Translation of "parler de travail" to English language:
Dictionary French-English
Parler - traduction : Parler - traduction : Parler - traduction : Travail - traduction : Travail - traduction : Travail - traduction : Parler - traduction : Parler - traduction : Parler - traduction : Parler - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Pourquoi parler travail ? | Why talk about work? |
Arrêt de parler de ton travail! | You, this... |
J'entends beaucoup parler de votre travail. | I'm hearing a lot about your work. |
Ils vont parler travail. | They're going to talk business. |
Je vous laisse parler travail. | Well, I know you two want to talk business. It's 9 30 and I promised to call my husband. |
Je n'ai pas envie de parler du travail. | I don't want to talk about work. |
Maintenant je peux parler de mon dernier travail. | When anyone asks me now where I worked last, I don't turn around and walk out. |
Mais maintenant, tout d'un coup mon travail est très différent, et mon travail est d'être ici et d'en parler, de parler d'introversion. | But now all of a sudden my job is very different, and my job is to be out here talking about it, talking about introversion. |
Il a cessé de parler constamment de son travail. | He is no longer a man who only talks about business. |
On entend beaucoup parler de l'équilibre travail vie personnelle. | We hear a lot of talk about work life balance. |
Tom n'avait pas l'habitude de parler travail à la maison. | Tom wasn't used to talking about work at home. |
Aujourd'hui, je vais vous parler de mon travail en biostase. | I'm going to talk to you today about my work on suspended animation. |
Pour parler franchement... il n'a pas encore trouvé de travail. | To speak frankly... he hasn't found a job yet. |
Je ne veux pas parler du travail maintenant. | Well, listen, I don't feel like talking business right now. |
Pouvez vous nous parler de votre travail au sein du gouvernement ? | Can you talk about your work now within the government? |
C'était super de vous parler et retournez au travail, voulez vous ? | It's been great talking to you and get back to work, will you? |
Tous les jours, Tom doit parler français au travail. | Tom has to speak French every day at work. |
Elle aurait pu tout aussi bien être là pour parler de son travail. | She could easily be up here giving a talk about her work. |
Et entendre parler de Matthieu m'a donné une nouvelle perspective sur mon travail. | And learning about Matthieu gave me a new angle to look at my work. |
Est ce que tu pourras parler fièrement de ton travail à ton enfant? | Can you proudly tell your child about your job? |
En outre, nous devons cependant parler de la flexibilité des marchés du travail. | But we also need to talk about flexibility in our labour markets. |
Vous avez déjà entendu parler d'une organisation internationale qui autofinance 80 de son travail ? | Have you ever heard of an international organization that self finances 80 of its work? |
Il est interdit à la police russe de parler travail sur les réseaux sociaux | Moscow Police Banned From Discussing Work Matters on Social Media Global Voices |
Un matin, il m'avait donné rendez vous à l'exposition pour parler travail. | I went to the gallery one morning for an early meeting. |
J'ai fini par parler à ma famille de mon travail humanitaire, et ils étaient contents. | I finally told my family about my relief work, and they were happy about it. |
Et je suis là pour vous parler de... ma vie, ma santé et mon travail. | And I'm here to talk to you about... my life, my health and my work. |
C' est toujours un plaisir d' entendre parler de quelqu' un qui fait bien son travail. | I always like hearing about people who are good at their job. |
Je vois au paragraphe 27 du rapport que nous continuons à parler de réduire le temps de travail. | And then, the Economic and Social Committee were asked to prepare a proposal in regard to the European social charter a proposal that was recently adopted by a wide majority. |
Je vais vous parler de quelques unes des découvertes que j'ai faites dans mon travail de par le monde. | I'm going to talk about some of my discoveries around the world through my work. |
Ce travail technique est la condition préalable pour que nous atteignions les grands objectifs dont vous venez de parler. | Our attainment of the great objectives of which you have spoken is dependent on technical on behalf of Europe. |
le programme évite de parler des déterminants de la santé sur le lieu de travail et de la santé des travailleurs. | The programme avoids talking about factors for health in the workplace and for workers' health. |
Je veux parler des dispositions pour les heures de travail pendant la maternité et le besoin d'améliorer les conditions de travail pour les femmes, spécialement pour les mères de famille. | Most women are either grade C secretaries or grade Β assistants. |
Ah ! C est impayable d entendre George parler de travail, s esclaffa t il, lui qui rendrait l âme au bout de trente minutes d effort ! | Fancy old George talking about work! he laughed why, about half an hour of it would kill him. |
Les gens aiment parler, parler, parler. | People love to talk talk talk. |
Faisons enfin quelque chose de concret et cessons de parler, parler et toujours parler ! | Let us take some practical action at last! Enough of words, words, words! |
Mon travail est si personnel et si étrange qu'il me faut inventer mon propre lexique afin d'en parler. | My work is so personal and so strange that I have to invent my own lexicon for it. |
Je voudrais vous parler aujourd'hui de la masse de travail scientifique qui contribue aux gros titres que vous lisez dans les journaux. | I'd like to talk to you today about the scale of the scientific effort that goes into making the headlines you see in the paper. |
Les revenus accrus, liés au travail nocture et donc inaccessibles aux femmes, constituent ils un argument suffisant pour parler de discrimination? | Are the higher incomes which are associated with nightwork and are therefore denied to women sufficient reason to invoke the discrimination argument? |
Parler, parler et encore parler, sans conditions. | Talk, talk and talk unconditionally. |
Et nous avons été amené à parler de la façon dont nous concevons notre travail, et de sa dynamique, et de ses sources. | And it forced us to talk about notions of how we work, and the dynamics of that, and what other sources of the work is. |
L'Union européenne a aussi entendu parler avec intérêt de l'équipe spéciale interinstitutions qui examine la possibilité d'améliorer le travail de développement de capacités. | The Union had been equally interested to hear that the interagency task team was studying the possibility of improving capacity development work. |
C'est pour cela qu'il est important de parler de plans d'action locaux et de l'échange d'expériences et d'informations à partir d'un tel travail. | That is why it makes good sense to talk about local action plans and about the exchange of experiences and information from this work. |
Je vais donc vous parler du travail, en particulier pourquoi les gens ne semblent pas parvenir à faire leur travail au travail, ce qui est un problème que nous avons tous plus ou moins. | So I'm going to talk about work, specifically why people can't seem to get work done at work, which is a problem we all kind of have. |
Je vais donc vous parler du travail, en particulier pourquoi les gens ne semblent pas parvenir à faire leur travail au travail, ce qui est un problème que nous avons tous plus ou moins. | So I'm going to talk about work specifically, why people can't seem to get work done at work, which is a problem we all kind of have. |
Pour parler, parler ! | Always talking, talking. You're late. |
Recherches associées : Parler - Parler De - Parler De - Parler De - Parler De - Parler De - Parler De