Translation of "réparable" to English language:
Dictionary French-English
Examples (External sources, not reviewed)
Allez, oh hisse... Elle était réparable. | It's all fixed, then? |
craquelure non réparable du caoutchouc jusqu'à la carcasse | non repairable rubber cracking extending through to the carcass |
C'est la moyenne arithmétique du temps entre les pannes d'un système réparable. | MTBF can be calculated as the arithmetic mean (average) time between failures of a system. |
Votre X est cassé et n est pas réparable, vous devez donc en acheter un nouveau. | 'Your X is broken and cannot be repaired so you need to buy a new one. |
Mais, après tout, ce mal eût été peut être plus facilement réparable que les ruines accumulées sur le plateau de Grande vue! | But after all, this evil would have been more easily reparable than the ruins accumulated on the plateau of Prospect Heights. |
Il a été provisoirement établi qu'il existait une situation critique dans laquelle tout délai entraînerait un préjudice difficilement réparable pour les producteurs communautaires. | A preliminary determination has been made that critical circumstances exist in which delay would cause damage to the Community producers which it would be difficult to repair. |
Aussi, au nom de tous les citoyens des zones touchées, je demande la solidarité de fait de la Communauté à l'égard des localités touchées, afin d'aider à réparer ce qui est vraiment réparable. | On behalf of the inhabitants of the regions affected, therefore, I ask for practical Community solidarity with the districts concerned so as to help to repair what is actually reparable. |
L'analyse préliminaire des conclusions de l'enquête confirme l'existence d'une situation critique et la nécessité d'instituer des mesures de sauvegarde provisoires afin d'éviter une aggravation difficilement réparable du préjudice subi par les producteurs communautaires. | The preliminary analysis of the findings of the investigation confirms the existence of a critical situation and the need for provisional safeguard measures in order to prevent further injury to the Community producers which it would be difficult to remedy. |
A ce moment là, la différence qu'il y a entre l'inconvénient qui est souligné par certains d'entre nous et qui est réparable, et ceux qui résulteraient d'un rejet ou d'un retard pour la directive principale est fondamentale. | He pointed out the principles under which certain amendments could be accepted, the necessity for which always arises during the course of discussions with the Council. |
Un tel préjudice serait difficilement réparable car les sociétés auront fermé, les anciens employés auront été obligés de déménager pour retrouver du travail et les bailleurs de fonds se montreront prudents lorsqu'il s'agira de financer la réouverture de sociétés ayant fait faillite. | Such damage would be difficult to repair given that businesses will have closed down, former employees will have been forced to relocate to find work and lenders will be cautious about providing finance to re open failed ventures. |
2.18 Le 20 mars 1997, l'auteur a saisi la Cour suprême, qui a rejeté son pourvoi en cassation le 23 juillet 1997 au motif qu'il n'avait pas suffisamment montré que la cour d'appel eût commis en rendant la décision contestée une quelconque erreur réparable . | 2.18 On 20 March 1997, the author filed a Petition for Review in the Supreme Court, which dismissed it on 23 July 1997, for failure by the petitioner to sufficiently show that the respondent court had committed any reversible error in rendering the questioned judgement . |
une garantie écrite du producteur d'au moins deux ans pour chaque briquet, conformément à la directive 1999 44 CE 3 ,la possibilité pratique d'être réparés et rechargés de façon sûre sur toute leur durée de vie, ce qui inclut en particulier un mécanisme d'allumage réparable, | a written guarantee from the producer of at least two years for each lighter, in accordance with Directive 1999 44 EC of the European Parliament and of the Council 3 ,the practical possibility to be repaired and safely refilled over the entire lifetime, including in particular a repairable ignition mechanism, |
L'Irlande et le Royaume Uni ont également fait savoir qu'au vu des informations communiquées par les producteurs communautaires, tout délai dans l'adoption de mesures de sauvegarde par la Communauté européenne entraînerait un préjudice difficilement réparable et qu'il y avait donc lieu d'adopter pareilles mesures de toute urgence. | Ireland and the United Kingdom further advised that, based on the information submitted by the Community producers, any delay in the adoption of safeguard measures by the European Community would cause damage which it would be difficult to repair, and that measures should therefore be adopted as a matter of urgency. |
En conséquence, compte tenu de la situation économique précaire des producteurs communautaires, qui résulte des pertes considérables qu'ils ont subies, et de la menace que continuent de représenter les producteurs exportateurs, il est considéré qu'il existe une situation critique dans laquelle tout délai dans l'adoption de mesures de sauvegarde provisoires entraînerait un préjudice difficilement réparable. | Therefore, bearing in mind the precarious economic situation of the Community producers as a result of the large losses which they have sustained, and the continuing threat posed by exporting producers, it is considered that there exists a critical situation in which any delay in the adoption of provisional safeguard measures would cause damage which it would be difficult to repair. |
L'autorité compétente doit s'assurer que les procédures et les manuels d'exploitation de chaque entreprise de rechapage spécifient, pour les matériaux et les procédés utilisés pour la remise en état, des limites d'endommagement ou de déchirure de la carcasse au delà desquelles le pneumatique n'est pas considéré comme réparable, que le dommage existe déjà ou qu'il soit dû aux préparatifs du rechapage. | The approval authority shall ensure that the procedures and operations documentation for each production unit contains specifications, appropriate to the repair materials and processes used, of the limits of repairable damage or penetrations to the tyre carcass, whether such damage is existing or is caused during the processes of preparation for retreading. |
Je prépare une thèse de doctorat à l'Université de Westminster, et dans mes recherches j'ai trouvé que les gens utilisent les mèmes politiques dans deux types de situations quand ça va tellement mal que la seule technique pour s'en sortir est le sarcasme et l'humour et quand ce n'est pas terrible mais réparable, et que partager des images virales contribue à la réconciliation et regonfle l'optimisme. | I'm a doctoral researcher at the University of Westminster, and in my research I have found that people use political memes in two sorts of situations when things have so wrong that the only coping technique is sarcasm and humour and when things are not great but fixable, and the act of sharing viral pictures assists reconciliation and boosts optimism. |
Recherches associées : Composants Réparable - Articles Réparable - Réparable Champ - Pas Réparable - Pièces Pas Réparable - Réparable à La Clientèle