Translation of "propulser votre entreprise" to English language:
Dictionary French-English
Entreprise - traduction : Entreprise - traduction : Entreprise - traduction : Propulser - traduction : Entreprise - traduction : Entreprise - traduction : Votre - traduction : Propulser votre entreprise - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
L'esprit votre propre entreprise. | Mind your own business. |
J'aimerais travailler avec votre entreprise. | I would like to work with your company. |
Vous allez développer votre entreprise. | You'll grow your business. |
Google Apps pour votre entreprise. | Apps for business today. |
Il peut changer votre flux de travail en fait, il peut tout changer dans votre entreprise, il peut complètement chambouler votre entreprise. | It can change your workflow actually, it can change everything in your company it can turn your company upside down. |
Je pourrais, littéralement, me propulser au balcon. | I could, quite literally, fire myself into the gallery. |
Informations sur Comment améliorer votre entreprise | Technical support and advise in business development Training programs and workshops Start Your Own Business information Improve Your Business information On the job training with relevant organizations. |
Un beau gain pour votre entreprise ! | Quite a gain for your business! |
Imaginez qu'il s'agisse de votre entreprise. | Now, imagine if this were your company. |
Votre entreprise va bien ou pas ? | Is your business going well or not? |
Vous dirigez votre entreprise avec brio. | The way you run your business, for example. It's marvelous. |
Et a été votre entreprise ont assisté à l'en votre absence? | And has your business been attended to in your absence? |
Je ne veux pas de votre entreprise. | I don't want your business. |
Nous apprécions votre intérêt pour notre entreprise. | We appreciate your interest in our company. |
Menez votre entreprise vers de nouveaux sommets. | Take your business to new heights. |
Quel est le nom de votre entreprise ? | What's the name of the company you work for? |
Pourquoi ne pas revenir avec votre entreprise? | Why didn't you return with your company? |
Tous mes vœux pour votre nouvelle entreprise. | You have my best wishes in your new venture. |
C'est un truc qui aide vraiment à vous propulser. | It literally propels you upwards. |
Pourquoi tu fais ça à votre propre entreprise ? | Why are you doing this to your own company? |
Nous avons une entreprise avec votre nouvelle épouse. | We have a business with your new bride. |
Et tout le monde l'esprit votre propre entreprise. | And mind your own business everyone. |
Votre ridicule entreprise, je l'ai prise au sérieux. | I took your ridiculous project seriously. |
Initialement l'union monétaire était censée propulser l'Europe vers l'union politique. | Initially, monetary union was supposed to propel Europe toward political union. |
Mais est ce un plan durable pour votre entreprise? | But can you sustain your company that way? |
Pardon. s'il vous plaît allez y avec votre entreprise. | Pardon. Please go ahead with your business. |
Évitez d'utiliser les messages privés pour promouvoir votre entreprise. | Avoid using private messages to promote your business. |
Des alliés maladroits ou des ennemis rusés pourraient bien propulser votre nouvelle carrière de pilote de char. Une carrière très courte, qui s'achève au fond d'un ravin! | All in all, the physics release is the most interesting, significant, and epic innovation in the history of World of Tanks. |
Alors réfléchissez toujours, comment votre entreprise et votre travail servent ils le plus grand bien? | So always think how is your company and your job serving the greater good? |
Mais un facteur pourrait propulser la cause d Abe de manière considérable. | But one factor could bolster Abe s cause considerably. |
Travailler dur et faire de votre entreprise à croître, fils. | Work hard and make your business grow, son. |
Votre époux possède une entreprise renommée de produits de beauté. | Your husband owns a well known cosmetics firm. |
Mademoiselle, puisje avoir l'honneur de votre entreprise après le spectacle? | Mademoiselle, may I have the honour of your company after the performance? |
Si vous n'êtes pas passionné par votre entreprise, pourquoi diable quelqu'un d'autre devrait l'être? Pourquoi devraient ils mettre plus d'argent dans votre entreprise si vous n'êtes pas passionné? | If you're not passionate, why should anyone else be, or put money into your company if you're not passionate about it? |
C'est votre propre entreprise. C'est ce qui nous fait vivre vraiment. | It's your own business. |
En la localisant, vous espérez bien tirer profit de votre entreprise ? | And if you succeed in bringing this good news to your cousin you hope to profit to some extent. |
Êtes vous sûr que votre entreprise ou des membres de votre famille n'ont jamais commis des fautes?! | Can you guarantee that your company, or your family have not made any mistakes?! |
Votre Comité porte donc une lourde charge mais vous n apos êtes pas seuls dans votre entreprise. | Your Committee, therefore, bears a great burden, but you are not alone in your endeavour. |
Question posée À votre avis, quel est l'impact économique de l'élargissement de l'UE le plus important pour votre pays, votre organisation ou votre entreprise? | Discussion Question In your personal opinion, what is the most important economic impact of EUof EU enlargement on your country, organization or business? |
Question posée À votre avis, quel est l'impact économique de l'élargissement de l'UE le plus important pour votre pays, votre organisation ou votre entreprise? | Discussion Question In your personal opinion, what is the most important economic impact of EU enlargement on your country, organization or business? |
Je ne veux pas prendre plus de votre temps.Ne négligez pas votre propre entreprise à cause de nous. | I don't want to take your time anymore.Don't neglect your own business because of us. |
Je veux dire, même aujourd'hui, en demandant aux gens Pourquoi votre produit ou votre entreprise a été un échec ? | I mean, even now, you ask people, Why did your product or why did your company fail? |
Vous pourriez me propulser au paradis ou vous pourriez réduire ma vie à néant. | You could raise me up to paradise or you could blast my world into nothingness. |
Maintenant il est facile de savoir comment le CSSTA pourrait affecter votre entreprise. | Now it is easy to check out how the CSSTA might affect your company. |
Allez vous négligez votre entreprise à cause de cette fille dans la maison ? | Are you going to neglect your business because of this girl in the house? |
Recherches associées : Propulser L'économie - Votre Entreprise - Votre Entreprise - Votre Entreprise - Propulser Vers L'avant - Propulser Le Véhicule - Présenter Votre Entreprise - Dynamiser Votre Entreprise - Harmoniser Votre Entreprise - Par Votre Entreprise - élever Votre Entreprise - Alimenter Votre Entreprise - Soulevez Votre Entreprise