Translation of "poids plaqué or" to English language:
Dictionary French-English
Poids - traduction : Plaque - traduction : Plaque - traduction : Plaque - traduction : Poids - traduction : Plaque - traduction : Plaqué - traduction : Poids plaqué or - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Et ils ne portaient pas réellement des bijoux en or c était du plaqué or. | And they didn't really have gold jewelry they had gold plated jewelry. |
Plaqué ou doublé de platine sur métaux communs, sur argent ou sur or, sous formes brutes ou mi ouvrées | Roofing tiles, chimney pots, cowls, chimney liners, architectural ornaments and other ceramic constructional goods |
Plaqué ou doublé de platine sur métaux communs, sur argent ou sur or, sous formes brutes ou mi ouvrées | Of optical glass |
Plaqué ou doublé de platine sur métaux communs, sur argent ou sur or, sous formes brutes ou mi ouvrées | Natural or artificial abrasive powder or grain, on a base of paper or paperboard only, whether or not cut to shape, sewn or otherwise made up |
J'ai plaqué. | I've quit. |
Comment ? Plaqué ? | You have parted? |
Elle l'a plaqué. | She dumped him. |
Elle m'a plaqué. | She dumped me. |
T'as pas plaqué. | You didn't quit. |
Je l'ai plaqué. | We had to part |
Le saxophone n sort des ateliers Selmer le 19 juillet 1993 c est un saxophone Alto Super Action Série II plaqué or gravé. | Saxophone n 500 000 comes out of the Selmer Paris workshops on July 19, 1993 it is a Super Action Series II alto saxophone, gold plated and engraved. |
Fût en contre plaqué | Drum, plywood |
Tu appelles ça un plaqué ? | Aw, is that what you call a tackle? |
Trois instruments sont déclinés en une Série limitée An 2000 la clarinette Signature (plaqué or), l Alto III et la trompette Chorus 80 J (argenté sablé). | 2000 to the present 2000 A limited edition available in three instruments for the year 2000 the Signature clarinet (gold plated), the Series III Alto saxophone and the Chorus 80 J trumpet (sandblast silver plated). |
J'ai plaqué mon emploi chez Accenture. | I chucked in my job at Accenture. |
Revêtement de sol en bois plaqué | Veneered floor covering |
Le pont a été ouvert le par le prince de Galles, plus tard, roi Edward VII, qui a posé le dernier rivet, dûment gravé et plaqué or. | The bridge was opened on 4 March 1890 by the Prince of Wales, later King Edward VII, who drove home the last rivet, which was gold plated and suitably inscribed. |
Quand les chameaux eurent fini de boire, l homme prit un anneau d or, du poids d un demi sicle, et deux bracelets, du poids de dix sicles d or. | It happened, as the camels had done drinking, that the man took a golden ring of half a shekel weight, and two bracelets for her hands of ten shekels weight of gold, |
Quand les chameaux eurent fini de boire, l homme prit un anneau d or, du poids d un demi sicle, et deux bracelets, du poids de dix sicles d or. | And it came to pass, as the camels had done drinking, that the man took a golden earring of half a shekel weight, and two bracelets for her hands of ten shekels weight of gold |
Ils m'ont plaqué la tête au sol. | They put my face to the ground. |
De qui ? De celle qui t'a plaqué ? | You still have a soft spot for your ex? |
C'est d'avoir plaqué ce monsieur au golf. | I abandoned on the golf course today. That's all. Now please go... |
Il donna le poids des chandeliers d or et de leurs lampes d or, avec le poids de chaque chandelier et de ses lampes et le poids des chandeliers d argent, avec le poids de chaque chandelier et de ses lampes, selon l usage de chaque chandelier. | by weight also for the lampstands of gold, and for its lamps, of gold, by weight for every lampstand and for its lamps and for the lampstands of silver, by weight for every lampstand and for its lamps, according to the use of every lampstand |
Il donna le poids des chandeliers d or et de leurs lampes d or, avec le poids de chaque chandelier et de ses lampes et le poids des chandeliers d argent, avec le poids de chaque chandelier et de ses lampes, selon l usage de chaque chandelier. | Even the weight for the candlesticks of gold, and for their lamps of gold, by weight for every candlestick, and for the lamps thereof and for the candlesticks of silver by weight, both for the candlestick, and also for the lamps thereof, according to the use of every candlestick. |
Le poids de l or qui arrivait à Salomon chaque année était de six cent soixante six talents d or, | Now the weight of gold that came to Solomon in one year was six hundred sixty six talents of gold, |
Le poids de l or qui arrivait chaque année à Salomon était de six cent soixante six talents d or, | Now the weight of gold that came to Solomon in one year was six hundred and sixty six talents of gold, |
Le poids de l or qui arrivait à Salomon chaque année était de six cent soixante six talents d or, | Now the weight of gold that came to Solomon in one year was six hundred threescore and six talents of gold. |
Le poids de l or qui arrivait chaque année à Salomon était de six cent soixante six talents d or, | Now the weight of gold that came to Solomon in one year was six hundred and threescore and six talents of gold |
et le poids de l or pour les clous montait à cinquante sicles. Il couvrit aussi d or les chambres hautes. | The weight of the nails was fifty shekels of gold. He overlaid the upper rooms with gold. |
et le poids de l or pour les clous montait à cinquante sicles. Il couvrit aussi d or les chambres hautes. | And the weight of the nails was fifty shekels of gold. And he overlaid the upper chambers with gold. |
Le paranormal plaqué au sol par James Randi. | James Randi's fiery takedown of psychic fraud |
Plaqué ou doublé de platine ou de métaux | Rolled platinum or other platinum group metals, on base metal or precious metal, semimanufactured |
Elle a plaqué son boulot â Saint Paul. | She got sick on job in St. Paul, she saying. |
Tu l'as écouté, sinon tu m'aurais pas plaqué. | You must have listened to him or you wouldn't have left me that way. Flat. |
Moi, laisser filer ? Tu as tout plaqué, hein ? | I let it get away? |
Or, sous le poids de l'austérité budgétaire implacable, cette croissance est hors de question. | Under the weight of relentless fiscal austerity, however, such growth is out of the question. |
Il ne t'a pas plaqué tout de même, Rico? | He didn't quit on you, did he, Rico? |
Le règlement de la FIFA détermine que le trophée de la Coupe du monde, contrairement à son prédécesseur, ne peut être remis définitivement au vainqueur les champions reçoivent une réplique plaqué or. | FIFA's regulations now state that the trophy, unlike its predecessor, cannot be won outright the winners of the tournament receive a Bronze replica which is gold plated rather than solid gold. |
Corée du Sud Sept raisons d'être plaqué par les femmes | Korea Seven Reasons Why You re Dumped by Women Global Voices |
Elle n'a de yeux que pour l'homme qu'elle a plaqué | She tags along, stands in the crowd |
Il t'a plaqué et tu n'as pas pu le supporter? | And did he break up with you and you couldn't handle it? |
Il existe des choses comme des thalis en plaqué argent. | There are things like silver plated thalis. |
Plaqué ou doublé d'or sur métaux communs sur argent mi ouvrés | Rolled gold on base metal or silver, semi manufactured |
Et l'autre qui m'a plaqué sur le sol avec brutalité. | And the other one who struck me brutally to the ground. |
Quand j'aurai plaqué Cynthia, elle ne verra que par toi. | After I give Cynthia the air, she'll be tickled even with you, Beezy. |
Recherches associées : Or Plaqué Or - Plaqué Or - Plaqué Or - Laiton Plaqué Or - Plaqué Or Nickle - Déjeuner Plaqué Or - Rose Plaqué Or - Plaqué Or Rose - Plaqué Or Noir - Or Blanc Plaqué - Cuivre Plaqué Or - Laiton Plaqué Or - Plaqué Or Repas - Argent Plaqué Or