Translation of "perturber l'entreprise" to English language:
Dictionary French-English
Perturber - traduction : Perturber - traduction : Perturber l'entreprise - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Ça va me perturber. Te perturber ? | That will mess me up. |
C'est perturber ou blesser quelqu'un. | You re simply annoying or hurting someone. |
Rien ne pourrait me perturber. | Nothing could break that up. |
Non, cesser de me perturber. | No. Stop getting me mixed up. |
Ne les laisse pas te perturber. | Don't let them throw you up in the air. |
Je ne veux pas te perturber. | I didn't mean to upset you. |
Je ne voulais pas te perturber. | Well, I didn't want to upset you. |
Les protestataires tentèrent de perturber la réunion. | Protesters tried to disrupt the meeting. |
Bangemann perturber l'interface vers la ligne téléphonique. | Ulburghs immigrants in my country, who are suffering because of this problem. |
Les protestataires ont tenté de perturber la réunion. | Protesters tried to disrupt the meeting. |
EVISTA pourrait perturber le développement du nouveau né. | EVISTA may affect the development of the baby. |
OPTRUMA pourrait perturber le développement du nouveau né. | OPTRUMA may affect the development of the baby. |
Airbus est accusé de perturber les marchés américains. | Airbus is accused of distorting the American markets. |
perturber l'élaboration ou l'application des politiques des parties, | Archiving |
Des bouleversements politiques, cependant, menacent de perturber ces progrès. | Domestic political shakeups, though, threaten to disrupt this progress. |
Celui ci peut perturber le fonctionnement de votre cœur. | Treatment with Herceptin may affect the heart. |
Ne venez plus perturber le calme de cette maison. | I want no more disturbances in this house. |
L'interféron peut perturber la fécondité (voir rubriques 4.6 et 5.3). | Interferon may impair fertility (see section 4.6 and section 5.3). |
Certains médicaments peuvent parfois perturber l action d autres médicaments. | Medicines can sometimes interfere with each other. |
perturber modérément l'élaboration ou l'application efficace des politiques des parties, | Data transmission |
perturber la bonne gestion des parties et de leurs opérations. | Deletion and destruction |
Je ferai de mon mieux pour ne pas perturber tes révisions. | I'll do my best not to disturb your studying. |
L interféron peut perturber la fécondité (voir rubriques 4.6 et 5.3). | Interferon may impair fertility (see section 4.6 and section 5.3). |
De fortes doses de somatropine peuvent perturber la tolérance au glucose. | Large doses of somatropin may impair glucose tolerance. |
L'amendement 20, quant à lui, me semble perturber inutilement le règlement. | As for Amendment No 20, I believe it disrupts the balance of the regulation for no good reason. |
perturber modérément la bonne gestion des parties et de leurs opérations. | Physical Transmission |
L'entreprise | The relevant undertaking |
Ce qu'ils leur reproche en vérité, c'est de perturber la stabilité sociétale. | What they really object to is a disruption of societal stability. |
Ils pourraient aussi servir à perturber le fonctionnement des outils de contournement. | They could also be used to disrupt the functioning of circumvention tools. |
En dépit de cet avertissement, il a continué à perturber la procédure. | In spite of the warning, he persists in disturbing the proceedings of Court. |
Alors aujourd'hui tu va jeûner pour ne pas perturber davantage ton estomac. | Then today you will fast so as not to upset your stomach further. |
Mais le fripon qui a échappé à Maciste vient perturber sa joie. | But the villain who has escaped Maciste comes back to bother him. |
L'entreprise bénéficiaire | The recipient |
3.2 Intégration de l'entreprise sociale dans la politique publique concernant l'entreprise | 3.2 Including social enterprise in public policy on enterprise |
Néanmoins, le stéréotype de la continuité est venu perturber la réalité du changement. | The reality of change, however, has been hampered by the stereotype of continuity. |
Merci de me perturber à tel point que vous n êtes plus invisibles. | 'Thank you for being disturbed enough'. So that you are not invisible anymore. |
Il est possible de perturber, de capturer ou de tuer des terroristes individuels. | It is possible to disrupt, capture or kill individual terrorists. |
L'absence ou la faiblesse de l'information peut perturber l'activité économique de diverses manières. | Lack of, and deficiencies in, information can affect businesses in different ways. |
Nos échanges extérieurs contribuent, eux aussi, à perturber notre organisation commune de marché. | Firstly, that an effective system of subsidies should be established for the conservation and development of sheep farming in such areas, so that a steady income may be secured for the sheep farmers. |
mais aussi possibilité de perturber les courants commerciaux dans Tune ou l'autre région. | On behalf of the Commission I must say that you are right. |
Cette vente de tabac au rabais va t elle perturber le marché mondial ? | Debates of the European Parliament |
Je voudrais simplement contredire le fait que nous cherchons à perturber le travail. | I simply want to refute that our sole aim would be to disturb proceedings. |
Pourquoi vous ne me l'avez pas dit ? Je ne voulais pas te perturber. | Anyway, sooner or later, you would have found out. |
que l'entreprise d'investissement exerce ses droits de vote indépendamment de l'entreprise mère. | the investment firm exercises its voting rights independently from the parent undertaking. |
Les mesures proposées sont conçues de manière à éviter de perturber les établissements concernés . | The proposed measures are designed in such a way as to avoid causing disruption to the institutions concerned . |
Recherches associées : Perturber L'équilibre - Sérieusement Perturber - Perturber Temporairement - Peut Perturber - Pourrait Perturber - Perturber Les Activités - Visent à Perturber - Pouvoir De Perturber - Perturber Les Opérations - Perturber Le Sol - Perturber Un Plan - Perturber Le Marché