Translation of "pas clair" to English language:


  Dictionary French-English

Clair - traduction : Pas clair - traduction : Pas clair - traduction : Clair - traduction : Clair - traduction : Pas clair - traduction : Pas clair - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Pas clair.
There's no proof.
Merci pas clair .
Thanks.
N'était ce pas clair ?
Was that not clear?
N'est ce pas clair ?
Is that not clear?
Ce n'est pas clair.
It is not clear.
Il n'était pas clair.
He was not clear.
Tout n'est pas clair.
Everything is not clear.
Ce n'est pas clair ?
Isn't it obvious?
Ce n'est pas clair?
Isn't that clear?
Le mécanisme n'est pas clair.
The mechanism isn't clear.
Ce n'est pas très clair.
That didn't come out right.
Vodka, gin (Public pas clair )
Vodka, gin (Audience
Il n'est pas clair, comment.
And this fine line he's walking, between making the case for military action, at the same time, he's saying we need to leave a window open for a diplomatic solution, if that is doable.
C'était pas clair d'études secondaires.
It was unclear high school.
Ce n'est vraiment pas clair.
This is not clear at all.
Tout cela n'est pas clair.
It is far from clear.
Le télégramme n'était pas clair.
Well, the telegram didn't say.
Tout n'est pas encore clair.
I haven't got it all worked out yet, but...
Vous ne voyez pas clair ?
You do not see clear?
Ce qui n'est pas clair n'est pas français.
What is not clear is not French.
Est ce que n'est pas clair ?
Is there anything that's not clear?
Dix, douze... Ce n'est pas clair.
Ten, twelve, it's not clear.
Le lien exact n'est pas clair.
The exact relationship is not clear.
De plus, Hippokrates n'est pas clair.
Furthermore, Hippocrates is not easy to understand.
Cela non plus n'est pas clair.
Even that is not clear.
Je n'ai pas été clair dehors.
I'm afraid I didn't make myself clear outside.
Tranquilacalitis, pas clair . Mon préféré est Frigoris.
Tranquilacalitis, unclear . My favorite is Frigoris.
Ça ne pourrait pas être plus clair.
This could not be clearer.
L'avenir du Royaume Uni n'est pas clair.
The future of the UK is unclear.
Pour être clair, je ne l'apprécie pas.
To put it clearly, I don't like him.
Ce qu'elle a dit n'était pas clair.
It was not clear what she said.
Ce qu'elle dit ne fut pas clair.
It was not clear what she said.
Dans ta bouche, ça n'était pas clair.
You didn't make it clear.
Dans votre bouche, ça n'était pas clair.
You didn't make it clear.
Ça sent pas trop bon ? C est clair !
Doesn't that smell fantastic? Yeah!
On ne pouvait pas être plus clair.
Nothing could be clearer.
On ne peut pas être plus clair !
We cannot be clearer!
Il est clair, ce n'est pas bon.
Clearly, that's no good.
C'est pas super clair en plus, j'avoue
C'est pas super clair en plus, j'avoue
Tout cela n'est pas assez clair aujourd'hui.
All the conditions of Article 100a are met.
Tout cela n' était pas très clair
That was not at all clear.
Ce n'est pas clair à l'heure actuelle.
This is not clear at present.
Ce n était pas tout à fait clair.
It was not altogether clear.
Pourquoi Dieu n estil pas plus clair ?
Why can t God make himself plain?
Je n'ai pas dû être très clair.
I guess you didn't hear me the first time.

 

Recherches associées : J'étais Pas Clair - N'est Pas Clair - Pas Si Clair - Pas Immédiatement Clair - Pas Vraiment Clair - Actuellement Pas Clair - Pas Encore Clair - Pas Encore Clair - était Pas Clair - Pas Très Clair - Pas Assez Clair