Translation of "porte piétonne" to English language:
Dictionary French-English
Porte - traduction : Porte - traduction : Porte - traduction : Porte piétonne - traduction : Porte - traduction : Porte - traduction : Porte - traduction : Porte - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Voie piétonne | Footway |
La ville est piétonne. | This allows most of the ground level of the city center to be car free. |
C'est en fait une amélioration piétonne. | It's actually a pedestrian improvement. |
L'embellissement est spectaculaire, la rue devient piétonne. | The embellishment was then spectacular and the street became pedestrian. |
La majorité de la vielle ville est piétonne. | Pedestrian areas cover most of the old town of the city, which is centered around Platería and Trapería Streets. |
C'est le centre de la zone piétonne de Zagreb. | It is the center of the Zagreb Downtown pedestrian zone. |
Autour de la cathédrale il y a une zone piétonne. | Ladies and gentlemen, in front of you is the train station, and to the right, you will see the cathedral of Cologne. |
Une voie piétonne est alors aménagée sur toute la ligne. | There is a landscaped pedestrian path along all of the line. |
lacymacauley J ai été arrêtée pour rien, inculpée d obstruction de zone piétonne. | lacymacauley I was arrested by NYPD for nothing, charged with obstructing sidewalk. |
Le centre ville devrait être fermé à toute circulation non piétonne. | The city center should be closed to all but pedestrian traffic. |
Elle est située à l'entrée piétonne du Disneyland Resort sur Harbor Boulevard. | The star is located at the pedestrian entrance to the Disneyland Resort on Harbor Boulevard. |
La Bibliothèque Piétonne est consacrée pour simuler des flux piétons dans un environnement physique . | The Pedestrian Library is dedicated to simulate pedestrian flows in a physical environment. |
Fremont Street Experience est une attraction d'une rue piétonne du centre ville de Las Vegas. | The Fremont Street Experience (FSE) is a pedestrian mall and attraction in downtown Las Vegas, Nevada. |
Une piétonne de 63 ans, décédée à l'hôpital après avoir été heurtée par un véhicule, a été identifiée. | A 63 year old woman pedestrian who died in hospital after being hit by a vehicle in Essex has been named. |
Et ce sont des références que nous retrouvons dans toutes les villes ceci est la rue piétonne principale | And these are the references that we have in any city. This is the main pedestrian mall we did it in 72 hours. |
Elle commence dans la partie sud est du centre ville, à Trongate, où elle est piétonne jusqu'à Queen Street. | Overview It begins in the south eastern corner of the city centre, at the Trongate, where it is pedestrianised as far as Queen Street. |
Et voici une protection géniale de zone piétonne, et la nouvelle vocation de canons coloniaux utilisés à cet effet. | And this is a great protection of a pedestrian zone, and the repurposing of some colonial cannons to do that. |
Trinity Square perdit son accès à Yonge Street, et devint une zone exclusivement piétonne avec un accès via Bay Street. | Trinity Square, however, lost its public access to Yonge Street, and became a pedestrian only square with access via Bay Street. |
La Calle Florida (en français Rue Florida) est une rue piétonne de Buenos Aires, située entre l Avenida Rivadavia et la Plaza General San Martín. | The pedestrian section as such starts at the intersection of Perú Street and Avenida de Mayo, a block north of the Plaza de Mayo Perú Street crosses Rivadavia Avenue, and becomes Florida Street. |
Ancien parc, le cours Saleya, zone piétonne au cœur du Vieux Nice, est devenu un lieu pittoresque et immanquable pour les niçois et les touristes. | Once a park, the Cours Saleya, now a pedestrian mall at the heart of the Nice Old Town, had become a picturesque, unmissable spot both for Nice locals and for tourists. |
La Königstraße, la plus importante rue commerçante de Stuttgart qui longe le nord ouest de la Schlossplatz, prétend être la plus longue rue piétonne d'Allemagne. | Königstraße, Stuttgart's most important shopping street which runs along the northwestern edge of Schlossplatz, claims to be the longest pedestrianised street in Germany. |
Schrannenplatz et Kaiserin Elisabeth Strasse sont piétonnes, à la date très présise de 1976, la première fois qu'un 'Bundesstraße avait été déclaré une zone piétonne. | Schrannenplatz and Kaiserin Elisabeth Strasse were pedestrianised at the very early date of 1976, the first time a 'Bundesstraße' had been declared a pedestrian area. |
la circulation piétonne est protégée. On ne verrait pas ça comme un vélo de designer un vélo de designer est en titanium ou en molybdène. | You wouldn't look at this and call this a designer bike a designer bike is made of titanium or molybdenum. |
Alors ça c'est la zone piétonne à Linz, et celà dit juste L'Argent , et si vous regardez dans la rue descendant du côté celà dit, ne me rend pas heureux. | So this is the big pedestrian zone in Linz. It just says Money, and if you look down the side street, it says, does not make me happy. |
Et ce sont des références que nous retrouvons dans toutes les villes ceci est la rue piétonne principale Nous l'avons construite en 72 heures. Et oui, il faut être rapide. | And these are the references that we have in any city. This is the main pedestrian mall we did it in 72 hours. Yes, you have to be fast. |
Disons que cette porte est la bonne porte, la porte numéro deux est la bonne porte. | Let's say that this is the correct door, door number two is the correct door. |
Une porte est une porte ! | A room's a room, and a door's a door. I've been waiting to see you for hours. |
Porte, porte, porte, couleur, enfin vous voyez de quoi je parle. | Door, door, door, you know, color, you know what I'm saying. |
Cette station se trouve dans une zone piétonne, perpendiculaire à l'avenue, et lorsque la police se trouvait quasiment hors de leur champ de vision, quelqu'un a crié lâches, fils de p... . | This station is located in a pedestrian corridor, perpendicular to the avenue, and when the police was almost out of sight someone shouted Cowards, son of a b... , and they immediately turned back and threw gas at the crowd. |
C'est trois heures porte à porte. | It's three hours door to door. |
À la porte! à la porte! | Turn them out! turn them out! |
porte plume, porte crayon et articles similaires | Chapter 92 |
Les jardins ont trois accès porte de Shinjuku, porte d'Okido et porte de Sendagaya. | Entrances and Admission The garden has three access gates Shinjuku Gate, Okido Gate and Sendagaya Gate. |
L Université avait six portes bâties par Philippe Auguste c étaient, à partir de la Tournelle, la porte Saint Victor, la porte Bordelle, la porte Papale, la porte Saint Jacques, la porte Saint Michel, la porte Saint Germain. | The University had six gates, built by Philip Augustus there were, beginning with la Tournelle, the Porte Saint Victor, the Porte Bordelle, the Porte Papale, the Porte Saint Jacques, the Porte Saint Michel, the Porte Saint Germain. |
Je porte un chapeau. Je porte une écharpe. | I'm wearing a hat. I'm wearing a scarf. |
L'homme allait de porte à porte en mendiant. | The man went begging from door to door. |
La Ville avait six portes bâties par Charles V c étaient, à partir de la tour de Billy, la porte Saint Antoine, la porte du Temple, la porte Saint Martin, la porte Saint Denis, la porte Montmartre, la porte Saint Honoré. | The Town had six gates, built by Charles V. beginning with the Tour de Billy they were the Porte Saint Antoine, the Porte du Temple, the Porte Saint Martin, the Porte Saint Denis, the Porte Montmartre, the Porte Saint Honoré. |
Porte | Door |
Porte outils et filières à déclenchement automatique porte pièces | Bending or assembling machines |
Porte outils et filières à déclenchement automatique porte pièces | Angle grinders |
Serrures de porte et composants de retenue de porte | Expressed in net weight. |
Une cinquième porte, la porte de la Victoire, se situe un peu au nord de la porte du mur Est (la porte de la Mort). | Another gate the Victory Gate is 500 m north of the east gate the Victory Way runs parallel to the east road to the Victory Square and the Royal Palace north of the Bayon. |
Les enfants vont de porte à porte la nuit d'Halloween. | Children walk around from door to door on Halloween night. |
Pas de porte. Ni par là... Toujours pas de porte. | No door ... no door there ... still no door... no ... |
Disons que la porte numéro deux est la bonne porte. | So let's say that door number two is the correct door. |
Recherches associées : Zone Piétonne - Zone Piétonne - Rue Piétonne - Artère Piétonne - Métro Piétonne - Voie Piétonne - Navigation Piétonne - Allée Piétonne - Entrée Piétonne - Promenade Piétonne - Zone Piétonne - Rue Piétonne - Zone Piétonne - Rue Piétonne