Translation of "remplacent" to English language:
Dictionary French-English
Remplacent - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Remplacent ils les médias traditionnels? | Will citizen media replace traditional reporting? |
Cependant les paquets suivants le remplacent | However the following packages replace it |
6 millions de tonnes remplacent donc 8 | 6 million tonnes will displace 8 million tonnes of cereals, that cost 130 million ECU per tonne. |
Ils remplacent tous les listes de PHP 2.0. | This replaces all of the local linked lists in PHP 2.0. |
Adler et Campbell remplacent Morton avec Abe Spear. | Adler and Campbell replaced Morton with Abe Spear. |
Ces membres suppléants remplacent automatiquement les membres absents. | Alternate members shall automatically replace members who are absent. |
Les nouvelles sur les manifestations égyptiennes remplacent les titres. | Egyptian protests news posted. |
Barheïn Les sacs en papier remplacent les sacs en plastique | Bahrain Swapping plastic for paper Global Voices |
Les fonds remplacent les vendeurs, et les donateurs les acheteurs. | Foundations turn into vendors, and donors turn into customers. |
Elles remplacent à chaque fois un caractère du type correspondant. | They each match one character of the appropriate type. |
Mais elles ne remplacent pas celles déposées par d'autres groupes. | But nothing could be further from the truth. |
Les règles et les mesures incitatives ne remplacent pas la sagesse. | Rules and incentives are no substitutes for wisdom. |
Les suppléants disposent des mêmes droits que les membres qu'ils remplacent. | Alternates shall have the same no voting rights as the members they are |
Les suppléants disposent des mêmes droits que les membres qu'ils remplacent. | Alternates shall have the same voting rights as the members they are representing no voting rights. |
Les charrettes remplacent les bateaux à Xique Xique dans l'état de Bahia. | Carts replace boats in Xique Xique in the state of Bahia. |
La piscine est fermée car ils remplacent les carreaux de faïence cassés. | The pool is closed because they are changing the broken tiles. |
Combien de personnes pensent que les cartes de crédit remplacent le cash ? | Credit cards are replacing cash in circulation. |
Les amendements 4 et 52 remplacent le terme consommateur par utilisateur final . | Amendments 4 and 52 change the word consumer into end user . |
Les achats d'actifs n'ont pas d'effet au bilan, car les actifs remplacent l'argent. | Asset purchases have no balance sheet effect, because assets replace money. |
Ce sont les lentilles qui remplacent celles qui sont endommagées par la cataracte. | These are the lenses that replace those that are damaged by cataracts. |
Les prisonniers se voient attribuer des numéros qui remplacent leur nom durant l'expérience. | In the experiment, the prisoners lose their civil rights and have to obey arbitrary rules, such as completely eating their meals. |
Les premiers C 32 sont livrés en 1998 et remplacent les C 137. | The first C 32s were delivered in 1998 and replaced C 137 transports. |
Okay, les interprètes simultanés, ils remplacent juste les mots d'une langue à l'autre. | Okay, simultaneous interpreters, they just switch words from one language into another. |
Je ne parle pas simplement d'automates, de machines intelligentes qui remplacent les humains. | And I don't mean automated machines. I don't just mean smart machines that replace humans. |
Dans la Communauté, elles remplacent, disons, de 10 à 15 de céréales supplémentaires. | In the Community this displaces say 10 to 15 more cereals. |
Les paragraphes 1 et 2 remplacent , en substance , l' article 189 du traité CE | Paragraphs 1 and 2 replace , in substance , Article 189 TEC |
les paragraphes 2 et 9 remplacent , en substance , l' article 203 du traité CE | paragraphs 2 and 9 replace , in substance , Article 203 TEC |
les paragraphes 3 et 7 remplacent , en substance , l' article 214 du traité CE | paragraphs 3 and 7 replace , in substance , Article 214 TEC . |
Ces nouvelles dispositions remplacent les anciens congé de maternité et congé pour garde d'enfant. | The new rules replace the previous rules on maternity leave and childcare leave. |
Les peaux de bananes fumées remplacent le bacon pour des pâtes carbonara concoctées par RefettoRio. | Smoked banana peels substitute nicely for bacon in a RefettoRio dish of carbonara. |
Par exemple, le fait que Las Casas voulait que des esclaves africains remplacent les Indiens. | For example, the fact that Las Casas wanted black slaves from Africa to replace the Indians. |
Mais la question est est ce que le pardon et la rédemption remplacent la justice ? | But the question is, does forgiveness and redemption replace justice? |
Ces dernières remplacent les 49 anciennes voïvodies qui avaient existé à partir du juillet 1975. | These replaced the 49 former voivodeships that had existed from 1 July 1975. |
Juste avant l'enregistrement de leur premier album studio, ils remplacent leur chanteur par Karl Willetts. | Just before the recording of their first full length album, they replaced their singer with their driver Karl Willetts. |
Douze timbres sur des navires de l'histoire de l'île les remplacent le 29 mars 1976. | They were replaced on 29 March 1976 by a new twelve stamp series about the ships of the Cocos history. |
Dans le nouveau programme d' action, trois objectifs généraux remplacent les huit programmes en cours. | Under the new programme, three global objectives replace the eight programmes currently in operation. |
M. Ettl a raison souvent, des barrières non tarifaires remplacent des barrières tarifaires qui disparaissent. | Mr Ettl is right non tariff barriers often replace tariff barriers when they are removed. |
Ces décisions remplacent et annulent les modalités énoncées à l article 72 pour le produit concerné, | Such decisions supersede the terms established in Article 72 for the product concerned, |
Alors que la crise s'aggrave, les Russes remplacent la vodka par la bière et l'alcool maison | As Economic Crisis Deepens, Russians Switch from Vodka to Beer. And Moonshine. Global Voices |
Ce n'est qu'une question de temps avant que des machines extrêmement avancées ne remplacent les chirurgiens. | It is only a matter of time before extremely advanced machines replace surgeons. |
Beaucoup de technologies, à ce point, remplacent une autre technologie, et c'est un autre point important. | Many technologies, at that point, displace another technology, and that's another important point. |
Il ne s'agit en fait pas d'amendements mais bien de résolutions qui remplacent les résolutions précédentes. | It is a question for those persons, groups or individuals to agree amongst themselves. |
La seconde remarque, c'est qu'elles ne remplacent pas non plus des résolutions portant sur d'autres questions. | The second point is that nor are resolutions on differ ent subjects replaced. |
Pour l'application du présent chapitre, les obligations précitées remplacent les obligations énoncées à l'article 27.1 (Publication). | licensing requirements means substantive requirements, other than qualification requirements, that must be complied with in order to obtain, amend or renew an authorisation |
Les nouveaux neurones remplacent les anciens neurones du même type qui meurent un processus de rajeunissement naturel. | The new neurons replace older ones of the same kind that die a process of natural rejuvenation. |
Recherches associées : Contrôle Et Remplacent - Remplacent Toutes Les Autres