Translation of "raisons familiales" to English language:


  Dictionary French-English

Raisons - traduction : Raisons familiales - traduction : Raisons - traduction : Raisons - traduction : Raisons familiales - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

b) le congé pour des raisons familiales.
(b) family leave
Il a quitté ce poste le 17 juillet 2014 pour des raisons familiales.
On July 17, 2014, Brisebois stepped down from his position as Director of Player Development, citing family reasons.
Manifestement, il était dommage que la commissaire n'ait pu y assister pour des raisons familiales.
Clearly it was a pity that the Commissioner was prevented from attending for family reasons.
concernant l'état de santé de notre fils. Pour des raisons familiales nous avons décidé de le placer
Yours truly... etc.
Il décide de quitter Intel et le développement du noyau Linux en janvier 2013 pour des raisons familiales.
Starting from 2011 he was employed by Intel Corporation, left both Intel and Linux kernel development in January 2013 for family reasons, and returned to both later that year.
En effet, quatre salariés sur dix auraient souhaité poursuivre leur activité21pour des raisons professionnelles, familiales ou d'intérêt personnel22.
After all, four out of ten employees would have preferred to continue working 21, for professional reasons, for family reasons, or because of personal interests22.
En effet, quatre salariés sur dix auraient souhaité poursuivre leur activité21pour des raisons professionnelles, familiales ou d'intérêt personnel22.
After all, four out of ten employees would have preferred to continue working 22, for professional reasons, for family reasons, or because of personal interests23.
Près de 46 des 18,5 qui pensent qu'ils déménageront dans les cinq prochaines années le feraient pour des raisons familiales personnelles et 27 pour des raisons professionnelles.
About 46 of the 18.5 that think they will move in the next 5 years would do so because of family personal reasons and 27 for work reasons.
En effet, quatre salariés sur dix auraient souhaité poursuivre leur activité23 pour des raisons professionnelles, familiales ou d'intérêt personnel24.
After all, four out of ten employees would have preferred to continue working 23, for professional reasons, for family reasons, or because of personal interests24.
Selon un récent sondage Eurobaromètre, au cours des 10 dernières années, 54 des 37.5 d'européens qui ont déménagé l'ont fait pour des raisons familiales personnelles, 18 pour des raisons liées au logement et 15 pour des raisons professionnelles.
According to a recent Eurobarometer, 54 of the 37.5 Europeans that have moved in the last 10 years did so because of family personal reasons, 18 for housing reasons and 15 for work reasons.
Le chef des opérations en Afghanistan a démissionné à la fin du mois de juin pour des raisons médicales et familiales.
The Head in Afghanistan resigned his duties at the end of June for medical and family reasons.
Les questions de mutilation génitale féminine et de violences familiales en tant que raisons justifiant l'octroi de l'asile sont traitées séparément.
The issues of female genital mutilation and domestic violence as grounds for asylum are dealt with separately.
b) allocations familiales et prestations familiales spéciales
Child allowances and special family benefits
c) Un débarquement peut avoir différents motifs tels que la fin d un contrat, un accident de travail, des raisons familiales urgentes, etc.
(c) In the case of leaving service, this can occur for various reasons, such as end of contract, accident at work, urgent family reasons, etc.
3.1.1.3 Il conviendrait de faire une analyse conjointe du taux de chômage et du taux d'inactivité pour raisons familiales chez les femmes3.
3.1.1.3 It would be useful to make a joint study of women's unemployment rates and the rate of inactivity for family reasons3.
Les 90 restant sont en congé de convenance personnelle pour raisons familiales, obligations éducatives ou parce qu'elles suivent des cours à l'extérieur.
The other 90 are on personal leave because of family or educational obligations or they are undertaking external courses.
Les raisons expliquant l'abandon scolaire sont diverses  le fait de quitter le pays, le fait de parvenir au niveau où la scolarité n'est plus obligatoire, une expulsion de l'établissement scolaire en question, des raisons financières, un décès, des raisons familiales, ou autres.
The reasons of drop out are various leaving Estonia, reaching the age when school attendance is no longer compulsory, expulsion from school, financial reasons, death, family reasons and other reasons.
Le , pour des raisons familiales, il démissionna, mais trois mois plus tard il fut nommé au poste de chef de la police de Moscou.
On 23 September 1804 he resigned for family reasons, but within three months he was appointed the chief of police in Moscow.
Allocations familiales
Family allowances
Prestations familiales
family benefits
prestations familiales
Family benefits
Elles poursuivent un temps leurs carrières respectives avec la compagnie mère Up Front, avant de cesser leurs activités en 2011 pour des raisons familiales ou médicales.
Due to this, they have been compared to the Russian pop duo t.A.T.u.. and dubbed among some listeners as the Japanese t.A.T.u. .
Elle s apos est déclarée sceptique quant au travail à temps partiel et a dit qu apos il avait été imposé aux femmes pour des raisons familiales.
She was sceptical about part time work and said that it had been imposed on women for family reasons.
13.0 Prestations familiales
13.0 Family Benefits
actionnariat, entreprises familiales.
I.3, pp.
i) Violences familiales
i. Domestic violence
8) Allocations familiales.
8) a benefit for families with children.
familiales, de l'éducation
and Cultural Affairs
les prestations familiales.
family benefits.
prestations familiales (29)
Family benefit (29)
prestations familiales (32)
Family benefit (32)
L'interruption de carrière pour raisons personnelles et familiales régies par les conventions collectives et utilisées par les salariées ont des conséquences sur leur carrière et leurs avantages économiques.
A large number of collective agreements at industry and works level provide for parental leave, and most of them consider that employee status ends after the period of leave, while a small number consider it to be dormant.
d) Les allocations familiales
(d) Family allowances
v) Les prestations familiales
(v) The provision of family benefits
4) Les allocations familiales
4. Family allowances
Les prestations familiales garanties
Guaranteed family benefit
(e) les prestations familiales.
(e) family benefits.
13e mois d'allocations familiales
13th month family allowance payment
Hermans familiales et professionnelles.
VAN OUTRIVE will, after all, teach us who is truly for a social Europe.
coopératives (artisans entreprises familiales)
Harvesting operation authorised under Other Legal Permit (ILS) conversion permits (IPK) in a lease area
Les allocations familiales comprennent
The family allowances shall comprise
Requérant les prestations familiales
Applicant for family benefits
Allocations familiales (travailleurs salariés)
Family allowances (employed persons)
prestations familiales et autres
family and other benefits
les allocations familiales légales,
statutory family allowances,

 

Recherches associées : Raisons Familiales Personnelles - Pour Des Raisons Familiales - Congé Pour Raisons Familiales - Relations Familiales - Prestations Familiales - Obligations Familiales - Procédures Familiales - études Familiales - Entreprises Familiales - Responsabilités Familiales - Entreprises Familiales - Obligations Familiales - Tâches Familiales