Translation of "rester sur la balle" to English language:


  Dictionary French-English

Balle - traduction : Balle - traduction : Balle - traduction : Rester - traduction : Rester - traduction : Rester - traduction : Rester - traduction : Rester - traduction : Rester sur la balle - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

La balle dévia sur son casque.
The bullet glanced off his helmet.
Non, une encoche sur la balle...
No, a nick on a bullet. Huhuh.
Mais je me concentre sur la balle.
At least I can keep my eye on the ball.
La balle correspond à la balle du meurtre.
The test bullet matches the murder bullet.
Parce qu'il n'est pas concentré sur la balle.
Because he didn't have his eye on the ball.
Tassetoi, petit, et garde un œil sur la balle.
Stand clear, boy, and keep your eye on the ball.
Maintenant tassetoi et garde un œil sur la balle.
Now, stand clear and keep your eye on the ball.
C'est plutôt la balle qui a foncé sur moi.
Contradiction, please. Bullet ran into me.
Mais il ne se concentre pas sur la balle.
Is he finally learning to keep his eye on the ball?
Envoyez la balle sur la pente et laissez la rouler. Comment
Hit the ball onto the slope and let it roll into cup.
J'ai dit une encoche sur la balle sur le manche... Vous voyez?
I said, there is a nick on the bullet on the handle...
Sur la guitare de Ryûsuke... c'est des impacts de balle ?
Ryusukekun's guitar... Are those bullet marks? !
Maintenant, tassetoi, petit, et garde un œil sur la balle.
Now, stand clear, boy, and keep your eye on the ball.
Etendu sur la route de Decatur... une balle dans la tête.
He's lying out on Decatur Road... shot through the head.
Mettre une balle sur votre propre tête.
Put a bullet on your own head.
Une balle ? Oui, c'est une balle !
Was that a bullet?
Attrape la balle.
Catch the ball.
Lance la balle.
Throw the ball.
Lance la balle !
Throw the ball!
Lancez la balle !
Throw the ball!
Frapper la balle
Hitting the Ball
Et la balle ?
Find out about that bullet yet?
Trace de balle sur lampe, prouve qu'était braquée sur coupable.
Bullet mark on flashlamp prove light focused on guilty man.
Tassetoi et garde un œil sur cette balle.
You stand clear and keep your eye on this ball.
Tassetoi et garde un œil sur cette balle !
You stand clear and keep your eye on this ball.
Tassetoi et garde un œil sur cette balle !
Stand clear and keep your eye on this ball!
Ces galons sur sa manche n'arrêteront aucune balle !
Those stripes on his sleeve won't stop a rifle bullet. Let's get him now!
J'ai aussi trois balles. une balle magenta, une balle brune, et une balle jaune.
And then I have 3 balls. I have a magenta ball, I have a brown ball, and I have a yellow ball.
Comment une balle sur 300 pourrait atteindre une femme et la tuer ?
How could one bullet out of 300 hit a certain dame just where it'd croak her?
Un raton sur le manche de la balle qui a du sel.
There is a nickel in the cuzzle... Huddle on the... handle of the bullet with the pretzel.
Renvoie moi la balle.
Throw the ball back to me.
La balle rebondit haut.
The ball bounced up high.
Jouons à la balle.
Let's play catch.
Il a la balle.
He got the ball.
Il lança la balle.
He threw the ball.
Donne moi la balle !
Give me the ball.
Donnez moi la balle !
Give me the ball.
Jetez moi la balle.
Throw me the ball.
La balle m'était destinée.
That bullet was meant for me.
Où est la balle ?
Where's the ball?
Combien coûte la balle ?
How much does the ball cost?
Taille de la balle
size of a ball
Il envoie la balle !
He let's the ball go!
Merci pour la balle.
Thanks for the bullet.
Placez vite la balle !
Tee it up... quick!

 

Recherches associées : Sur La Balle - Rester Sur - Etre Sur La Balle - Rester Sur La Cible - Rester Sur L'écran - Rester Sur Place - Rester Sur La Bonne Voie - Rester Sur La Bonne Voie - Rester Sur La Bonne Voie - Rester Sur La Bonne Voie - Repérer La Balle