Translation of "personnes à proximité" to English language:
Dictionary French-English
Proximité - traduction : Proximité - traduction : Proximité - traduction : Proximité - traduction : Proximité - traduction : Proximité - traduction : Proximité - traduction : Personnes à proximité - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Personnes à proximité | People Nearby |
Personnes à proximité | People nearby |
Personnes à proximité | What is People Nearby? |
Non, je veux seulement voir les personnes connectées à proximité pour l'instant | No, I just want to see people online nearby for now |
Les personnes qui vivent à proximité d'une installation nous en seront reconnaissantes. | The people who live in the vicinity of these plants will thank us for it. |
Examens effectués sur des personnes travaillant à proximité de sources de rayonnements ionisants | Testing of persons working at ionizing radiation sources |
MohmdAshoor Des milliers de personnes exposées au gaz lacrymogène à cet instant à proximité du cimetière ! | MohmdAshoor Thousands are being exposed to tear gas right now a bit away from the cemetery! |
Quelques personnes demeurent à Castellu di Vergio qui dispose d'une structure hôtelière à proximité du stade de neige. | Some people stay at Castellu di Vergio which has a hotel near the snow stadium. |
Le transfert de fichier n'est possible qu'avec les services suivants Jabber, Google Talk et Personnes à proximité. | It is possible to send files only using the following services Jabber, Google Talk and People Nearby. |
Ils ont observé quatre personnes à proximité de l apos hélicoptère et un véhicule quitter la zone. | The fighters observed four people near the Gazelle and a vehicle departing the area. |
Des dosimètres personnels permettent de suivre médicalement les personnes travaillant à proximité de sources de rayonnements ionisants. | Personal dosimeters allow medical control of persons working on the sources of ionization and radioactive biosphere. |
Et bien sûr, les personnes vivant à proximité de la toiture ont cette belle vue sur l'Hudson. | And of course, people living next to the roof have this nice view of the Hudson. |
Les personnes qui ont une influence dans les régions tribales instables vivent à proximité, dans les régions stables. | People who have influence in the unsettled tribal areas live nearby, in settled areas. |
Les personnes qui ont une influence dans les régions tribales instables vivent à proximité, dans les régions stables. | People who have influence in the unsettled tribal areas live nearby, in settled areas. |
Il faut donc trouver un compromis entre les intérêts des personnes qui souhaitent prendre l'avion et ceux des personnes qui habitent à proximité d'un aéroport. | We therefore need to reach a compromise between the interests of the people who want to fly and the interests of those who live near airports. |
Il est possible d'envoyer des fichiers uniquement en utilisant les services suivants Jabber, Google Talk et Personnes à proximité. | It is possible to send files only using the following services Jabber, Google Talk and People Nearby. |
Les nuisances sonores inhérentes aux avions représentent surtout un problème pour les personnes qui habitent à proximité des aéroports. | Noise pollution caused by aircraft is mainly a problem for people who live near the airports. |
C'est à proximité. | It's close by. |
Personne à proximité | Nearby people |
Peu de personnes connaissaient son nom avant qu'il ne soit retrouvé mort à proximité de l'Université Américaine de Beyrouth (UAB). | Few people knew his name before he was found dead near the American University of Beirut. |
Au moins aussi important il convient que les plaintes des personnes habitant à proximité des aéroports soient prises au sérieux. | Taking the complaints of people living near airports seriously is just as important. |
Des flics à proximité. | Cops nearby. |
Ils vivent à proximité. | They live nearby. |
Je vis à proximité. | I live near here. |
Je resterai à proximité. | I'll stay close. |
Je vis à proximité. | I live nearby. |
À proximité d'un port. | It's near a good harbor, five, six miles only. |
Pour avoir une conversation de groupe, vous devez posséder un compte Jabber ou Google Talk ou un compte Personnes à proximité. | To have a group conversation you need to have a registered account with either Jabber or Google Talk, or a People Nearby account. |
On estime qu environ 65 millions de personnes habitant dans des zones forestières ou à proximité vivent des produits de la forêt. | An estimated 65 million people living in or near forests depend on forest production for their livelihood. |
Une étude de DEFRA56 n'a révélé aucun effet apparent sur la santé des personnes vivant à proximité d'installations de gestion de DMS. | A study by DEFRA56 did not reveal any apparent health effects for people living near MSW management facilities. |
d une diffusion parallèle auprès d unéchantillon cible, destinée à entretenir desrelations de proximité avec les utilisateurset les autres personnes intéressées parl activité de l Office. | list of professional representativesapproved by the OHIM, the Office hasintroduced a new section containing a listof associations of representatives, classified by country of establishment. |
Mon appartement est à proximité. | My apartment is near. |
À proximité Lac du Salagou. | Close by is the large man made Lac du Salagou. |
Espoo devient une ville industrielle, sa proximité d'Helsinki la rend populaire parmi les personnes travaillant dans la capitale. | Due to its proximity to Helsinki, Espoo soon became popular amongst people working in the capital. |
Monsieur le Président, les nuisances acoustiques causées par les avions constituent principalement un problème pour les personnes qui habitent à proximité des aéroports. | Mr President, noise pollution caused by aircraft is mainly a problem to those living near airports. |
Pour ce qui est de l'affaire Kohll et Decker, cela doit valoir pour toutes les personnes qui vivent à proximité de la frontière. | As far as Kohll Decker is concerned, it applies to all people who live near the border. |
Son objectif était de soigner toutes les personnes pauvres vivant à proximité des rivières et qui, en temps habituel, n'ont pas accès à des soins. | The inspired vision was to build a hospital which could be taken to the people in need where the accessibility of medical help is particularly poor. |
Pour accéder à une discussion de groupe, vous devez posséder un compte enregistré sur Jabber ou Google Talk ou un compte de Personnes à proximité. | To have a group conversation you need to have a registered account with either Jabber or Google Talk, or a People Nearby account. |
Proximité | Near |
Proximité | Clear |
coupezla à la cabine téléphonique à proximité. | The main character's phone scene at the hospital, cut it at the phone booth nearby. |
Ces mesures sont nécessaires pour protéger les millions de personnes qui vivent à proximité de nos aéroports ainsi que celles qui voyagent en avion. | To propose a policy which would strike at the very heart of that which is underlined so significantly in the Single European Act is in my mind simply inexplicable. |
Un incendie s'est déclaré à proximité. | A fire broke out nearby. |
Recherche sur les ordinateurs à proximité | Search on computers near me |
Connexion à un serveur de proximité | Sets how long to wait for a connection to a proxy server, if one is configured. |
Recherches associées : Proximité à Proximité - à Proximité à Proximité - à Proximité à Proximité - à Proximité - à Proximité - à Proximité - à Proximité - à Proximité - à Proximité - Proximité De Temps à Proximité