Translation of "sont obsolètes" to English language:


  Dictionary French-English

Sont - traduction : Sont - traduction :
Are

Sont obsolètes - traduction : Sont obsolètes - traduction :
Keywords : Aren Those These Where

  Examples (External sources, not reviewed)

Ces données sont obsolètes.
This data is outdated.
Elles sont depuis longtemps obsolètes.
They have long become obsolete.
Trop de produits sont créés pour devenir obsolètes.
Too many products have obsolescence designed in.
Bon nombre des orphelinats roumains sont vieux et obsolètes.
Many of the orphanages in Romania are old, antiquated buildings.
Par exemple, les propositions sur la fusion sont obsolètes.
For example, proposals on fusion are out of date.
Obsolètes.
obsolete,
Obsolètes
Obsoletes
Nous n 'en recommandons aucune, car elles sont rapidement obsolètes.
We cannot recommend any of those, as they tend to become out of date very quickly.
Si c'est si formidable, les universités sont elles désormais obsolètes ?
So, if this is so great, are universities now obsolete?
L'égalité et la souveraineté des États ne sont pas des notions obsolètes.
The equality and sovereignty of States were not obsolete concepts.
Ces structures financières et corporatives sont maintenant obsolètes et doivent être dépassées.
Hence paralyzing any attempt at true global sustainability. These financial and corporate structures are now obsolete, and they must be outgrown.
À présent que ces installations sont devenues obsolètes, l'héritage doit être démantelé.
Now that these plants have reached the end of their working life, we are left with the legacy of decommissioning these plants.
Applications GNOME obsolètes
Obsolete GNOME Applications
Enlever les chemins obsolètes
Remove obsolete paths
Je dois vous dire que les techniques que vous voyez sont obsolètes et dangereuses.
Now I have to tell you that the techniques being shown here are obsolete and dangerous.
Les montants minimum assurés sont obsolètes et le montant proposé est beaucoup plus réaliste.
Minimum amounts insured are out of date and this figure is a much more realistic sum.
70 de ces archives sont en danger parce qu'elles se décomposent, sont fragiles ou sont enregistrées sur des supports obsolètes.
70 of the material is at risk, because it is decaying, fragile or on obsolete media.
Fonctions obsolètes et leur remplacements
PDFlib 3.0 or greater is supported by PHP 3.0.19 and later.
Les cartes papiers deviennent obsolètes.
Paper maps are becoming obsolete.
Obsolètes. Disparus. Pas du tout.
Have nothing to say to us, obsolete, gone not so.
Baillot bord, une étude immédiate des centrales devenant obsolètes. Les centrales sont comme les voitures, elles vieillissent, elles s'usent, elles s'abîment, et il y a des centrales obsolètes à travers le monde.
My group includes members from countries which have used nuclear power for decades and from a coun try like Denmark, which has decided that nuclear power cannot be introduced without a referendum.
(3) Certaines dispositions du règlement (CE) n 302 20092 sont devenues obsolètes et devraient être supprimées.
(3) Certain provisions of Regulation (EC) No 302 20092 have become obsolete and should be deleted.
Le GPS rendit ces méthodes obsolètes.
Later GPS made these methods largely obsolete.
Paquets obsolètes ou créés localement Ces paquets sont actuellement installés sur votre ordinateur mais ils ne sont disponibles sur aucune source d'apt. Ils peuvent soit être obsolètes et avoir été retirés de l'archive soit avoir été créés par vous même.
Obsolete and Locally Created Packages These packages are currently installed on your computer, but they are not available from any apt source. They may be obsolete and removed from the archive, or you may have built a private version of them yourself.
De plus, comme ceux ci sont souvent anciens et obsolètes, leurs coûts de maintenance augmentent très rapidement.
Also, as the latter are often old and obsolete, their maintenance costs rise very quickly.
Les amendements 4 à 6, qui réclament une étude des incidences socioéconomiques, sont à vrai dire obsolètes.
Amendments Nos 4 to 6, calling for an assessment of the social and economic impact have already been overtaken by events.
Je pensais que vous les considériez comme obsolètes.
I thought you beam jockeys considered shuttle obsolete.
Devenus obsolètes et étant le symbole d'une époque passée archaïque, de nombreux châteaux sont démantelés dans tout le Japon.
Now the site is a park, and for the first time in its 400 year history is open to all who visit.
L'annexe XI de l'accord contient des actes qui sont obsolètes et qui peuvent dès lors être supprimés de l'accord,
Annex XI to the Agreement contains acts that are obsolete and can therefore be deleted from the Agreement,
Ajouter ce chemin rendra obsolètes certains chemins déjà inclus. En conséquence, les anciens chemins devenus obsolètes seront retirés. Voulez vous tout de même l'ajouter ?
Adding this path will obsolete some of the existing include paths. This will result in the removal of the old obsolete paths. Do you still wish to add it?
Elles sont cependant aujourd'hui considérées comme obsolètes, bien que leurs noms sont toujours largement utilisées, notamment dans les noms de sociétés ou de marques.
Provinces are nonetheless today considered obsolete, although their names are still widely used in names of natural features, company names, and brands.
Par ailleurs, certains types de connaissance deviennent rapidement obsolètes.
Moreover, some sorts of knowledge can rapidly become redundant.
Ceux que vous connaissez sans doute le mieux sont ceux qui deviennent de plus en plus obsolètes la mort subite.
The ones you may know most about are the ones that are becoming increasingly of historical interest sudden death.
(2) Les actes suivants, relevant de la politique commerciale commune, sont devenus obsolètes bien qu ils soient toujours formellement en vigueur
(2) The following acts relating to the common commercial policy have become obsolete, even though formally they are still in force
(2) Les règlements suivants, relevant de la politique agricole commune, sont devenus obsolètes bien qu'ils soient toujours formellement en vigueur
(2) The following Regulations relating to the Common Agricultural Policy have become obsolete, even though formally they are still in force
g) prévenir l usage involontaire de documents obsolètes et les identifier de façon appropriée s ils sont conservés pour une raison quelconque.
(g) prevent the unintended use of obsolete documents and apply suitable identification to them if they are retained for any purpose.
Des exercices annuels visant à repérer les actes législatifs obsolètes sont réalisés dans les domaines de l'agriculture et de la pêche.
Annual exercises to identify obsolete acts are carried out in the areas of agriculture and fisheries.
Si les règles du jeu monétaire international sont peu claires, inadéquates ou obsolètes, elles ne sont pas respectées et certains pays sont tentés de les exploiter à leur profit.
When the rules of the global monetary game are unclear, inadequate, or obsolete, countries cannot abide by them, and some may attempt to exploit them to their own advantage.
Il s agit d une directive inflexible basée sur des données obsolètes.
It is an inflexible directive based on obsolete data.
Il convient de supprimer du protocole 32 les dispositions obsolètes.
Obsolete provisions should be deleted from Protocol 32.
L apos ampleur des problèmes qu apos il pose est attestée par le fait que nombre des exemples cités sont complètement obsolètes.
The extent of the problems it posed was underlined by the fact that many of the examples cited were completely out of date.
Cette sectorisation et ces règlements d'aménagement du territoire obsolètes sont toujours en vigueur aujourd'hui et perpétuent l'implantation d'installations polluantes dans mon quartier.
Antiquated zoning and land use regulations are still used to this day to continue putting polluting facilities in my neighborhood.
Une grande partie de la biodiversité tire son origine de pratiques agricoles traditionnelles qui sont aujourd'hui obsolètes, essentiellement pour des raisons économiques.
A large proportion of biodiversity has arisen in connection with traditional forms of agriculture which today for mainly economic reasons have no basis, however.
(3) Les mesures ci après concernant certains États sont devenues obsolètes à la suite de l'adhésion de ceux ci à l'Union européenne
(3) The following acts concerning certain countries have become obsolete following the accession of those countries to the European Union
Nous devons cependant aussi reconnaître que les armes dont dispose le commissaire Monti pour lutter contre de tels abus sont bien obsolètes.
But we must also recognise that Commissioner Monti' s weapons for tackling such abuses are sadly out of date.

 

Recherches associées : Sont Devenus Obsolètes - Pièces Obsolètes - Devenir Obsolètes - Devenir Obsolètes - Produits Obsolètes - Stocks Obsolètes - Informations Obsolètes - Données Obsolètes - Documents Obsolètes - Produits Obsolètes - Articles Obsolètes - Composants Obsolètes - Actifs Obsolètes