Translation of "recueillir vous" to English language:
Dictionary French-English
Recueillir - traduction : Recueillir - traduction : Recueillir - traduction : Vous - traduction : Recueillir vous - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Troisièmement, vous devez vous recueillir. | Third, that thou shall have reverence. |
Pouvez vous recueillir Namiji ? | Can you keep Namiji san here? |
Vous devez recueillir des informations complémentaires. | You must gather further information. |
Vous aviez besoin de recueillir vos impressions. | You needed to collect your thoughts. |
Vous allez recueillir votre force là bas. | You'll gather your strength over there. |
Pour recueillir de l'énergie, il vous faut en utiliser. | To acquire energy, you have to use energy. |
J'espère que je n'ai pas confondu vous et j'ai inspiré vous pour recueillir des billes. | Hopefully I haven't confused you and I have inspired you to collect marbles. |
Je tiens à vous donner l'assurance que nous nous employons à recueillir | We must now look afresh at how that campaign was conducted and ask the Commission to look closely at |
Vous vous retrouvez isolé si vous ne cultivez pas la capacité d'être seul, la capacité d'être séparé, pour vous recueillir. | You end up isolated if you don't cultivate the capacity for solitude, the ability to be separate, to gather yourself. |
J'aimerais donc recueillir vos premières impressions quand vous voyez ça, quand vous voyez cette boîte de Shreddies Diamant ici. | So I just want to get your first impressions when you see that, when you see the Diamond Shreddies box there. |
Est ce pour moi, selon vous, que je me donne la peine de recueillir ces trésors ? | Do you think I toil to gather this treasure out of selfishness? |
Sans recueillir ? Qui observe ? | Without gathering? |
Pour recueillir des dons, | You see, the last time we had tag day Mrs. Quimby got the idea of having a kissing booth in the bazaar. |
SWPC vous invite aussi à visiter sa page Flickr, où il espère vivement recueillir de nombreux commentaires. | SWPC also invites you to visit its Flickr page. Comments on the photographs are highly appreciated. |
Fournir et recueillir des informations | Document and collect information |
recueillir des déclarations (article 19), | take statements (Article 19), |
Recueillir des témoignages ou des dépositions | Mutual legal assistance to be afforded in accordance with this Article may be requested for any of the following purposes |
Recueillir des témoignages ou des dépositions | Parties shall afford one another the widest measure of mutual legal assistance in investigations, prosecutions and judicial proceedings in relation to criminal offences established in accordance with Article 14 of this Protocol. |
Vous pouvez envoyer des ballons météorologiques dans la stratosphère, recueillir des microbes, voir ce qui se passe là bas. | You can send weather balloons up into the stratosphere, collect microbes, see what's up there. |
Si le temps permet de recueillir les commentaires de Mme Lopez, je lui demanderai de vous fournir une description. | If there should be time for comments by Mrs Lopez I would ask her to give you a description. |
Cela vous permet d'avoir un accès rapide à votre marque globale, et aussi à des campagnes marketing ciblées dont vous pourrez rapidement recueillir les informations. | This allows you to have quick access to your overall brand, and also to more granular marketing campaigns so you can quickly gather information. |
Alors, quand nous avons été informés que vous vouliez faire une course de taureaux pour recueillir de l'argent, nous avons pensé vous aider mais vous aider d'une autre manière. | So when we found out that you wanted to put on a bullfight to raise money, we thought about helping you but helping you in a different way. |
Il se pourrait que vous n'ayez qu'à les ajuster très finement pour en recueillir les bénéfices sans avoir de problèmes. | So it might be that you would just have to fine tune it very carefully to get the benefits without getting any problems. |
1 Recueillir autant de vieilles chaussures possible. | 1. Collect as many old shoes. |
Et si non, pourquoi recueillir les données? . | And if not, then why are we gathering the data? |
a) Recueillir des témoignages ou des dépositions | (a) Taking evidence or statements from persons |
a) Recueillir des témoignages ou des dépositions | (a) Taking evidence or statements from persons |
De recueillir les explications des États impliqués, | Gathering explanations from the States involved |
Je ne fais que recueillir tes victimes | And they're getting stronger, |
Je suis ici juste pour recueillir l'impôt. | I'm just here to collect the tax. |
J'ai fait ça pour recueillir plus de voix. | I had to do it this way to garner more votes. |
Nous devons recueillir ce qu'il reste de diversité. | We need to collect the remaining diversity that's out there. |
Mais ne faut il pas recueillir ce souffle? | We cannot continue asking the other institutions, particularly the Council, to give us the means to express ourselves. |
Sincèrement, j'eus préféré que ce débat se tienne au Parlement, qu'il soit un débat citoyen dont vous auriez pu recueillir les fruits. | I would sincerely have preferred for this debate to have taken place in Parliament, for there to have been a public debate and for you to have accepted it. |
On appellera scénario B la réalité dans laquelle vous avez le temps de chasser en moyenne 4 lapins. En faisant ça, vous avez la capacité de recueillir 100 baies. | We will call scenario B the reality where you have enough time to get four rabbits on average, and when you do that, all of a sudden, you are able to get 100 berries. |
Authentifier des données et les recueillir prend du temps. | They need time for people to make referrals, and time to collect them. |
Il me fallait recueillir l'attention de tout le monde. | I had to get everyone's attention. |
B. Saisine des autorités compétentes pour recueillir les plaintes | C. Initiation of judicial proceedings |
BERKELEY Imaginez que vous êtes un jeune scientifique, qui consacre des années à recueillir des informations sur la base du fonctionnement de la nature. | BERKELEY Imagine that, as a young scientist, you spent years collecting information about the foundations of how nature works. |
Tous les bâtiments devraient commencer à recueillir l'eau de pluie. | All buildings should start storing rainwater. |
Cependant, il a réussi à recueillir encore des commentaires d'étudiants | However, he still managed to collect some students' comments |
2. Invite le Directeur exécutif à recueillir des renseignements sur | 2. Invites the Executive Director to collect information on |
Certaines personnes s'efforcent de recueillir ce genre de jouets promotionnels. | Some people go to great lengths to collect these sorts of promotional toys. |
Il faut en particulier recueillir davantage l'avis des peuples autochtones. | In particular, there is a need for greater involvement of indigenous peoples. |
b) Recueillir des données statistiques précises sur les enfants handicapés | (b) To collect accurate statistical data on children with disabilities |
Recherches associées : Recueillir Auprès De Vous - S'il Vous Plaît Recueillir Votre - Recueillir L'attention - Pour Recueillir - Recueillir Que - Recueillir Tissu - Recueillir L'énergie - Recueillir Par - Recueillir L'inspiration - Recueillir Par - Pouvoir Recueillir