Translation of "prête bien à" to English language:


  Dictionary French-English

Bien - traduction : Bien - traduction : Bien - traduction : Bien - traduction : Bien - traduction : Prêté - traduction : Bien - traduction : Prêté - traduction : Prête bien à - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Cette dernière est, bien évidemment, prête à accéder à cette demande.
The Commission is of course ready to do that.
À marée basse, le sable dur se prête très bien à l'atterrissage.
With tide out, hard sand beach... make excellent landing field.
Le mois d'octobre ou de novembre se prête bien à cela.
October or November would be an appropriate time for this to take place.
La Slovaquie est, bien sûr, prête à apporter sa propre contribution à cette liste.
Slovakia is ready to contribute appropriately to such a list.
À 17 ans, Victoria, bien qu'intéressée par Albert, n'était cependant pas prête à se marier.
However at 17, Victoria, though interested in Albert, was not yet ready to marry.
Bien. Mais ce soir, je reviens, prête à m'humilier, à te supplier de me pardonner.
All right, then, but tonight I come back here, ready to humiliate myself, beg for your forgiveness.
30. La nouvelle structure du Conseil se prête bien à la coordination des politiques.
30. The new structure of the Economic and Social Council was well suited to policy coordination.
Le secteur de la pêche se prête particulièrement bien à ce genre de combinaison.
Fisheries is the ideal field for such a combination.
Je le veux bien, monsieur ma pétition est toute prête.
Indeed I will, sir I have my petition all ready.
Ou bien estce que je vous prête abusivement ces propos?
I do not know what has been agreed in the Council in this connection.
Oui, eh bien, elle n'est pas encore prête, ils n'ont toujours pas l'interface graphique, mais elle devrait être prête bientôt.
PF Yes, indeed. I'm still not finished, it lacks the GUl, but it will be ready soon.
Ah! bien, je suis prête à te suivre sur l'échafaud, je n'ai pas ta lâcheté .
Indeed, I am quite ready to follow you to the scaffold, I'm not a coward like you.
Eh bien, monsieur, je serai prête quand viendra l'ordre de marcher.
Well, sir, I shall be ready when the order to march comes.
Pa conséquent, je ne les prête pas, bien je puisse le faire.
So I don't lend that out, although I could.
4.8.6 La formule de solvabilité de l'assurance non vie se prête particulièrement bien à une approche accélérée.
4.8.6 The non life solvency formula is particularly well suited to a fast track approach.
4.9.6 La formule de solvabilité de l'assurance non vie se prête particulièrement bien à une approche accélérée.
4.9.6 The non life solvency formula is particularly well suited to a fast track approach.
Une UE incluant Sofia et Bucarest, et prête à accueillir Ankara, serait bien positionnée pour étendre la région.
An EU that includes Sofia and Bucharest, and that is on track with Ankara, will be well positioned to engage the wider region.
Théoriquement, la méthode de l échantillonnage boule de neige se prête bien auxrecherches à l intérieur de populations cachées d usagers d héroïne.
The sample can be extended on and on by interviewing new referrals. Theoretically, thesnowball sampling method is well suited for research within hidden populations ofheroin users.
Bien entendu, je serais prête à étudier ce qui pourrait être fait, à la lumière de ce qu'il vient de déclarer.
what might be done in the light of what the honourable Member has stated today.
Je suis prête à partir. Je ne veux pas partir, mais je suis prête.'
I don't want to go, but I'm ready.'
Votre décision prête à discussion.
Your decision is open to some debate.
Êtes vous prête à partir ?
Are you ready to go?
Es tu prête à partir ?
Are you ready to go?
Es tu prête à sortir ?
Are you ready to go out?
Êtes vous prête à sortir ?
Are you ready to go out?
Serais tu prête à aider ?
Would you be willing to help?
Seriez vous prête à aider ?
Would you be willing to help?
Es tu prête à voler ?
Are you ready to fly?
Je suis prête à tout !
I am game for anything!
Elle est prête à partir.
She's ready to go.
Es tu prête à commencer ?
Are you ready to begin?
Êtes vous prête à partir ?
Are you ready to leave?
Es tu prête à partir ?
Are you ready to leave?
Êtes vous prête à commencer ?
Are you ready to begin?
Es tu prête à travailler ?
Are you ready to work?
Êtes vous prête à travailler ?
Are you ready to work?
J'étais prête à le faire.
I was ready to do it.
Je suis prête à l'accepter.
I'm ready to accept it.
Je suis prête à tout.
What am I not capable of?
Je suis prête à t'épouser.
I'll even marry you.
Le déboisement prête à confusion
Similar to the US, the European hardwood market could also suffer from an influx of Asian furniture imports. Panels
Je suis prête à partir.
I'm ready to go.
Mais cela prête à discussion.
But that is, of course, something we can discuss.
Je suis prête à bosser.
I'm ready to work, Lieutenant.
Connie, êtesvous prête à partir ?
Connie, are you ready?

 

Recherches associées : Prête Bien Lui-même - Prête à Confusion - Prête à Relever - Prête à Faire - Prête à L'emploi - Prête à Accélérer - Prête à Commencer - Prête à L'attaque - Prête à Profit - Prête à Continuer - Solution Prête à - Prête Moi - Position Prête - Réponse Prête