Translation of "récits sur" to English language:
Dictionary French-English
Récits sur - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Que pensezvous de ses récits sur ShangriLa ? | What do you think of his talk about ShangriLa? |
Récits. | Short stories. |
Récits. | Stories. |
Tristes récits | Read and weep |
Récits américains. | Récits américains. |
Vos récits ? | Stories? |
Mais ce jeu des images, quelque effort qu'on fît, restait flottant, hasardeux et visqueux au gré des récits des voyageurs, ou des récits sur leurs récits, des exodes, au rythme des marchés ou des assemblées. | But no matter how much of an effort was made, the picture presented was always vague and cloudy, depending on rumours and reports of rumours. |
J'aime les récits. | I like stories. |
Il apprécie les récits. | He likes stories. |
Elle apprécie les récits. | She likes stories. |
Nous apprécions les récits. | We like stories. |
Elles apprécient les récits. | They like stories. |
Ils apprécient les récits. | They like stories. |
Lisez la suite de ses récits sur The Observers ainsi que sur son compte Twitter. | Read more of her accounts at The Observers and in her Twitter account. |
Consultez les analyses et les récits personnels sur la page The Caucasus Network. | Explore the complete report and personal stories on The Caucasus Network page. |
Je suis ici aujourd'hui et j'aimerais parler des récits et de l'importance qu'ont les récits pour moi et, je pense, de l'importance qu'ont les récits pour tout le monde. | I'm here today and what I want to talk about is stories and the importance of stories to me and I think the importance of stories to everybody. |
Quand j'ai commencé à utiliser WordPress, J'ai immédiatement publié mes récits sur le blog. | When I first used WordPress, I published my stories on the blog right away. |
Leur récits ne laissent planer aucun doute sur les conditions in humaines de détention. | We are glad, but we do not forget those people still held in Moroccan prisons who are not as well known. |
Les récits africains prolifèrent en Occident. | African narratives in the West, they proliferate. |
Voici des réactions aux manifestations, ainsi que des récits de témoins directs sur le terrain, recueillis sur Twitter | Following are reactions on the protests, as well eye witness accounts on the ground, from Twitter Evidently protests have erupted in Sur, Sohar, Shinas, and more in Muscat. |
Vous pouvez suivre les récits de World in Words sur Facebook ou vous abonner au podcast sur iTunes. | You can follow the World in Words stories on Facebook or subscribe to the podcast on iTunes. |
En fait, j'ai grandi en écoutant les récits de ma mère sur les attaques aériennes. | In fact, I grew up listening to my mother's stories of the air raid. |
Elle ajoute A ce qu'on voit par les récits sur place, la situation est exacerbée délibérément . | She adds As seen from the on site reports, the situation is exacerbated intentionally . |
Gidikleiman TelAvivBlast, récits de témoins qui ont vu un homme déposer une bombe sur le bus. | Gidikleiman TelAvivBlast, reports of witnesses who saw a man leave bomb on the bus. |
D'autres récits sur les Iraniennes élues locales et leur action dans leurs collectivités se trouvent ici | More stories about Iranian women in local office and their impact on their communities can be found here. |
(Veuillez lire nos récits sur le mouvement Occupy Wall Stree Occupez Wall Street ici et ici) | (Please read more of Global Voices' stories on Occupy Wall Street here and here). |
Récits émouvants Tunisiens proposent aide, hospitalité expertise | Moving accts Tunisians offering help, hospitality expertise |
Écoutez d'autres récits de Vietnamiens en Slovaquie | Listen more about the stories of the Viets in Slovakia |
Eh bien! ces récits me font plaisir. | 'Oh, well, those stories amuse me. |
Autant de récits fantastiques ô combien effrayants. | So much for scary fairytales. |
On a beaucoup parlé des récits africains. | There's been a lot of talk about narrative in Africa. |
Des récits parallèles pourraient être littéralement parallèles. | Parallel narratives could be literally parallel. |
Sur ces points les deux récits se confirmaient l un l autre mais ils cessaient d etre d accord sur le chapitre du testament. | So far each recital confirmed the other but when she came to the will, the difference was great. |
Depuis longtemps, les seuls récits concernant la Syrie qui nous parviennent sont des histoires d horreur, des récits de mort et de désolation. | For a long time now, the only stories we read about Syria are horror stories, tales of death and devastation. |
La question est de savoir comment puis je comparer de magnifiques récits avec des récits de blessures et de haine de soi ? | The question is, how do I balance narratives that are wonderful with narratives of wounds and self loathing? |
On trouvera d'autres récits personnels des rassemblements de Sheikh Jarrah en anglais sur le blog d'Ibn Ezra. | Further personal account of the Sheikh Jarrah round ups is available in English on Ibn Ezra's blog. |
Comme toujours, les récits sont variés, comme on peut le voir sur la chaîne YouTube Diáspora Venezolana | As usual, the narratives are diverse, as it can be seen in the YouTube channel Diáspora Venezolana (Venezuelan Diaspora) |
À partir de ces récits, il a écrit une prose sur ce qui était connu du monde. | From these accounts he wrote a detailed prose account of what was known of the world. |
Philippines Sensibiliser à la faim par des récits | Philippines Storytelling for Hunger Awareness Global Voices |
Libye Récits d'internautes depuis le champ de bataille | Libya Citizen Reporting from the Battlefield Global Voices |
Bangladesh Tragédie de Savar et récits d'héroïsme ordinaire | Savar Tragedy Where Humanity Shines Amidst Rubbles Global Voices |
L'Histoire est pleine de récits de génies ignorés. | History is replete with the stories of unappreciated genius. |
Je ne crois pas aux récits très simples.. | I don't believe in straightforward narratives. |
Silence dans la Ville. Récits de Jeunes Méditants. | Silence in the City Young Christian Meditators' Stories |
Peutêtre avezvous pris mes récits trop à cœur ? | Perhaps you have taken my stories too seriously? |
Recherches associées : Entretien Récits - Récits D'aventures - Récits De Voyage - Liste Des Récits - Sur Sur - Sur Sur - Sur - Sur - Sur - Sur - Sur - Sur Une Sur - Sur Mesure Sur Mesure - Lien Sur