Translation of "plusieurs choses" to English language:


  Dictionary French-English

Plusieurs - traduction : Plusieurs choses - traduction : Plusieurs choses - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Pour plusieurs choses, de plusieurs façons.
For many things, in many ways.
J'ai dit plusieurs choses.
Repetition does not improve the argument.
Plusieurs choses me préoccupent.
I have a number of concerns.
Sûrement plusieurs choses, mais...
Perhaps all sorts of things, but...
Bon, je dirais plusieurs choses.
Well, I'd say a couple of things.
Il y a plusieurs choses.
Well, several things.
J'ai plusieurs choses à faire.
I have several things to do.
Et ceci nous dit plusieurs choses.
And that tells us several things.
L'exemple chinois nous apprend plusieurs choses.
Now the Chinese example shows us several points.
J'ai plusieurs choses à vous dire.
There's a few things I want to talk over with you.
Il y en a eu plusieurs, plusieurs de ces choses m'ont déçu.
There were several several of these items were disappointments.
Pour nous, l'intimité veut dire plusieurs choses.
Intimacy for us means a lot of different things.
Pour permettre cela, nous faisons plusieurs choses.
To achieve this, we're doing several things.
Et donc il y a plusieurs choses.
So we have many points.
Il y'a plusieurs choses a raconté père
He y' has several things told father
J'ai encore plusieurs choses à signaler, pourtant.
Above all, emergencies require policy to be implemented appropriately and quickly.
Faire plusieurs choses en même temps? Ça?
Doing several things at the same time.
Ça peut nous faire penser à plusieurs choses.
There's a couple of things we can think about.
Plusieurs choses se sont produites pendant la course
Many things happened
Il y a plusieurs choses, hein, je crois.
Actually a couple of things.
Il nous faudra boucler plusieurs choses ce soir.
We'd better clean everything up here tonight.
Qu'est ce qui se passe au Nigeria? Plusieurs choses.
What's going on in Nigeria? A couple of things.
Q je suis très reconnaissant pour plusieurs choses et...
Q I'm very grateful for so many thing and...
Il y a plusieurs façons de voir les choses.
And there's multiple ways to think about it.
Il y a plusieurs façons de voir les choses.
And so, there's a couple of ways to think about it.
Il y a plusieurs choses à mettre en place.
Several things will need to be implemented.
Toutefois, ces deux événements ont plusieurs choses en commun.
These two events, however, have many things in common.
Plusieurs de smots que j'utilise signifient tellement de choses différentes
Several of the words that I use have such a range of meanings
En effet, l Union européenne représente plusieurs choses tout à la fois.
Indeed, the EU represents many things simultaneously.
Pour ce faire, il convient de mettre en équilibre plusieurs choses.
Doing so requires balancing many concerns.
Mais plaisanteries à part, Google a vraiment fait plusieurs choses uniques.
Well jokes apart, Google indeed has done many unique things.
Une personne ne peut pas faire plusieurs choses à la fois.
One cannot do lots of things at the same time.
De ces petites baisses de luminosité, on peut déduire plusieurs choses.
When we see these little dips in the light, we can determine a number of things.
Il faut, quand nous parlons de sécurité nucléaire, distinguer entre plusieurs choses.
When we talk about nuclear safety, there is a distinction to be made between a number of things.
Il y a également plusieurs choses à dire à propos de l'agriculture.
I would also like to say a few things about agriculture.
Plusieurs choses ont déjà été dites sur l'OLAF par les orateurs précédents.
The previous speakers have already had quite a lot to say on the question of OLAF.
Je pense néanmoins qu'il est important de garder plusieurs choses à l'esprit.
I nonetheless believe there are a number of things it is important to bear in mind.
A plusieurs égards, le coup d État du Hamas rend les choses plus claires.
In some ways, Hamas s coup makes things clearer.
Mais quand je suis allée dans l'espace, j'ai apporté plusieurs choses avec moi.
but I also loved the arts and sciences. You see, when I was growing up as
Il a énuméré plusieurs choses que le gouvernement devrait considérer dans ces moments
He pointed out several things the government should consider in those moments
Elle donna plusieurs exemples de la façon dont on pouvait changer les choses.
She gave several examples of how we could change things.
Mais quand je suis allée dans l'espace, j'ai apporté plusieurs choses avec moi.
But when I went into space, when I went into space I carried a number of things up with me.
Et la réponse est qu'il y a plusieurs choses qu'un prototype peut prototyper.
And the answer is that there are several things that a prototype can prototype.
Plusieurs pays ont pris des mesures pour remédier à cet état de choses.
Several countries have taken remedial action.
Il y a plusieurs façons de voir les choses, elles sont toutes équivalentes.
There are several ways to think about them, they're all equivalent

 

Recherches associées : Nouvelles Choses - Différentes Choses - Petites Choses - Certaines Choses - Petites Choses - Meilleures Choses - Sac Choses - Petites Choses - Choses Administratives - Choses Favorites - Choses Tangibles - Ces Choses