Translation of "regrouper autour" to English language:


  Dictionary French-English

Autour - traduction : Regrouper - traduction : Autour - traduction : Regrouper autour - traduction : Autour - traduction : Regrouper - traduction : Autour - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

En 1974, une scène garage rock commence à se regrouper autour du club Rathskeller au Kenmore Square.
In 1974, an updated garage rock scene began to coalesce around the newly opened Rathskeller club in Kenmore Square.
En dépit de ses dysfonctionnements, elle est parvenue à regrouper 191 pays autour de buts et principes communs.
Despite its shortcomings, it has functioned and has managed to bring 191 States together around common goals and principles.
Voici un objectif autour duquel nous serons tous je l'espère disposés à nous regrouper sous le drapeau européen.
I would have welcomed more specific details of action taken by the Commission in that regard. I trust this objective will unite us all, and that we will be prepared to regroup under the European flag as we strive towards it.
Regrouper
Gather
Celui ci tenta de se regrouper autour du leader SS de Cork, sous l'appellation de International SS Movement, mais sans guère de succès.
International SS Movement but has had little or no success.
Regrouper la sélection
Show Page...
Regrouper par 160
Group by
Quand Rome les détruit, ces villages devaient être en phase encore pré urbaine, et commençaient à se regrouper autour d un centre qui aurait bien pu être Castel Gandolfo.
At the time of being destroyed by Rome, these villages must have still been in a pre urban phase, beginning to group around a centre.
Regrouper automatiquement les fenêtres similaires
Automatically group similar windows
Il nous faut nous regrouper.
We need to group together.
Vous voulez bien vous regrouper ?
Will you gather round here?
Certains réussirent à se regrouper provisoirement
Some managed to regroup temporarily
Recommandation 4 Regrouper les rapports phares
Recommendation 4 Consolidate flagship reports
a) Rationaliser les ordres du jour en les réorganisant autour de plusieurs pôles ou regrouper certains points et réduire le nombre de groupes de contact et de réunions de consultation informelles
He noted, however, that participants put forward and supported a number of suggestions and potential solutions that warranted further exploration.
Un village peut regrouper plusieurs familles apparentées.
A village may comprise several related families.
Un élément graphique pour regrouper des boutons
A widget for grouping buttons together
Un conteneur permettant de regrouper des boutons
A simple container to group buttons
Un conteneur permettant de regrouper des éléments
A container to group some widgets
Regrouper vous , j'ai des choses a dire
Ομάδα σας, έχω πράγματα να πω
Un élément graphique pour en regrouper d' autres
A widget for grouping other widgets together
Peut être pourrez vous vous regrouper plus tard...
And he said, oh I think there needs to be some repairs in that room. Maybe you all can assemble later.
Toujours te remettre à la notion de regrouper
You should always go back to this notion of regrouping.
Regrouper dans un paragraphe et lire comme suit
Combine into one paragraph, to read as follows
Mais également les regrouper selon des groupes de conversation
It may also clustered people in groups of conversation.
Utiliser des listes de contacts pour regrouper des contacts.
Using contact lists for grouping contacts.
Regrouper les sites de l'historique par nom de domaine
Group history by hosts
Regrouper les sites de l'historique par nom de domaine.
Group history by hosts.
a) Regrouper des questions connexes sous un énoncé unique
(a) The grouping of related items under a single heading
Nous devons nous regrouper pour partager les meilleures pratiques.
We need to build coalitions where we're sharing best practices.
Un conteneur simple permettant de regrouper des éléments horizontalement
A simple container to group widgets horizontally
Un conteneur simple permettant de regrouper des éléments verticalement
A simple container to group widgets vertically
S'orienter, se manifester, réseauter, se regrouper, faire des choix.
Orient, declare, network, cluster and focus.
L'Allemagne peut regrouper les rubriques 8c) à 8 e).
Germany may merge headings 8(c), 8(d) and 8(e).
L'expérience acquise a montré la nécessité de regrouper et de réorganiser les différents comités consultatifs qui existent autour des thèmes relatifs à la chaîne alimentaire et à la santé animale et végétale et d'améliorer leur fonctionnement.
Past experience has shown the need to regroup and reorganise the different advisory committees on matters concerning the food chain and animal and plant health and to improve their operation.
2. Regrouper et rationaliser les services du Secrétariat au Siègeb.
2. Consolidate and streamline Secretariat services at Headquarters. b
mêmes homogènes et peuvent regrouper plusieurs espèces moléculaires différentes d'interféron.
These three main classes are themselves not homogeneous and may contain several different molecular species of interferon.
C'est un excellent moyen de regrouper tous vos réseaux sociaux.
Those profiles that I actually often use.
Le nouveau bâtiment permettra de les regrouper sur un seul site .
The new construction will bring them all together on one site .
Ce que nous faisons donc, c'est de regrouper toutes ces coupes.
So what we do is that we put all these slices together.
Regrouper les artistes dont le nom commence par le même caractère.
Whether organize files will group artists whose names start with the same character.
Un conteneur simple permettant de regrouper des éléments dans une grille
A simple container to group widgets in a grid
Ce que vous voulez faire est de regrouper tous ensemble il.
What you want to do is to aggregate it all together.
Au bout de quelques semaines, il est temps de vous regrouper.
After a few weeks, it's probably time to cluster.
Tout d'abord, nous devons regrouper les concepts et les besoins opérationnels.
It is in this field that Community competences come closest to the matters discussed here today.
7.9 En aidant à regrouper les priorités des organisations de la société civile autour du type d'initiatives innovatrices de financement du développement, impliquant moins d'externalités négatives et davantage de dividendes positifs et plus conformes aux critères défendus par les OSC.
7.9 Helping to focus the priorities of organisations, particularly civil society organisations, around the type of innovative initiatives for financing development that involve less negative external effects and produce more positive dividends, while being more in line with the criteria upheld by these organisations.

 

Recherches associées : Se Regrouper Autour - Se Regrouper - Les Regrouper - Se Regrouper - Regrouper Les Actions - Regrouper Les Personnes - Autour Et Autour - Ont Tendance à Se Regrouper