Translation of "respecte les obligations" to English language:


  Dictionary French-English

Respecté - traduction : Respecté - traduction : Respecté - traduction : Obligations - traduction : Respecte les obligations - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Chaque partie respecte les droits et obligations énoncés dans les accords internationaux ci après
This Chapter shall not prevent the Parties from applying provisions in their law providing for higher standards for the protection and enforcement of intellectual property rights, provided that those provisions do not contravene the provisions of this Chapter.
h ) respecte les compétences , droits et obligations des États membres qui n' y participent pas
Article 32 The Council shall lay down the conditions and limitations under which the competent authorities referred to in Articles 30 and 31 may operate in the territory of another Member State in liaison and in agreement with the authorities of that State .
h ) respecte les compØtences , droits et obligations des États membres qui n' y participent pas
( h ) respects the competences , rights and obligations of those Member States which do not participate therein
(f) le tiers respecte les obligations et interdictions générales visées au paragraphe 5 et à l'article 25.
(f) complies with the general obligations and prohibitions set out in paragraph 5 and Article 25.
Depuis des décennies, il ne respecte pas les obligations qui lui incombent au titre des directives de l'UE.
For decades they have ignored their obligations under EU directives.
Elle a pour but de rendre les procédures légales plus efficaces lorsqu'on ne respecte pas scrupuleusement les obligations en vigueur.
Another extremely important provision in this text is that determining which party loses a case where doubt subsists.
Puis je vous demander d'intervenir afin que le Conseil respecte ses obligations en la matière ?
Would you please ensure that the Council fulfils its obligations in this area as well?
Nous réitérons notre préoccupation devant le fait qu'Israël ne respecte pas ses obligations en la matière.
We repeat our concern at the fact that Israel is not living up to its obligations in that respect.
À ce titre , la BCE est favorable à l' exigence expresse qu' une telle extension respecte les obligations internationales de la Belgique .
The ECB welcomes in this respect the express requirement that such extension must comply with Belgium 's international obligations .
Tout membre qui ne respecte pas ses obligations n a pas le droit de voter sur son propre cas.
The Member who is in breach of its obligations shall not vote on its own matters.
L'installation associée au compte spécifié ne respecte pas ses obligations il est donc impossible de clôturer le compte.
The installation linked to the specified account is not in compliance therefore it is not possible to close the account.
En tant que signataire de la Convention relative aux armes chimiques, la Chine respecte scrupuleusement les obligations internationales qui en découlent pour elle.
As a signatory to the Chemical Weapons Convention, China is very serious about its international obligations thereunder.
Sur le plan international, l'Algérie est Partie aux principaux instruments internationaux de défense des droits de l'homme et respecte les obligations qui en découlent.
At the international level, Algeria was a party to the principal international human rights instruments and was fulfilling its treaty obligations.
La Commission continuera d'user de tous les moyens dont elle dispose pour faire en sorte que la France respecte ses obligations en ce domaine.
What approaches do they intend to make to the Turkish Government with a view to bringing such unhuman treatment to an end?
Mais s'il refuse ou ne respecte pas ses obligations, il s'isolerait totalement et légitimerait pleinement des mesures à son encontre.
Were Iran to refuse the offer or fail to honor its obligations, it would totally isolate itself internationally and provide emphatic legitimization to further measures.
13. Avertit que le Conseil réagira de façon appropriée si l apos une des parties ne respecte pas ses obligations
13. Warns that the Council will respond appropriately should any of the parties fail to honour its obligations
Respecte les animaux.
Respect animals.
Respecte les autres.
Respect others.
Je les respecte.
In deed as well!
La militarisation est dangereusement renforcée dans le cadre de la politique de défense commune qui respecte évidemment les obligations découlant du traité de l'Atlantique Nord.
Militarisation is being dangerously deepened within the framework of the common defence policy which, of course, respects the obligations which derive from the North Atlantic Treaty.
Cuba respecte strictement au niveau national le Plan d'action sur la mise en œuvre des obligations au titre de l'article VII.
Cuba is in full national compliance with the Action Plan on the Implementation of Article VII Obligations.
Si les chefs de délégation décident qu un membre ne respecte pas ses obligations conformément aux présents statuts, ils peuvent, par consensus, exclure ce membre du Groupe.
If the Heads of Delegation decide that any Member is in breach of its obligations under this Constitution, it may, by consensus, exclude that Member from the Group.
Le gouvernement ne respecte ni les obligations du droit international, ni les engagements internationaux pris ces dernières années, dont l'article 2 du contrat d'association prévu avec l'Union européenne.
The government does not respect the obligations of international law or the international undertakings given over recent years, including Article 2 of the Association Agreement concluded with the European Union.
Je respecte les autorités.
I respect the authorities.
Je respecte les contrats.
AND TO BRING YOU BACK TO THE BEST OF MY ABILITY.
Respecte les importants personnages.
Treat important persons with respect.
Il a demandé à tous les gouvernements de s'acquitter des obligations qu'ils avaient contractées en vertu du droit international, en particulier la quatrième Convention de Genève, et de prendre les mesures requises pour faire en sorte qu'Israël respecte ses obligations internationales.
It called upon all Governments to fulfil their obligations under international law, in particular the Fourth Geneva Convention, and to take the necessary steps to ensure that Israel complied with its international obligations.
3. Exige qu apos Israël respecte strictement ses obligations internationales conformément aux principes du droit international et aux dispositions de ladite Convention
quot 3. Demands that Israel comply strictly with its international obligations in accordance with the principles of international law and the provisions of the said Convention
La cour suprême israélienne contrôle constamment le transport de denrées humanitaires vers Gaza et s'assure qu'Israël respecte ses obligations découlant du droit international.
Israeli supreme court constantly reviews the transport of humanitarian goods into Gaza and makes sure that Israel is meeting its obligations under international law.
La communauté internationale doit faire pression sur Israël pour qu'il respecte ses obligations juridiques, comme on attend des autres États qu'ils le fassent.
The international community must prevail upon Israel to respect its legal obligations, just as other States are expected to do.
Quel pays les respecte tous ?
What country complies with ?
Je respecte les personnes âgées.
I respect the elderly.
Je respecte toujours les règles.
I always obey the rules.
L'établissement respecte les exigences suivantes
An institution shall comply with the following requirements
Toute publication ou site Internet qui ne respecte pas les obligations définies par l'autorité de surveillance des médias peut se voir infliger une amende et recevoir un avertissement officiel.
The Justice Ministry has the power to revoke the accreditation of any media outlet that's received more than one government warning in a single 12 month period.
Notre pays respecte les droits humains.
our country respect human rights.
L'information ne respecte pas les frontières.
Smari McCarthy A informação não respeita fronteiras.
L'information ne respecte pas les frontières.
Information does not respect borders.
Il les respecte le moins possible.
They are still in the Library.
Le Comité pour les Droits Sociaux du Conseil de l'Europe a, avec raison, critiqué la législation française qui ne respecte pas les obligations découlant de la version corrigée de la Charte Sociale.
The Committee on Social Rights of the Council of Europe has rightly criticised French legislation for failing to meet its obligations under the revised Social Charter.
L apos application de ces résolutions permettra de montrer que la communauté internationale honore ses obligations et que l apos ONU respecte la Charte et les principes du droit international.
The implementation of these resolutions will go a long way towards demonstrating that the international community honours its obligations and that the United Nations lives up to the Charter and principles of international law.
S'il choisit de s'inscrire également comme demandeur d'emploi dans l'État membre où il a exercé sa dernière activité salariée ou non salariée, il respecte les obligations applicables dans cet État.
If he she chooses also to register as a person seeking work in the Member State in which he she pursued his her last activity as an employed or self employed person, he she shall comply with the obligations applicable in that State.
Selon nous, un Parlement qui ne respecte pas les traités, comme les votes l'ont montré aujourd'hui, ne se respecte pas.
In our view, a Parliament that has no respect for the Treaties, as the voting today has shown, has no respect for itself.
Il est évident que ces objectifs seront obligatoires pour ce pays, pour que celui ci les respecte, pour qu'il atteigne ainsi ces objectifs, qui sont des objectifs et non des obligations.
Those would evidently be mandatory targets for that State, so that it complies with them, so that in this way it complies with these targets, which are targets and not obligations.
Respecte toi.
Respect yourself.

 

Recherches associées : Respecte Les Droits - Respecte Les Engagements - Je Respecte - Je Respecte - Ne Respecte - Respecte L'environnement - Respecte-toi - Qui Respecte - Respecte Pas Les Instructions - Les Obligations éventuelles - Exécuter Les Obligations - Les Obligations Envers - Suspendre Les Obligations - Réduire Les Obligations