Translation of "secteur militaire" to English language:


  Dictionary French-English

Militaire - traduction : Secteur - traduction : Militaire - traduction : Militaire - traduction : Secteur militaire - traduction : Secteur - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

le secteur militaire X
to the military sector X
Vente par le secteur militaire de
Sales from the military sector of
3. Vente par le secteur militaire de
Sales from the military sector of
Indice des prix touchant le secteur militaire
Price index of specific relevance to the military sector X
conséquent, s'appliquer dans le secteur militaire tout comme dans le secteur civil.
Anyone who has been to the Western Sahara and I have can bear witness to the specific culture and desire for independence of the Saharan people.
Nous devons assister à un passage des ressources du secteur militaire au secteur civil, à un träniert des efforts de développement et de la recherche du secteur militaire au secteur civil.
Parliament's view is that the Commission, in its original preliminary supplementary and amending budget, took its decision very consciously, bearing in mind as it did a legal interpretation of the own resources decision.
b) Biens immobiliers autres Les ventes du secteur militaire
(b) Real estate other than land )
Elle déplacera la recherche scientifique et technologique vers le secteur militaire.
Scientific and technological research will be siphoned off into the military sector.
La demande des consommateurs augmentera à mesure que nous transférerons des fonds du secteur militaire au secteur civil.
Consumer demand will increase as we shift funds from the military to the civilian sector.
Femmes travaillant dans le secteur de la défense (personnel civil et militaire)
Women in defence (civilian and military personnel)
Aggravant encore la situation, plusieurs problèmes structuraux freinent l'innovation dans le secteur militaire.
To make matters worse, the US military s innovation efforts face several structural problems.
Dans les installations mixtes, l'important est donc de s'assurer du contrôle intégral du secteur civil, tout en excluant du contrôle le secteur de la défense, le secteur militaire.
I would regret that, but somehow I can still accept it rationally.
Et, bien que l'innovation militaire ait été spectaculaire, le secteur reste très intensif en main d œuvre.
And, while military innovation has been spectacular, it is still very labor intensive.
Pendant la période à l'examen, la situation militaire dans le secteur de Zugdidi a été généralement calme.
During the reporting period, the military situation in the Zugdidi sector was generally calm.
1. Encourage les gouvernements à formuler une politique nationale en matière d apos environnement pour le secteur militaire
1. Encourages Governments to establish a national environmental policy for the military sector
2.9 Le Pentagone vient d'annoncer de nouveaux programmes visant à stimuler les progrès technologiques dans le secteur militaire.
2.9 The Pentagon has just announced new programmes to foster technological progress in the military.
La création d' une industrie militaire européenne capable (EADS, Dassault, BAE) de damer le pion aux États Unis aurait pour première conséquence une augmentation drastique du budget militaire et un transfert de la recherche scientifique et technologique vers le secteur militaire.
The creation of a European military industry (EADS, Dassault, BAE) capable of checkmating the United States would in the first instance result in a dramatic increase in the military budget and a transfer of scientific and technological research to the military sector.
L'émetteur de Solec Kujawski a été construit en 1998 99 sur un ancien secteur militaire près de Solec Kujawski.
The transmitter was built in 1998 99 on a former military area near Solec Kujawski.
Il est nécessaire de recruter davantage de personnel contractuel international au titre des activités de construction et de logistique qui ont été transférées du secteur militaire au secteur civil.
Additional international contractual personnel are needed to carry out construction and logistic functions that have been transferred from the military to the civilian sector.
Cette composante militaire pose problème à nombre d'États membres et il est vraiment cynique de dire que nous voulons aider le secteur social alors que, clairement, ce plan est un plan militaire.
Many Member States have a major problem with the military component and it is very cynical to say that we want to help the social area when clearly this plan is a military plan.
Les installations nécessaires au stockage des carburants et des munitions, de vastes centres de communication, et les autres industries qui desservent le secteur militaire constituent les éléments essentiels de l'infrastructure militaire de Guam.
Petroleum storage, munitions stowage, extensive communications facilities and other service industries that cater to the military establishment form the basis of the military infrastructure in Guam.
La zone de la mission comprendrait donc six secteurs distincts, chacun étant dirigé par un directeur de secteur civil, appuyé par un commandant de secteur chargé de tout le personnel militaire.
Therefore, the mission area would include six distinct sectors, each headed by a civilian sector director supported by a sector commander in charge of all military personnel.
Les organisateurs devraient donc veiller à ce qu'aucune arme ne pénètre dans ce secteur et qu'aucun manifestant ne porte d'uniforme militaire ou de vêtements de type militaire afin d'éliminer une source potentielle de provocation.
Organizers should therefore ensure that no weapons enter this area and that no demonstrator wears military or military like clothing so as to eliminate a potential source of provocation.
La proposition à laquelle il est fait référence n'est en aucune façon liée à l'extension du marché intérieur au secteur militaire.
The pro posal in question has nothing to do with giving the internal market a military dimension.
Cobra (militaire) Puma (militaire)
Puma (military) 6 6 115 000 690 000 45 000 56 250 746 250
Gazelle (militaire) Hélicoptère militaire
Gazelle (military) 6 6 40 000 240 000 15 000 18 750 258 750
On fera une étude sur les activités des femmes dans le secteur militaire et leurs incidences éventuelles sur le processus de paix.
A study will be undertaken on the performance of women in the military and its possible impact on the peace process.
vi) Renforcer le secteur de la sécurité sierra léonais, en coopération avec l'Équipe militaire internationale consultative, en matière d'instruction, et d'autres partenaires
(vi) strengthening the Sierra Leonean security sector, in cooperation with the International Military Advisory and Training Team and other partners
5. Chaque district militaire exercera le contrôle opérationnel sur toutes les unités de l apos ABiH ou du HVO dans son secteur.
5. Each military district will exercise operational control over all BiH Army and HVO units in its area.
a) Le salaire moyen que les conscrits auraient vraisemblablement touché dans le secteur civil au cours de l apos année examinée s apos ils n apos avaient pas été employés par le secteur militaire.
(a) The average civilian wage rate that the conscripts would have been likely to obtain during the reporting year if they had not been occupied in the military sector.
1. a) Le salaire moyen que les conscrits auraient vraisemblablement touché dans le secteur civil au cours de l apos année examinée s apos ils n apos avaient pas été employés par le secteur militaire.
(a) The average civilian wage rate that the conscripts would have been likely to obtain during the reporting year if they had not been occupied in the military sector.
53. Plusieurs types de matériel par exemple les satellites météorologiques à basse altitude relèvent presque tout autant du secteur civil que du domaine militaire.
53. There are a number of areas, low altitude weather satellites for example, that are based on nearly equal civil and military capabilities.
La composante militaire fournirait également avis et assistance au Conseil mixte de défense dans le domaine de la réforme du secteur de la sécurité.
The military component would also provide advice and assistance to the Joint Defence Board in the area of security sector reform.
Il était aussi nécessaire d'augmenter la capacité de production militaire, étant donné l importance du carnet de commandes et le développement prévu de ce secteur.
There was also a necessity to increase the capacity for military production, given the large order book and expected future increase of this sector.
Alors la situation militaire dans le secteur de Gali est demeurée généralement calme pendant la période à l'examen, la criminalité et l'état de non droit ont considérablement gagné du terrain dans la partie inférieure de ce secteur.
While the military situation in the Gali sector remained generally calm during the reporting period, criminality and lawlessness increased significantly in the lower Gali area.
1992 1998  Juge militaire au tribunal militaire de Vérone.
1992 1998 Military Judge, Military Tribunal, Verona.
Notant le rôle du secteur militaire dans la promotion des buts et objectifs nationaux en matière d apos environnement pendant la transition vers un développement durable,
Noting the role of the military sector in the promotion of national environmental goals and objectives in the transition to sustainable development,
Une dizaine d apos entre eux ont été arrêtés et le secteur a été déclaré zone militaire fermée. (Ha apos aretz, Jerusalem Post, 2 février 1994)
Some 10 members were arrested and the area was declared a closed military zone. (Ha apos aretz, Jerusalem Post, 2 February 1994)
En réalité, les liens entre le secteur aérospatial civil et militaire sont mal compris et peu reconnus en Europe, notamment par comparaison avec les États Unis.
Actually the links between the civil and defence aerospace sectors are poorly understood and recognised within Europe, especially compared to the US.
Militaire Corps d'armée grande unité militaire constituée de plusieurs divisions.
A corps is a large military formation composed of two or more divisions, or an administrative grouping of troops within an armed force.
Les opérations de location de matériel militaire organisées par le secteur privé doivent être considérées comme des opérations de crédit bail et non comme des locations simples .
Leases of military equipment organised by the private sector are to be considered as financial leases , and not as operating leases .
Les indicateurs conjoncturels ont témoigné, au cours de l'exercice, de la croissance des deux principaux domaines d'activité du territoire, à savoir le tourisme et le secteur militaire.
During the reporting period, economic indicators showed growth in the Territory's two main industries, tourism and the military.
Naturellement, un certain nombre de produits ont une utilisation double, il s'agit des produits dual use, qui peuvent être utilisés tant dans le secteur civil que militaire.
Of course, we also have a number of dual use products, products that can be deployed both in the civilian and military sector.
Coopération et coordination entre le secteur militaire et le secteur civil de la Force en ce qui concerne la fourniture de services ayant trait au ravitaillement, à l apos entretien et au transport et les économies ainsi réalisées (par. 37)
Cooperation and coordination between the military and civilian sectors of the United Nations Protection Force regarding the delivery of services relating to supply matters, maintenance and transport, and the savings achieved (paragraph 37)
Personnel militaire
Military component

 

Recherches associées : Industrie Militaire - Projet Militaire - L'aviation Militaire - Usage Militaire - Occupation Militaire - Pouvoir Militaire - Commandement Militaire - Tenue Militaire - Laiton Militaire