Translation of "ressources opérationnelles" to English language:
Dictionary French-English
Ressources opérationnelles - traduction : Ressources opérationnelles - traduction : Ressources - traduction : Ressources opérationnelles - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Ressources destinées aux activités opérationnelles | Resources for operational activities |
(m) procédures opérationnelles, dont la gestion des ressources | (m) operational procedures, including resource management |
e) Ressources pour les activités opérationnelles sur les transports | (e) Resources for operational activities on Transport |
Plus de la moitié des ressources opérationnelles sont destinées aux PMA. | More than half of field resources are directed to LDCs. |
67. Les organisations opérationnelles ont demandé un accroissement des ressources du Fonds. | Operational organizations have called for enlarging CERF. |
67. Il est donc indispensable de trouver des ressources supplémentaires, tant financières qu apos opérationnelles. | 67. Additional resources, both in terms of funding and resources in the field, must be found. |
L apos Assemblée pourra remarquer que cette annexe traite également des ressources pour les activités opérationnelles. | The Assembly will note that this annex also refers to resources for operational activities. |
Des ressources fins opérationnelles seraient également requises au titre des frais de voyage et du matériel. Français | In addition, operational resources for travel and equipment would be required. |
La question des ressources destinées aux activités opérationnelles doit être au centre des débats de la Commission. | The question of the resources allocated to operational activities must remain the focus of the Committee's deliberations. |
DÉPENSES OPÉRATIONNELLES DÉPENSES OPÉRATIONNELLES Réunions | OPERATING EXPENDITURE OPERATING EXPENDITURE Meetings |
Ces institutions tirent environ 40 de leurs ressources opérationnelles de programmes et de fonds de l apos ONU. | Specialized agencies derive about 40 per cent of their operational funds from United Nations programmes and funds. |
L'examen triennal des activités opérationnelles de 2004 a souligné que le financement des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies devrait être axé sur le développement à long terme et que les ressources de base continuent d'être le fondement de ces activités opérationnelles. | The 2004 TCPR emphasized that funding of operational development activities for the United Nations system should focus on long term development and that core resources continue to be the bedrock of United Nations operational activities. |
45. A cet égard, la délégation indonésienne est vivement préoccupée par la baisse des ressources consacrées aux activités opérationnelles. | 45. In that context, his delegation was greatly concerned at the decline in resources available for operational activities. |
Il existe toutefois des domaines dans lesquels des ressources supplémentaires sont nécessaires, le premier étant celui des capacités opérationnelles. | There were, however, areas in which additional resources were needed. The first was in the area of operational capacity. |
Il signale que l'on doit envisager l'examen triennal des activités opérationnelles comme un mécanisme dynamique pour faire une adéquation entre les activités opérationnelles des Nations Unies et les ressources disponibles pour les priorités nationales. | The triennial policy review should be seen as a dynamic mechanism for bringing United Nations operational activities and the available resources into line with national priorities. |
Le PNUD étant la source de financement la plus importante, ses activités opérationnelles sont largement financées par des ressources extrabudgétaires. | Its operational activities were largely financed through extrabudgetary resources, UNDP being the largest single funding source. |
La communauté internationale devra donc augmenter substantiellement les ressources destinées aux activités opérationnelles et garantir des apports prévisibles et continus. | The international community must ensure a substantial increase in resources for operational activities on a predictable and continuous basis. |
opérationnelles | Operational |
Ayant à l'esprit les efforts entrepris en vue de mobiliser les ressources nécessaires au financement des dépenses opérationnelles du Centre régional, | Bearing in mind the efforts undertaken to mobilize the necessary resources for the operational costs of the Regional Centre, |
18. La restructuration des secteurs économique et social ne doit pas entraîner une réduction des ressources financières destinées aux activités opérationnelles. | 18. Restructuring of the economic and social sectors should not entail a reduction in the financial resources allocated for operational activities. |
Une vice présidence chargée de la mise en valeur des ressources humaines et des politiques opérationnelles a été mise en place. | A vice presidency had been established for human resources development and operations policy. |
L'Organisation des Nations Unies doit être libre de s'acquitter de ses fonctions opérationnelles grâce à un accroissement des ressources de base. | The United Nations must be freed to perform its operational functions through an increase in core funding. |
La répartition des ressources entre domaines géographiques et fonctionnels (voir graphique 1) répond à la hiérarchie des priorités opérationnelles du HCR. | The allocation of resources to the various geographical and functional areas (see Chart 1) reflects UNHCR's operational priorities. |
Ces délégations sont plus opérationnelles, avec des représentants de la Commission et des centres de ressources bien identifiés dans chaque pays. | These delegations can take action more readily, as they have Commission representatives and clearly identified resource centres in each country. |
a Compte tenu d'ajustements dans la répartition des ressources approuvées entre les catégories Militaires et personnel de police civile et Dépenses opérationnelles. | a Reflects adjusted distribution of approved resources between military and police personnel and operational costs categories of expenditure. |
En outre, chaque bureau auxiliaire devrait bénéficier des ressources opérationnelles nécessaires (matériel de bureautique, frais généraux de fonctionnement et fournitures de bureau). | Adequate operational resources for each office (office automation equipment, general operating provisions and office supplies) would also be required. |
La réforme du système des Nations Unies doit s'accompagner d'une augmentation substantielle et continue des ressources de base affectées aux activités opérationnelles. | Reform of the United Nations system should be accompanied by a substantial and sustained increase of earmarked core funding for operational activities. |
4. Manifestement, le montant des ressources affectées aux activités opérationnelles de développement des Nations Unies dépend des choix politiques des États Membres. | 4. Clearly, the level of resources made available to the United Nations operational activities for development is a reflection of political choices made by the Member States. |
Questions opérationnelles | Operational Issues |
Questions opérationnelles | Operational issues |
Cartes opérationnelles | Operational maps |
Tâches opérationnelles | Operational tasks |
Procédures opérationnelles. | Operational procedures. |
Communications opérationnelles | Operational communication |
Activités opérationnelles | Operational activities 5 599 5 260 10 859 |
DÉCISIONS OPÉRATIONNELLES | OPERATIONAL DECISIONS |
unités opérationnelles. | operational units. |
Dépenses opérationnelles | CPMP OPINIONS IN 1998 ON MEDICINAL PRODUCTS FOR HUMAN USE |
Tâches opérationnelles | European Commission. |
Tâches opérationnelles | 33 E M E A Wo r k P r o g r a m m e 2 0 0 0 2 0 0 1 |
Activités opérationnelles | Operational activities |
Réserves opérationnelles | Operational provisions |
Premièrement, ils doivent assurer et fournir des services plus vastes et de meilleure qualité avec des ressources réduites et des capacités opérationnelles limitées. | Overall, Governments are faced with three main domestic challenges. First, they need to operate and provide more far reaching and higher quality services with reduced resources and limited operational capacities. |
Il faut souligner combien il est nécessaire d'affecter des ressources financières suffisantes de façon prévisible et stable aux activités opérationnelles pour le développement. | His delegation underscored the need for adequate, predictable and stable funding for operational activities for development. |
Bien que différentes institutions en faveur de l'égalité aient été créées, elles ne sont pas pleinement opérationnelles faute de ressources humaines et financières. | Although various institutions for gender equality had been put in place, the lack of human and financial resources hindered their full operation. |
Recherches associées : Sociétés Opérationnelles - Installations Opérationnelles - Considérations Opérationnelles - Fins Opérationnelles - Stratégies Opérationnelles - Directives Opérationnelles - Caractéristiques Opérationnelles - Pratiques Opérationnelles - Décisions Opérationnelles - Fonctions Opérationnelles - Préoccupations Opérationnelles - Synergies Opérationnelles