Translation of "si découvert" to English language:
Dictionary French-English
Découvert - traduction : Découvert - traduction : Découvert - traduction : Si découvert - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Si tu l'avais découvert avant... Pourquoi ? | I wish you found that before. |
Je me demande si tu as découvert cela. | I wonder if you find this. |
Si elle en a pris, elle a découvert l'invention. | If she did, she discovered the invention in there. |
Juste pour prévenir que Kuzey pourrait faire si il a découvert. | Just to prevent what Kuzey might do if he found out. |
Découvert bancaire Découvert bancaire | Bank overdraft Bank overdraft |
Maintenant, si tout à coup on autorisait la vente à découvert et que ces vendeurs, qui savent gagner en vendant à découvert, arrivaient sur le marché... | Now if all of a sudden you allowed short selling, and they had these guys come into the market who know how to make money shorting. |
Et si ce n'est pas découvert, le corps est simplement le pyjama de l'Être. | And, if this is not found out, the body is merely the pajamas of the Being. |
C'est étrange, parce que si tout est su, comment quelque chose peut il être découvert ? | It's strange, because, if everything is known, how can something be discovered? |
Donc, si on a un grand nombre de vendeurs à découvert qui interviennent dans cette zone, | So if there's a bunch of short sellers acting in this range, it would actually lower the peak. |
Qu'astu découvert ? | What did you find out? |
J'ai découvert... | I've finally discovered |
Qu'avezvous découvert ? | I say, Leo, what did you find out? |
Qu'ontelles découvert ? | What have they found out? |
Comme si nous sommes assis dans notre bureau, vous savez, les maîtres de l'univers, comme si... oups quelqu'un a découvert quelque chose. | It's a complete failure of human perception, all right. All it takes is a few sketches that are cleverly done and you brain can't figure it out. |
Si un fœtus mort est découvert, cela provoque habituellement une ferme condamnation, en particulier des milieux conservateurs. | If a dead fetus is discovered, it usually generates a strong condemnation especially from the conservative circles. |
Je pense aussi que si les Espagnols n'avaient pas découvert l'Amérique latine, d'autres l'auraient fait peu après. | I also think that if the Spanish hadn't discovered Latin America, others would have done it shortly after they did. |
Et si cela n'est pas découvert, le corps n'est rien d'autre que le pyjama de l Être. | In this form you can contemplate It ...who you are. |
Qu'ont ils découvert ? | What did they find? |
Qu'avez vous découvert ? | What did you find out? |
Qu'as tu découvert ? | What did you find out? |
Il est découvert. | He has no hat on. |
Qu'a découvert Tom ? | What did Tom discover? |
Qu'as tu découvert ? | What did you discover? |
Qu'avez vous découvert ? | What did you discover? |
Je l'ai découvert. | 'I discovered it.' |
Qu'avons nous découvert ? | So what did we discover? |
L'avez vous découvert ? | Have you discovered this or not? Q No. |
Certains l'ont découvert. | Some have found out. |
Elle a découvert. | She found out. |
tu m'as découvert. | I have discovered. |
J'ai découvert ça. | I've found that out. |
On a découvert... | We found the... |
Comment m'avezvous découvert? | How did you find me? |
Tout est découvert ! | My boss found out. |
Comment, à découvert ? | I don't understand. You sold short. |
Ils l'ont découvert ? | Have they found out? |
J'ai tout découvert. | Mr. Holmes! I got it all. |
Déjà été découvert ? | Been discovered? |
Comment l'astu découvert ? | That waiter looks great in that part. |
Comment l'avezvous découvert? | How did you find out? |
Si un officiel blanc l'avait découvert, le fleuve aurait reçu le nom d'une personne ayant un poste officiel. | If a white man of any known position had made the discovery, it would at once have received the name of some person holding official sway. |
Si cet objet avait été découvert en orbite autour d'une autre étoile, il aurait été considéré comme une planète. | Were this object found in orbit around another star, it would have been termed a planet. |
Un septième sera une nouvelle note parce que 7 est pair et Pythagore découvert que c'était ce si bémol. | Somehow this all works, and we're still pretty far from developing technology that can listen to lots of sound and separate it out into things nearly as well as our ears and brain can. Our brains are so good at finding these patterns that sometimes it find them when they're not there. Especially if it's subconsciously looking out for it and you're in a noisy situation |
Même si tu dis ... Mais Einstein a découvert ceci... c'est uniquement par le fait que ta conscience l'a assimilé... | Even if you say, 'but Einstein discovered this thing', but only according to the acceptance of your consciousness. |
Par exemple, si un trafic de drogues est découvert, le club peut être fermé pendant six mois un second | For instance, if drug dealing is discovered a club can be closed down for six months a second incident may entail permanent closure. |
Recherches associées : J'ai Découvert - Intérêt Découvert - Découvert Chèque - Couverture Découvert - être Découvert - Et Découvert - Découvert Par - Découvert Disposé - Un Découvert - Sera Découvert - Découvert Limite