Translation of "se disputer" to English language:


  Dictionary French-English

Se disputer - traduction : Se disputer - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

SE DISPUTER
ARGUMENTS
Même pas pour se disputer.
I'm useless for you... even for fighting.
A quoi bon se disputer?
What's the use of arguing about it?
Ils ont failli se disputer.
MAN 2
Ils ont dû se disputer.
Must have had another row.
Tout le monde se mit à se disputer.
Everyone started arguing.
J'aimerais qu'ils cessent de se disputer.
I wish they would stop fighting.
J'aimerais qu'elles cessent de se disputer.
I wish they would stop fighting.
Ils ont vraiment dû se disputer.
That must have been a terrible fight they had.
On ne va pas se disputer.
Let's not fight.
Ils sont en train de se disputer.
They are arguing.
Ils sont en train de se disputer.
They're arguing.
Elles sont en train de se disputer.
They're arguing.
Tout le monde commença à se disputer.
Everyone started arguing.
Tout le monde a commencé à se disputer.
Everyone started arguing.
Tout le monde s'est mis à se disputer.
Everyone started arguing.
Tom et Mary ont commencé à se disputer.
Tom and Mary began arguing.
Ce n'est pas le moment de se disputer.
Now is not the time to quarrel.
La vie est trop courte pour se disputer!
Life's too short for rows.
Elle n'avait pas l'intention de se disputer avec lui.
She had no intention to quarrel with him.
Elle n'avait pas l'intention de se disputer avec lui.
She didn't intend to argue with him.
Dans un bon mariage on peut se disputer harmonieusement.
In a good marriage we can argue harmoniously.
Pourquoi ne peuton être ensemble cinq minutes sans se disputer?
Why is it we can't be together five minutes without fighting?
Elle n'est pas stupide au point de se disputer avec lui.
She knew better than to argue with him.
Elle n'est pas bête au point de se disputer avec lui.
She knows better than to argue with him.
Oh, il n'y a pas lieu de se disputer entre amis.
Oh, well. No necessity to have quarrels among friends.
On boit. On recommence à se disputer au sujet d'un homme.
They both drink some and they start discussing a man.
Se disputer ou mourir, ça finit toujours comme ça, toujours mal !
Fight or die. That's what people do. They don't marry.
Trouvons des sujets de conversation impersonnels pour ne pas se disputer.
Now, let's keep the conversation very impersonal so there won't be the slightest temptation to quarrel.
Il ne faut pas se disputer avec une femme lorsqu'elle est fatiguée.
Don't argue with a woman when she's tired.
Dan se trouvait dans son appartement lorsqu'il entendit Matt et Linda se disputer dans le couloir.
Dan was inside his apartment when he heard Matt and Linda arguing in the hallway.
Sans vous disputer
35.053 gt 01 27 36.564 Without arguing 1059 27
Je vais les mettre dans une pièce et les laisser se le disputer.
I'm going to put them in a room and let them battle it out.
Je vais les mettre dans une pièce et les laisser se la disputer.
I'm going to put them in a room and let them battle it out.
Ça ne mène à rien de se disputer avec lui à ce sujet.
It is pointless to argue this topic with him.
Se disputer n'a jamais conduit qui que ce soit où que ce soit.
Arguing never got anyone anywhere.
Sami et Layla sont toujours en train de se disputer pour des broutilles.
Sami and Layla dream of one day having kids.
Les quatre champions se rencontraient pour disputer les demi finales du All Ireland.
These four champions would meet in the All Ireland semi finals.
On est là pour nourrir les poulets ou pour se disputer de nouveau?
Did you come out to feed your chickens or start another argument?
Je les reçois à la radio, mais ils ne font que se disputer.
I've got them on radio, but all they do is argue.
Environ 40 000 Saoudiens devraient se disputer 1 700 sièges dans 178 conseils municipaux.
Roughly 40,000 Saudis are expected to compete for 1,700 seats in 178 municipal councils.
Mes parents n'arrêtent pas de se disputer sur des choses stupides. C'est tellement énervant !
My parents keep arguing about stupid things. It's so annoying!
Pas de problème, on ne va pas se disputer sur la qualité de Wikipedia.
No problem, we are not going to argue about Wikipedia's quality.
Prenant forme humaine, les Bagadjimbiri commencèrent à se disputer avec Ngariman, une personne chat.
Taking human form, the Bagadjimbiri began an argument with Ngariman, a cat person.
Arrête de te disputer !
Stop arguing.

 

Recherches associées : Se Disputer Avec - Se Disputer Avec - Se Disputer Avec - Commencent à Se Disputer - Se Disputer à Propos De - Se - Se - Se Sortir - Se Coincer - Se Perdre - Se Distinguer - Se Rapprocher - Se Positionnent