Translation of "pas hâte" to English language:
Dictionary French-English
Examples (External sources, not reviewed)
Ne te hâte pas Sava ! | Don't be hasty, Saveliy! |
Pas moi! dit le Lory hâte. | 'I beg your pardon!' said the Mouse, frowning, but very politely 'Did you speak?' 'Not I!' said the Lory hastily. |
Il n'y a pas de hâte. | There's no hurry. |
CAPULET Hâte toi, hâte toi. | CAPULET Make haste, make haste. |
Nous ne prônons pas de hâte intempestive. | We are not arguing for any undue haste. |
Je ne comprends donc pas cette hâte. | So I cannot understand the rush. |
Je ne comprends pas cette hâte fébrile. | I said, I can't understand all this frantic hurry. |
Il n'y a pas d'autre moyen, hâte toi ! | There is no other way, but hurry! |
Pas autant que j'ai hâte de le voir. | Not half as anxious as I am to see him. |
Vous n'avez pas hâte de quitter cette ordure? | Aren't you ready to leave this shithole? |
La hâte ne convient pas davantage que la peur. | I shall abstain in the vote. |
Il n'était donc pas nécessaire d'agir avec une telle hâte. | It was not necessary, therefore, to act with such haste. |
Je ne sais pas... J'ai hâte de faire quelque chose. | I don't know. I feel restless and anxious to be doing something. |
C'était à la hâte, car elle n'est pas encore rentrée. | It's been such a rush, especially with Miss Carol not back yet. |
Hâte toi ! | Hurry! |
Hâte, Gary ! | (shivering) What if Mom is a robot? What if Uncle Sherm is a robot? |
J'ai hâte. | I'll look forward to that. |
J'ai hâte. | I look forward to meeting him. |
Mais la mort n'avait pas de hâte, ils dénouerent leurs bras. | But death was in no hurry, and they unlocked their arms. |
Elle ne peut pas l'expliquer, dit le Griffon à la hâte. | 'She can't explain it,' said the Gryphon hastily. |
J'ai tellement hâte que je n'arrive pas à lire mon programme. | I'm so excited I can hardly read my program. |
Ça par exemple, vous n'imaginez pas ce que j'avais hâte de... | Oh, boy. Oh, boy. This is what I've been looking forward to... |
Hâte toi lentement. | Haste makes waste. |
J'ai vraiment hâte. | I just can't wait. |
Une hâte effroyable. | Terribly anxious. |
Mais hâte toi ! | But hurry! |
J'avais hâte d'arriver. | I wanted to come straight home I see. |
J'ai trop hâte. | Cannot wait. |
J'ai trop hâte. | I can hardly wait. |
J'ai bien hâte. | I look forward to it. |
J'ai déjeuné en hâte. | I ate lunch in a hurry. |
Habille toi avec hâte ! | Get dressed quickly. |
Habillez vous en hâte ! | Get dressed quickly. |
J'ai hâte de partir. | I can't wait to leave. |
J'avais hâte de commencer. | I couldn't wait to get started. |
J'ai hâte de l'entendre. | I can't wait to hear it. |
Je m habillai en hâte. | I got dressed in a hurry. |
J'ai hâte de mourir. | I can't wait to die. |
J'ai hâte d'y être. | I can't wait to get there. |
J'ai hâte d'y aller. | I can't wait to go. |
Négligence ? Hâte et énervement ? | That may point to carelessness or it may point to agitation and hurry upon the part of the cutter. |
QUE dans une hâte. | THAT in a hurry. |
J'ai hâte de goûter. | I will be waiting. |
Et j'ai vraiment hâte | And I can hardly wait |
J'ai hâte d'y être ! | Why, that's wonderful! Oh, darling, I can hardly wait. |
Recherches associées : Note Hâte - Sans Hâte - Grande Hâte - A Hâte - Hâte D'entendre - Avait Hâte - Aucune Hâte - Sans Hâte - Vraiment Hâte - I Hâte - Hâte De - Avoir Hâte - I Hâte