Translation of "prix groupé" to English language:
Dictionary French-English
Examples (External sources, not reviewed)
Restons groupé. | Keep close together. |
Bureau courant groupé par applications | Current Desktop Grouped by Applications |
J'adore le principe du tir groupé. | And I love silver buckshot. |
Puis je faire un tir groupé ? | Puis je faire un tir groupé ? |
Autoriser ce programme à être groupé | Allow This Program to Be Grouped |
Puis je faire un tir groupé ? | CAN I GET PEOPLE TURNED IN SUCH A WAY |
Ne pas autoriser ce programme à être groupé | Do Not Allow This Program to Be Grouped |
Une forme classique d'accord d'achat groupé est l' alliance , c'est à dire une association d'entreprises constituée par un groupe de détaillants pour l'achat groupé de produits. | A common form of joint purchasing arrangement is an alliance , that is to say an association of undertakings formed by a group of retailers for the joint purchasing of products. |
En réalité, je pense que c'est surtout un tir groupé | In fact, what I think they are is more like silver buckshot. |
5.1.5 L'idée d'un mécanisme d achat groupé doit être mieux expliquée. | 5.1.5 The idea of a block purchasing mechanism needs more clarification. |
Poursuivre le vote comme un vote groupé serait, selon moi, regrettable. | To pursue the voting as a block vote today would, to my mind, be unfortunate. |
Je suis désolée... c'est... c'est un message groupé de demoiselles d'honneur. | I'm sor... it's a... it's a bridesmaid text chain. |
Absence dans 25 g d'un échantillon groupé de peau du cou | Absence in 25 g of a pooled sample of neck skin |
Le présent rapport groupé rend compte de ces faits dans le détail. | This combined report provides a comprehensive account of these developments. |
une part de marché de 20 pour les accords d'achat groupé de PME. | a market share of 20 for SME joint purchasing agreements. |
une part de marché de 20 pour les accords d'achat groupé de PME | a market share of 20 for SME joint purchasing agreements |
Le phénomène de l'achat groupé d'épouses vietnamiennes révèle le problème social des hommes en surplus. | The phenomena of group buying of Vietnamese brides indicates the social problem of leftover men. |
Il a écrit un mail groupé aux étudiants de l'Université Jahangir Nagar (publié avec autorisation) | He posted in a group mail of the students of Jahangir Nagar University (published with permission) |
Le nombre de sous échantillons d un échantillon groupé peut varier. Veuillez donc le préciser pour chaque échantillon. | Number of subsamples in a pooled sample could vary, so please specify this for every sample. |
Le nombre de sous échantillons d un échantillon groupé peut varier. Veuillez donc fournir ces précisions pour chaque échantillon. | Number of subsamples in a pooled sample could vary, so please specify this for every sample. |
Le président peut soumettre à un vote groupé des amendements dont le contenu ou les visées sont similaires. | The President may order a joint vote on amendments with a similar content and objective. |
Les amendements 20 et 21(vote groupé) relatifs à l'article 2, paragraphe 4, de la proposition sont partiellement acceptables. | Amendments 20 and 21(joint vote) relating to Article 2, point 4, of the proposal can be accepted in part. |
Alors ma question est la suivante comment faites vous la différence entre un vol conjoint et un vol groupé ? | My question then is as follows what is the difference between a joint flight and a group flight? |
Les vicissitudes de l'histoire ont re groupé dans cet État trois groupes ethniques des Flamands, des Wallons et des Allemands. | If particular genes or germ plasm are not imported, a field of wheat could be hit by excessive exposure to the sun's rays, the growth of potatoes would be restricted and there would be a danger of tomatoes being damaged in transport. |
Nombre de sous échantillons si l échantillon analysé est un échantillon groupé, le nombre des (différents) sous échantillons doit être notifié. | Number of subsamples If the analysed sample is a pooled sample, the number of subsamples (number of individuals) should be notified. |
Nombre de sous échantillons si l échantillon analysé est un échantillon groupé, le nombre des (différents) sous échantillons doit être notifié. | Number of subsamples if the analysed sample is a pooled sample, the number of subsamples (number of individuals) should be notified. |
Invented Le 13 juillet 2008, le groupé a révélé qu'il voulait commencer à travailler sur son septième album plus tard dans l'année. | Invented On June 13, 2008 the band revealed that they would begin work on their seventh album later that year and would also consider, upon the expiration of their contract with Interscope, self releasing the record. |
Nous les avons groupé en 10 amendements de compromis, qui ont été adoptés à une très large majorité en commission de l'agriculture. | We jointly made these into 10 compromise amendments adopted by a very large majority of the Committee on Agriculture and Rural Development. |
Une enquête de l'UE10 a montré que 29 des ménages se sont abonnés à au moins un service groupé, contre 18 l'année précédente. | An EU survey10 showed that 29 of households have subscribed to at least one bundled service, up from 18 the previous year. |
Et comme vous le voyez, afin d'être effectivement en mesure de faire quoi que ce soit utile, tout ne peut pas rester groupé comme cela. | And as you see it come out, in order to actually be able to do anything useful, it can't all stay clustered up like this. |
Une organisation ayant des sites dans plusieurs États membres peut introduire une demande unique d'enregistrement groupé, pour la totalité ou pour certains de ces sites. | An organisation with sites located in one or more Member States may apply for one single corporate registration of all or some of these sites. |
pour les bœufs au titre de la première ou de la seconde tranche d'âge ou par l'octroi groupé au titre des deux tranches d'âge ensemble. | in the case of steers, for the first or second age bracket or by combining the granting of the premiums for the two age brackets. |
Les amendements 27, 28 et 29 (vote groupé) modifiant l'annexe V qui doit être ajoutée à la directive PRIP (96 61 CE) sont acceptés en partie. | Amendments 27, 28 and 29 (joint vote) relating to Annex V to be added to the IPPC Directive 96 61 EC can be accepted in part. |
L'Irlande a également lancé un autre nouveau programme intitulé Programme groupé de développement des entreprises qui est destiné aux petites entreprises dans leurs premières années d'existence. | Another new programme in Ireland is the Company Development Cluster Programme which is targeted at small businesses in their early years of development. |
Néanmoins, je voudrais parler de certains amendements qui font problème pour la Commission et, pour la facilité du débat, j'ai groupé ces amende ments en trois catégories. | LATAILLADE (RDE). (FR) Mr President, ladies and gentlemen, the Member States are committed to liberalization of capital movements in the European Community from 1 July 1990, when there will be free movement in eight Member States, while there is a period of derogation for the four others until 31 De cember 1992. |
Vous pouvez utiliser un affichage groupé par fils de discussion pour trier vos courriels. Pour activer cette fonction, cliquez sur AffichageGrouper par fils de discussion ou pressez CtrlT. | You can use a threaded message view to sort emails. To enable this feature, click on ViewGroup By Threads or press CtrlT. |
Pour l'heure, elle enquête sur l'achat groupé par l'UER et ses .membres de droits de diffusion exclusifs et leur refus présumé de négocier ces droits avec des entreprises privées. | It is investigating the practice by the EBU and its members of the joint purchase of'exclusive broadcasting rights and their alleged refusal to negotiate the said rights with private com panies. |
Vingt quatre cas de financement groupé ont été signalés, ainsi que 12 cas de financement relais et 106 cas de financement parallèle (avec panachage des modalités de financement dans certains cas). | There were 24 cases of pooled funding reported, 12 cases of pass through funding and 106 of parallel funding (in some cases, more than one modality was used). |
Ces mesures, qui comprennent notamment l élevage de smolts, l amélioration de l équipement servant à l alimentation et l'achat groupé d'aliments, leur ont permis de renforcer leur puissance d achat vis à vis des fournisseurs. | This has enabled the companies to increase their buying power vis à vis suppliers. |
Les demandes d'enregistrement groupé sont introduites auprès d'un organisme compétent de l'État membre dans lequel se situe le siège de l'organisation ou le centre de gestion désigné aux fins de la présente disposition. | Applications for a single corporate registration shall be made to a Competent Body of the Member State where the organisation's headquarter or management centre designated for the purpose of this provision is located. |
Une part de marché supérieure à ce seuil sur l'un de ces marchés ou sur ces deux marchés n'indique pas automatiquement que l'accord d'achat groupé est susceptible d'avoir des effets négatifs sur la concurrence. | A market share above that threshold in one or both markets does not automatically indicate that the joint purchasing arrangement is likely to give rise to restrictive effects on competition. |
En revanche, une série d'autres accords horizontaux, par exemple les accords d'achat groupé, les accords de commercialisation et les accords de normalisation, sont couverts par les lignes directrices mais pas par l'exemption par catégorie. | A number of other horizontal agreements, e.g. joint purchasing agreements, commercialisation agreements and standardisation agreements are covered by the guidelines but not by the block exemption. |
Une puissance d'achat est susceptible d'être anticoncurrentielle lorsqu'un accord d'achat groupé porte sur une partie du volume total d'un marché d'achat de produits suffisamment importante pour que l'accès au marché puisse être fermé aux acheteurs concurrents. | Anti competitive buying power is likely to arise if a joint purchasing arrangement accounts for a sufficiently large proportion of the total volume of a purchasing market so that access to the market may be foreclosed to competing purchasers. |
Au Maroc, par exemple, la mise en œuvre du Programme d'approvisionnement groupé en eau potable des populations rurales (PAGER) n'aurait pas été possible si l'on n'avait pas confié l'exploitation et l'entretien des points d'eau aux collectivités locales. | In Morocco, for example, the PAGER project, which brings water to the rural population, would not be feasible were it not for the devolution of the operation and maintenance of water facilities to local communities. |
Des sociétés ont pris des mesures visant à renforcer leurs performances et à réduire leurs coûts face à la concurrence accrue en procédant à l achat groupé d aliments ou en commercialisant et en vendant leurs productions en commun. | Steps to improve their efficiency and reduce costs in the face of increased competition have been taken by entering into joint arrangements for feed buying for example, or engaging into joint marketing and sales. |
Recherches associées : Achat Groupé - Paiement Groupé - Fret Groupé - Sérum Groupé - Est Groupé - Traitement Groupé - Achat Groupé - Envoi Groupé - Transfert Groupé - Envoi Groupé - Tube Groupé - Courtage Groupé - écart-type Groupé