Translation of "protègent" to English language:
Dictionary French-English
Examples (External sources, not reviewed)
Qui vous protègent ? | Who are you protecting? |
Ils se protègent. | Protecting its own, naturally. |
Ils protègent seulement lui ? | Are they protecting only her? |
Les barreaux nous protègent. | The bars protect us. |
Les réglementations protègent les consommateurs. | Regulations protect consumers. |
Les réglementations protègent les travailleurs. | Regulations protect workers. |
Les capotes protègent contre les MST. | Condoms offer protection against STDs. |
Les feux clignotants protègent le ver. | The flashing lights keep the worm safe. |
et le SaintEsprit, bénissent et protègent... | ...and God the Holy Ghost... ...bless, preserve and keep you... |
Et elles vous protègent de certaines maladies. | and they protect you against certain diseases. |
Les mangroves protègent et élargissent le littoral. | Mangroves protect and enlarge the shoreline. |
Les assurances protègent des situations difficiles imprévues. | Insurance protects against unforeseen predicaments. |
Les capotes protègent des maladies sexuellement transmissibles. | Condoms offer protection against STDs. |
Les capotes protègent des maladies sexuellement transmissibles. | Condoms offer protection against sexually transmitted diseases. |
les multinationales protègent les Droits de l'Homme. | Multinationals are protecting human rights. |
Au contraire, des mesures spéciales les protègent. | On the contrary, these children are protected by special measures. |
Ces flics protègent Abdel et sa famille. | You idiot, you got it all wrong. |
Ils nous protègent, nous et nos plantations. | They take care of the fields and watch our backs. |
Apparemment, les règles de Twitter protègent les moustiques | Apparently, Twitter s rules protect mosquitoes |
Et des sacs pour voiture protègent ces véhicules... | And car bags protect these vehicles |
(Mona) Ils pensent qu'ils protègent leur pays Wael. | Why? (Mona) They are seeing that they are protecting the country Wael. |
Ces bactéries produisent des antibiotiques qui protègent l'animal. | And those bacteria produce antibiotics that protect the animal. |
Que tes mecs nous entourent et nous protègent. | Tell your mugs to hold the circle and don't let anyone near us. |
protègent la diversité biologique dans le milieu marin | thence due east along the 55o parallel of south latitude to its intersection with the 150o meridian of east longitude |
C'est fou les multinationales protègent les Droits de l'Homme. | It's crazy. Multinationals are protecting human rights. |
Les lunettes de soleil protègent nos yeux du soleil. | Sunglasses protect our eyes from the sun. |
Mais à part ça ils protègent bien les pilotes. | But apart from that they protect the drivers well. |
Les vaccins protègent les gens pour leur vie entière. | Vaccines protect people for a lifetime. |
Cependant les montagnes protègent la ville des vents forts. | However, the mountains shield the town from strong winds. |
Certaines grenouilles protègent leur descendance dans leur propre corps. | Some frogs protect their offspring inside their own bodies. |
Et Il vous a procuré des vêtements qui vous protègent de la chaleur, ainsi que des vêtements cuirasses, armures qui vous protègent de votre propre violence. | He has given you garments to protect you from the heat, and garments to protect you from your own violence. |
Et Il vous a procuré des vêtements qui vous protègent de la chaleur, ainsi que des vêtements cuirasses, armures qui vous protègent de votre propre violence. | He has given you garments to protect you from the heat and cover your private parts. |
Ces soldats de la paix font partie des forces de police qui protègent la paix, assurent la sécurité, renforcent la stabilité et protègent les populations vulnérables. | Such peacemakers formed part of the thin blue line that protected the peace, providing security, bolstering stability, and protecting vulnerable populations. |
PhotoBarr étant activé par le composant rouge de la lumière, les écrans solaires qui protègent contre les UV (ultraviolets) ne protègent pas contre les réactions photosensibles. | Since PhotoBarr is activated by the red part of light, sunscreens for UV (ultraviolet) light will not protect you against photosensitivity reactions. |
Des Egyptiens protègent leurs biens contre les pillards et voyous. | Egyptians guarding their property from looters and thugs. |
Tout d abord, ces forêts protègent le Bangladesh des catastrophes naturelles. | First of all, these mangrove forests save Bangladesh from natural disasters. |
Des milliers de personnes protègent le parc Taksim Gezi Park. | Thousands are protecting the Taksim Gezi Park. |
Au repos, les élytres recouvrent et protègent les ailes postérieures. | In the rest, elytra cover and protect the hindwings. |
La Turquie a deux grandes lois qui protègent les squatteurs. | Turkey has two great laws that protect squatters. |
Les murs intérieurs protègent le palais Honmaru et son jardin. | The inner walls contain Honmaru Palace with its garden. |
Plusieurs dispositions de cette loi protègent les intérêts de l'enfant. | This law protects the interest of the child through various provisions. |
2.2 Premièrement, les assurances protègent tant l'individu que la collectivité. | 2.2 First and foremost, insurance acts as a tool of individual as well as collective protection. |
3.2 Premièrement, les assurances protègent tant l'individu que la collectivité. | 3.2 First and foremost, insurance acts as a tool of individual as well as collective protection. |
44 PhotoBarr étant activé par la composante rouge de la lumière, les écrans solaires qui protègent contre les UV (ultraviolets) ne protègent pas contre les réactions photosensibles. | Since PhotoBarr is activated by the red part of light, sunscreens for UV (ultraviolet) light will not protect you against photosensitivity reactions. |
Les manifestants se protègent avec des parapluies contre les gaz lacrymogènes. | Protesters use umbrellas to shield themselves tear gas. |