Translation of "petits bourgeois" to English language:


  Dictionary French-English

Bourgeois - traduction : Petits - traduction : Bourgeois - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

N'est ce pas un premier pas vers une transformation des hommes en petits bourgeois ?
This is not a first step towards a transformation of the men as middle class man?
Petits employés, résidents de la place Blanche, artistes, bourgeois, hommes d affaires, femmes élégantes et étrangers de passage s y côtoient.
Workers, residents of the Place Blanche, artists, the middle classes, businessmen, elegant women and foreigners passing through Paris rubbed shoulders.
En attendant il vivait pauvrement dans sa modeste pharmacie, en vendantdes remèdes aux petits bourgeois et aux ouvriers de son quartier.
Meanwhile he lived very poorly inhis little shop, selling medicines to the small tradesmen and workmen inhis part of the town.
Affreusement bourgeois!
Frightfully bourgeois.
Geert BOURGEOIS
Mr Geert BOURGEOIS
Ramez, sales bourgeois.
Row, you blasted bourgeois.
Jacques Bourgeois (Belgique)
Ramon Torrent (Spain)
Il semble s'agir d'une nouvelle forme de course au pouvoir. N'est ce pas un premier pas vers une transformation des hommes en petits bourgeois?
Can such acts, as symbols of a new source of power... ...herald the transformation of all humanity into the bourgeoisie?
Le bourgeois le suivit.
The citizen followed him.
Entretiens avec Denis Bourgeois .
A. Livami, 1998.
Le Bourgeois gentilhomme, op.
Le bourgeois gentilhomme, Op.
M. Jacques BOURGEOIS (Belgique)
Mr Jacques BOURGEOIS (Belgium)
Elle vient d'un milieu bourgeois.
She comes from a bourgeois background.
Ah! mais... s'écria le bourgeois.
What! demanded d Artagnan.
Ces professeurs sont si bourgeois.
Dons... they're so middle class.
Je les connais ces bourgeois.
I know those bluenoses.
Nan est parfois d'un bourgeois.
Nan is so bourgeois at times.
Ah ! Et les bourgeois alors !
And the middleclass?
Mais Paris n'est plus le Paris des républicain radical sans culottes, les artisans et les petits Bourgeois qui ont soutenu de Maximilien Robespierre, à la Révolution française.
But Paris is no longer the Paris of radical republican sans culottes, of the artisans and the petty bourgeois who supported Maximilien Robespierre, in the French Revolution.
Qu en dites vous, messieurs les bourgeois ?
What say you, Messieurs les bourgeois?
Louise Bourgeois (1911 2010) Sculptrice française.
Louise Bourgeois (1911 2010) French Sculptor.
Je ne suis qu'un pauvre bourgeois.
After all, I'm just a poor bourgeois.
Un cheval bourgeois ! c est un peu fort.
A bourgeois horse! 'tis rather too much!
A mort les bourgeois! vive la sociale!
Death to the bourgeois! Hurrah for the people!
Il nous livre à ces vils bourgeois !
He is to hand us over to those lousy citizens!
Je suis un modeste bourgeois, mais son ami.
Only a humble commoner, but his friend.
Bourgeois, écoliers et basochiens s étaient mis à l œuvre.
Bourgeois, scholars and law clerks all set to work.
Ils sont três bourgeois à Franklin, et provinciaux.
They're very bourgeois in Franklin and provincial.
Petit bourgeois, dans 5 ans, tu remettras ça.
It's still a strange way to live.
Que je mette en garde les prétendants bourgeois.
To draw the attention of the applicants on the consequences of their actions.
En qualité de franc bourgeois, tu n auras à payer ni boues, ni pauvres, ni lanternes, à quoi sont sujets les bourgeois de Paris.
In your quality of a high toned sharper, you will not have to pay the taxes on mud, or the poor, or lanterns, to which the bourgeois of Paris are subject.
Encore un professeur de droit bourgeois révolutionnaire qui démissionne!
Another revolutionary bourgeois law teacher is leaving!
Avec ça que les bourgeois ne nous volent pas!
What! when the bourgeois are stealing from us!
Mais ce mot était bien bourgeois pour l altière Mathilde.
But that was a very middle class expression to use of the proud Mathilde.
Vive la sociale! a mort les bourgeois! a mort!
Hurrah for the people! Death to the bourgeois! To death with them!
C'est alors la lutte entre l évêque et les bourgeois.
It is still in military hands but the underlying tunnels can still be visited.
Telle est la spécialité historique de l anarchisme petit bourgeois.
Car telle est la loi de la situation.
Richmond, Velma Bourgeois The Legend of Guy of Warwick.
Richmond, Velma Bourgeois The Legend of Guy of Warwick.
C'était rue des Francs Bourgeois, tout près de la Force.
It was in the Rue des France Bourgeois, close to La Force.
Iln'appréciait point les écrivains en artiste, mais en bourgeois quivibre.
He did not appreciate these writers from an artistic point ofview, but with sympathetic and responsive feeling.
La bourgeoisie n'arrivera jamais à faire des hommes des bourgeois.
The bourgeoisie will never turn all humanity into bourgeoisie So the not very original answer is
Alors, un bourgeois, par ce geste, commet donc un erreur?
No matter what he does, even giving away a factory... ...a bourgeois is always wrong Is that it?
La bourgeoisie n'arrivera jamais à faire des hommes des bourgeois.
The middle class will never arrive to make men of the middle class men.
Alors, un bourgeois, par ce geste, commet donc un erreur ?
Then, a middle class man, by this gesture, thus makes an error?
La vilenie est un mythe bourgeois expliquant l'attrait de l'autre.
Wickedness is a myth invented by good people... to account for the curious attractiveness of others.

 

Recherches associées : Petits-bourgeois - Petit-bourgeois - Etat Bourgeois - Petits Magasins - Petits Détails - Petits Agriculteurs - Petits Pains - Petits Détails - Petits Enfants - Petits Voyages - Petits Objets - Petits Meubles