Translation of "soins curatifs" to English language:
Dictionary French-English
Soins - traduction : Soins curatifs - traduction : Soins curatifs - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
L'intégration harmonieuse des soins curatifs, préventifs et promotionnels | Seamless integration of curative, preventive and promotional aspects. |
2.3.7 Les soins de santé préventifs et curatifs ont une composante économique. | 2.3.7 Preventive and curative healthcare both have an economic component. |
2.3.7 Les soins de santé préventifs et curatifs ont une composante économique. | 2.3.7 Preventive and curative healthcare have an economic component. |
3.19 Développer des services de soins palliatifs permettant d éviter la souffrance quand le malade est condamné et les soins curatifs inopérants est indispensable. | 3.19 It is essential to develop palliative care services to prevent suffering for the terminally ill for whom no treatment is possible. |
4.10 Développer des services de soins palliatifs permettant d éviter la souffrance quand le malade est condamné et les soins curatifs inopérants est indispensable. | 4.10 It is essential to develop palliative care services to prevent suffering for the terminally ill for whom no treatment is possible. |
À ce stade, l équipe de médecins et d'infirmières qui les entoure ne prodigue plus de soins dits curatifs . | At this stage, the team of doctors and nurses surrounding them no longer provides so called curative care. |
a) Les professionnels de la santé, les décideurs et le grand public privilégient les services de soins de santé curatifs par rapport à la prévention, ce qui accroît la pression sur le système des soins de santé | (a) The fact that health care professionals, decision makers and the public at large emphasize curative rather than preventive health care services has increased the burden on the health care system |
Tout en poursuivant ses efforts pour sensibiliser le public, il redistribue ses priorités entre les différents aspects des soins de santé préventifs, curatifs, de rééducation et de promotion. | While the Government will continue in its efforts to promote health awareness, it is reordering its priorities between the promotive, preventive, curative and rehabilitative aspects of health care. |
Ces services comprennent des soins médicaux (préventifs et curatifs), l apos assainissement dans les camps et des programmes subsidiaires de nutrition et d apos alimentation d apos appoint. | These services comprise medical care (both preventive and curative), environmental health in refugee camps and a nutrition and supplementary feeding subprogramme. |
De même, sur le plan de la prise en charge médicale et à l'instar des autres enfants, ils bénéficient de la gratuité des soins aussi bien préventifs que curatifs. | And like all other children, they enjoy free preventive and curative health care. |
1.1.11 Promouvoir comme un droit humain, pour toute personne vivant sur le territoire de l'UE quel que soit son statut, l'accès aux traitements médicaux et aux soins préventifs, conformément à la Charte des droits fondamentaux garantissant l'accès aux soins préventifs et curatifs | 1.1.11 Access to medical treatment and preventive care should be provided as a human right to all persons living in the EU regardless of their status, in line with the Charter of Fundamental Rights which guarantees access to preventative and medical care. |
1.1.5 Promouvoir comme un droit humain, pour toute personne vivant sur le territoire de l'UE quel que soit son statut, l'accès aux traitements médicaux et aux soins préventifs, conformément à la Charte des droits fondamentaux garantissant l'accès aux soins préventifs et curatifs | 1.1.5 Access to medical treatment and preventive care should be provided as a human right to all persons living in the EU regardless of their status, in line with the Charter of Fundamental Rights which guarantees access to preventative and medical care. |
1.1.7 Promouvoir comme un droit humain, pour toute personne vivant sur le territoire de l'UE quel que soit son statut, l'accès aux traitements médicaux et aux soins préventifs, conformément à la Charte des droits fondamentaux garantissant l'accès aux soins préventifs et curatifs. | 1.1.7 Access to medical treatment and preventive care should be provided as a human right to all persons living in the EU regardless of their status, in line with the Charter of Fundamental Rights which guarantees access to preventative and medical care. |
a) Services de soins médicaux Deux millions six cent cinquante mille réfugiés remplissant les conditions requises reçoivent des soins préventifs et curatifs (lutte contre maladies contagieuses, soins de santé maternelle et infantile, soins de santé scolaire, éducation sanitaire, soins ambulatoires dans les dispensaires de l apos Office, octroi de subventions pour couvrir les frais d apos hospitalisation dans des hôpitaux publics ou des cliniques privées). | (a) Medical care services the Agency is currently providing preventive and curative medical services to 2.65 million eligible refugees. These services cover the control of communicable diseases, maternal and child health care, school health services, health education, out patient treatment at Agency health centres and the subsidizing of in patient treatment at non governmental and private hospitals. |
Aimez vous les couleurs, les parfums et les attouchements curatifs ? | Do you like colours, scents and healing touches? |
Il s'agit de promouvoir comme un droit humain, pour toute personne vivant sur le territoire de l'UE quel que soit son statut, l'accès aux traitements médicaux et aux soins préventifs, conformément à la Charte des droits fondamentaux garantissant l'accès aux soins préventifs et curatifs. | Access to medical treatment and preventive care should be provided as a human right to all persons living in the EU regardless of their status, in line with the Charter of Fundamental Rights which guarantees access to preventative and medical care. |
Les ministères de la santé sont souvent incapables de coordonner les activités au sein de l apos administration et voient habituellement les choses à travers le prisme étroit des soins médicaux qui privilégie les soins curatifs par rapport aux soins préventifs et les riches des zones urbaines par rapport aux pauvres des zones rurales. | Ministries of health themselves are often not strong in providing coordination within Governments and they infrequently advocate narrow medical care perspectives which favour cure over prevention and the urban rich over the rural poor. |
En outre, les mesures prises pour améliorer la couverture de la population, lever les obstacles financiers aux soins, mettre l'accent davantage sur les activités de promotion et de prévention et moins sur les soins curatifs et supprimer les obstacles culturels à l'utilisation des services sont aussi importantes. | Also important are steps to increase population coverage, address financial barriers to care, emphasize promotion and prevention activities over curative care, and address cultural barriers to the use of services. |
Elle met davantage l'accent sur la prévention que sur les traitements curatifs 2. | The focus of public health intervention is to improve health and quality of life through prevention and treatment of disease and other physical and mental health conditions. |
Les traitements curatifs communs étaient le mercure, la strychnine et la cocaïne base. | Common treatments were based mercury, strychnine, and cocaine. |
g) Mettre en commun les données d'expériences et échanger l'information sur les principaux secteurs d'intervention, tels que les soins préventifs et curatifs et le soutien aux personnes infectées par le VIH sida et le traitement des problèmes liés au VIH sida | (g) Sharing experiences and exchanging information on key areas of intervention, such as prevention, the provision of care and support for HIV AIDS infected persons and the treatment of HIV AIDS related conditions |
On a commencé à profiter des effets curatifs des sources locales voilà plus de cinq siècles. | Locals began to notice the curative properties of the local springs around five centuries ago. |
1.9 Centrer la réflexion sur le seul aspect des droits des patients peut paraître trop restrictif, il s agit en fait dans cet avis de centrer le propos sur les droits des personnes en recours de soins directs ou indirects, curatifs ou préventifs. | 1.9 While focusing on the sole aspect of patients' rights might seem overly restrictive, the aim of this opinion is specifically to spotlight the rights of people seeking direct or indirect care, be it curative or preventive. |
L eau thermale est aussi utilisée pour les bains curatifs et pour alimenter les bassins intérieur et extérieur. | The thermal water is also used in health restoring baths and for filling indoor and outdoor pools. |
69. On a nettement amélioré l apos accès aux éléments essentiels des soins de santé primaires et aux services curatifs de base, comme en témoigne l apos allongement continu de l apos espérance de vie à la naissance dans la plupart des régions du monde. | 69. There have been important advances in improving access to the essential elements of primary health care and making available basic curative health services, as reflected in the sustained increases in life expectancy at birth in most parts of the world. |
La splendide nature environnante se marie avec les effets curatifs uniques des sources locales et de l air pur. | The area perfectly combines natural beauty and the curative properties of the local springs and pristine air. |
Il faut trouver de nouveaux traitements préventifs et curatifs plus efficaces, et surtout mieux adaptés aux populations locales. | We need to find new preventive and curative treatments that are more effective, and more importantly better adapted to local populations. |
66. Le programme de santé de l apos UNRWA au Liban est essentiellement axé sur les soins de santé primaires et comprend des services de soins médicaux préventifs et curatifs, des services d apos hygiène du milieu dans les camps de réfugiés et des services de nutrition destinés aux femmes enceintes, aux mères allaitantes et aux enfants de moins de 3 ans. | 66. The UNRWA health programme in Lebanon concentrates on primary health care, comprising curative and preventive medical care services, environmental health services in refugee camps, and nutritional assistance to pregnant and nursing mothers as well as to children under the age of three. |
Il ressort qu en moyenne 74,4 des traitements curatifs sont efficaces , ce qui n atteint pas l objectif de 85 de l OMS. | On average, the studies found that 74.4 of the curative outcomes were successful, falling short of the WHO s 85 target. |
c. un échange d apos informations sur l apos expérience acquise et les leçons apprises afin de mettre au point des programmes pilotes de prévention à la fois efficaces et adaptés au plan culturel ainsi que des modèles de programmes de soins curatifs sous forme d apos assistance psychosociale et | c. information exchange on experience acquired and lessons learned with a view to developing models for effective and culturally appropriate preventive and remedial psycho social assistance programmes and |
Les soins sociaux comprennent les soins institutionnels et les soins alternatifs. | Social care includes institutional care and alternative care. |
53. Le projet hygiène buccale, lancé en 1992, vise à améliorer les services diagnostiques et curatifs dans ce domaine dans les zones contaminées. | 53. The goal of the oral health project, initiated in 1992, is to improve diagnostic and curative services in oral health in contaminated regions. |
c) Soins de santé (différents types de soins soins de santé primaires, programme de vaccination, soins de santé dispensés aux adolescents et autres soins de santé dispensés aux enfants) | (c) Health care (different types of health services, i.e. primary health care, vaccination programmes, adolescent health care and other health care services for children) |
Vous pouvez partir profiter de la piscine thermale à l Hôtel Termal Mušov à Pasohlávky, dont l eau minérale a des effets curatifs sur le système locomoteur. | You can visit the thermal pool of Hotel Termal Mušov in Pasohlávky, whose mineral water has a beneficial effect on the motor system. |
Soins ( ) | TREATMENT4 |
b) Soins de santé (différents soins de santé, c'est à dire soins de santé primaires, programmes de vaccination, soins de santé dispensés aux adolescents, et autres services de soins de santé pour les enfants) | (b) health care (different types of health services, i.e. primary health care, vaccination programmes, adolescent health care and other health care services for children) |
b) Soins de santé (différents soins de santé, c'est à dire soins de santé primaires, programmes de vaccination, soins de santé dispensés aux adolescents et autres services de soins de santé pour les enfants, notamment couverture sociale) | (b) health care (different types of health services, i.e. primary health care, vaccination programmes, adolescent health care and other health care services for children, including social insurance) |
Soins infirmiers | Nursing 4 |
Soins obstétriques | C. Obstetric care |
Soins prénatals | Antenatal care |
Soins obstétricaux | Delivery care |
Soins postnatals | Postnatal care |
Soins généraux | General health care |
Soins d'urgence | Accident and emergency medicine |
Soins infirmiers | Nursing |
Recherches associées : Services Curatifs - Soins Prolongés - Soins Chirurgicaux - Soins Néonatals - Soins Préventifs - Soins Féminins - Soins Obstétricaux - Soins Spécialisés - Soins Bébé - Soins Cardiaques - Soins Gériatriques - Soins Holistiques