un de ce groupe souhaite t il soutenir cette demande ? | Does anyone from that group wish to support this request? |
Cela signifie soutenir le respect de tous ses droits, soutenir l'ouverture, soutenir notre demande d'être consultés par les urnes pour les changements que nous demandons. | And this means supporting respect for all their rights, supporting openness, supporting the demand that our people be consulted through the ballot box on the changes we are demanding. |
La vigueur de la demande mondiale devrait contribuer à soutenir les exportations de la zone euro . | The strength of global demand should help to sustain euro area exports . |
Je vous demande à tous de soutenir cette proposition de résolution. | I urge all of you to support this resolution. |
Aussi, je vous demande instamment à tous de soutenir mes amendements. | That is why I make a serious appeal to you to support my amendments. |
C'est pourquoi je vous demande de soutenir cette proposition de résolution. | I therefore ask you to support this motion for a resolution. |
Au nom du groupe, je vous demande de soutenir ces amendements. | I ask you, on behalf of the group, to support those amendments. |
Cependant, quel est cet idéal que l'on nous demande de soutenir ? | What, however, is this 'ideal' we are being called on to support? |
Enfin, je vous demande de soutenir l'introduction d'une période de grâce. | Finally, I am asking for your support for the introduction of a grace period. |
Je vous demande, également au nom du rapporteur, de soutenir cette requête et je demande à la Commission d'intégrer cette dimension. | I speak also on behalf of the rapporteur when I ask the House to support us in seeking this, and I appeal to the Commission to include this dimension. |
Je demande à mes collègues de soutenir ce rapport mais également de soutenir l'amendement qui met l'accent sur ce point. | I would ask colleagues to support this report but also to support the amendment which makes this point clear. |
Selon les prévisions , la demande intérieure et étrangère devait diminuer , mais continuer de soutenir la croissance . | It was expected that domestic and foreign demand would moderate , but continue to support ongoing growth . |
Quelle a été la documentation présentée par la société pour soutenir sa demande auprès du CHMP? | What documentation did the company present to support its application to the CHMP? |
C'est en ce sens que je demande de soutenir la proposition de Mme Oomen Ruijten. | To that end, I ask you to support the motion proposed by Mrs Oomen Ruijten. |
Je vous demande de soutenir la position commune, qui fixe une échéance acceptée à 2012. | I urge support for the common position, which sets an accepted deadline of 2012. |
C'est pourquoi je vous demande de soutenir cette propo sition de résolution. | But then the pro gress is cancelled out by this brutal behaviour. |
Je vous demande de soutenir les amendements qui vont dans ce sens. | I would urge you to support the amendments to this effect. |
Bien, alors y a t il 32 collègues pour soutenir cette demande ? | Very well, so are there 32 Members to support this request? |
Ce rapport y contribue, et je vous demande de le soutenir massivement. | This report makes its contribution to that and I ask for it to be supported across this House. |
Je vous demande, par conséquent, de ne pas soutenir de telles propositions. | I would therefore urge you not to support proposals of this kind. |
Recherches associées : Soutenir Votre Demande - Soutenir Ma Demande - Soutenir Cette Demande - Soutenir - Soutenir La Croissance - Soutenir La Performance - Soutenir La Notion - Soutenir La Croissance - Soutenir La Revendication - Soutenir La Vie - Soutenir La Possibilité