Translation of "position de la force" to English language:
Dictionary French-English
Position - traduction : Position - traduction : Force - traduction : Position - traduction : Position - traduction : Forcé - traduction : Position de la force - traduction : Position - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
En conséquence, Netanyahou est en position de force. | As a result, Netanyahu s position is strong. |
Il ya de la force dans le calme, c'est une position puissante. | There is strength in calm it s a powerful place to be. |
Nous avions peiné et travaillé pour donner de la force à cette position. | and hard to establish that position. |
Notre position reflétera notre conviction et notre force. | We shall do so from a position of conviction and strength. |
Les hommes n'ont jamais voulu abandonner leur position de force, lorsqu'ils en jouissaient, mais bien rares sont également les femmes qui ont bien voulu abandonner leur position de force, et je pense ici en particulier à leur position de force vis à vis des enfants. | Men have never wished to surrender positions of power when they had them, but there are also very few women who have been willing to give up their positions of power, and I am thinking here, in particular, of positions of power in relation to children. |
Or, la Commission est précisément en position de force dans le domaine de la biotechnologie. | It is precisely in the field of biotechnology that the Community holds a strong position. |
De cette position de force, Kroum propose un retour au traité de 716. | From this position of strength, Krum offered a return to the peace treaty of 716. |
Cette position singulière eût exigé de la simplicité dans le caractère, ou beaucoup de force de volonté. | This singular position required either simplicity of character or great determination. |
Mais combien de droits historiques peuvent être évoqués pour conquérir et occuper par la force une position ? | We are satisfied with the compromise but there are certain points about which we have some worries. |
Presque sans aucune force je peux contrôler sa position et sa vitesse. | With almost no force I can control his position and his velocity. |
Reconstruction radicale Même après la victoire républicaine en novembre 1866, Johnson considérait qu'il était en position de force. | Radical Reconstruction Even with the Republican victory in November 1866, Johnson considered himself in a strong position. |
La hauteur, la position sont contrôlées en maîtrisant simplement la force des champs magnétiques à l'intérieur du réacteur. | The height, the positioning is controlled by simply controlling the strength of the magnetic fields within the reactor. |
Il a pris le temps de rassembler une grande armée avant d'attaquer en position de force. | He chose where to provoke them to battle, and, at a place and time of his choosing. |
Moteur linéaire 160 applique une force constante à une position donnée d'un corps | Linear motor applies a constant force to a given position of the body |
Ceux qui affirment que nous devrions nous rallier simplement à la position commune privent ce Parlement de sa force. | Those who claim that we should adopt the common position without question are disempowering this Parliament. |
Cependant, cette victoire assura la suprématie navale britannique et lui offrit une position de force lors des négociations de paix. | However, this victory helped secure British supremacy of the sea which gave the British a stronger negotiating position when it came to the peace talks that ended the war. |
La Force a déclaré aux représentants des forces turques que c apos était là une position inadmissible. | UNFICYP has told the Turkish Forces that this position is not acceptable. |
Une fois en place et en position de force, elle pourrait révoquer son accord avec Musharraf. | As prime minister, she could eventually revisit her deal with Musharraf from a position of strength. |
Puis vint l'offre de M. Gorbatchev, que nous avons considérée comme une justification de la politique de la négociation en position de force. | Then came Mr Gorbachev's offer, which we take as a vindication of the policy of negotiating from strength. |
Manifestement, il y a entre les sexes des différences structurelles profondément enracinées, des différences au niveau de la position de force. | As Mrs d'Ancona has herself said, Madam President, this is only the tip of the iceberg. |
La position que nous avions prise déjà auparavant en tant que Parlement, doit être répétée avec force aujourd'hui. | Much has also been said about the powers of the European Parliament and the general desire to see it operating better and more democratically. |
Le 16 juin, une patrouille de la Force a découvert un piège explosif sur son itinéraire habituel près de la position 5 11B. | On 16 June, a UNIFIL patrol came across a booby trap in the area of position 5 11B, on a road frequently patrolled by UNIFIL. |
Enfin, le séisme en Asie est une occasion pour les Nations unies de retrouver leur position de force. | The tsunamis provide an opportunity for the UN to reclaim the high ground that it lost recently. |
Cela signifie que c'est précisément cette position de force qui nous affaiblira si nous n'agissons pas de concert. | This means that it is precisely this strong position that will weaken us if we do not take a united stand. |
La position de force est donc éthiquement neutre et ne requiert aucune qualité morale particulière pour être manipulée par le souverain. | But it is the position of the ruler, not the ruler himself or herself, that holds the power. |
Vous vous rendrez alors compte que celui qui était en position de force en a tiré parti sans la moindre hésitation. | One cannot escape the conclusion that here a position of strength is being inexorably exploited. |
Après la défaite de Pompée, Auguste choisit d'y établir une colonie romaine par mesure de précaution du fait de sa position de force. | In the settlement of Sicily after the defeat of Pompeius, Tauromenium was one of the places selected by Augustus to receive a Roman colony, probably as a measure of precaution, on account of the strength of its situation, as we are told that he expelled the former inhabitants to make room for his new colonists. |
D'aucuns estiment qu'un détaillant doit détenir 35 au moins de part de marché pour avoir une position de force. | According to some views, market power can be exerted by a retailer only if it has at least a 35 per cent share of the market. |
Le 21 février, des éléments armés ont tiré à 34 reprises sur une patrouille de la Force au sud de la position 1 23. | On 21 February, armed elements fired 34 rounds at a UNIFIL patrol south of position 1 23. |
Le Parlement n'était donc pas en position de force. Cela dit, les deux rapporteurs ont extrêmement bien manuvré. | So Parliament had a weak hand but both rapporteurs played it extremely well. |
Si notre position de départ est modeste, il nous est possible d'aborder de telles négociations, de telles actions de concertation, avec une certaine force, et cette force, nous devrions en user. | Finally, Mr President, a brief word on the staff situation in external economic relations. |
Quelque chose dans ce genre raffermirait la position du Benin Nigeria et donnerait plus de force, politiquement et spirituellement, à leur requête. | Something like this would give Benin Nigeria more strength, politically and spiritually, in their demand. |
L'avis du Parlement sur la communication de la Commission n'a certes aucune force législative, mais il fournit une importante indication quant à sa position. | The position Parliament has taken with regard to the Commission's communication does not, admittedly, possess any legislative character, but points in an important direction. |
Exclure a priori, quoi qu'il arrive, l'usage de la force, comme le propose par exemple le gouvernement allemand, c'est affaiblir la position de la communauté internationale. | Automatically excluding the use of force under any circumstances, as suggested, for example, by the German Government, would weaken the position of the international community. |
La réunion de 48 chefs d'Etat et de hauts dirigeants africains à Pékin en 2006 montre sans ambiguïté que la Chine est en position de force. | Witness also an unprecedented convening of 48 African heads of state and senior officials in Beijing in 2006 to signal unequivocally that China would speak with the loudest voice. |
Lorsque la position de freinage est commutée manuellement en fonction de la charge, il doit y avoir au minimum deux positions graduées pour la force de freinage. | When the braking position is switched over manually in accordance with the load, there must be at least two graduated positions for the braking force. |
J'ai de la force, quelle force | Got strength, what strength |
Je suis pour un système d'information, mais je refuse personnellement qu'un grand port déjà en position de force centralise la totalité des services. | I am in favour of an information system but, personally, I reject the idea that a thriving major port should have central control of all the services. |
Je m empressai donc de prendre position a l avant, appuyé sur la gaffe avec une grâce désinvolte, dans une attitude évocatrice de force et de souplesse. | So I faced round quickly, and took up a position in the prow, where I leant with careless grace upon the hitcher, in an attitude suggestive of agility and strength. |
L'armée de Johnston prit finalement position, sans être vue, le soir du 5 avril 1862, à un km ou deux de la force de Grant. | Johnston's army was finally in position within a mile or two of Grant's force, and undetected, by the evening of April 5, 1862. |
Enfin, sixièmement quelle sera la position de l'écu ? Force nous est de reconnaître que les travaux préparatoires de l'union politique n'en sont pas encore là. | In Dublin there was also talk of harmonization, fiscal harmonization, but the single market game is still being played before the rules have been laid down. |
Commandant de la Force Commandant de la Force en | Force Commander Commander, B H Command |
Aujourd'hui les choses ont changé et nous pouvons constater que l'Europe est en position de force sous trois points de vue. | Now things have changed and we can see that Europe is in a position of strength in three respects. |
Quant à l'Union européenne, qui n'a pas hésité à sacrifier ses électeurs en réformant la PAC au forceps pour soi disant arriver en position de force à la table des négociations, elle se trouve en position délicate. | The European Union, which did not hesitate to sacrifice its electors by forcing through the CAP reform in order, supposedly, to reach a position of strength at the negotiating table, is in a delicate position. |
Commandant de la Force et quartier général de la Force | FC and Mil HQ Poli tical affairs |
Recherches associées : Position De Force - Position De Force - Position De Force - Une Position De Force - La Force - De La Force - De La Force - Force à La Force - Position De Position - De Force - De Force - Application De La Force - La Force De Distribution - La Force De Conception