Translation of "par le son" to English language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Le son m'arrive par là.
I have the sound coming this way.
Outre son scénario, le film séduisit par l'impertinence de son ton et par son traitement, Matthew Broderick brisant souvent le quatrième mur.
And the more people who get upset with the fact that I film there, the more I'll make sure that's exactly where I film.
Il est signé par le transformateur, ou par son représentant, et par l organisation de producteurs ou par son représentant.
They shall be signed by the processor or its representative and by the producer organisation or its representative.
Le roi Saoudien a remplacé son frère par son neveu.
The Saudi king replaced his brother with his nephew.
Son leadership... son leadership commence par le caractère et les valeurs.
His leadership ... his leadership begins with character and values.
Le patriarche n'est jamais désigné par son nom quant à Bolívar, il est identifié par son titre.
The Patriarch is never identified by name Bolívar, too, is identified chiefly by his title.
Attiré d'abord par son argent, puis par son humour et son charme.
Attracted first by her money, and now by her wit and charm.
Par exemple, voici le son de l'herbe.
For example, this is the sound of grass.
Présentation par le Rapporteur spécial de son
Introduction by the Special Rapporteur of his eighth report 2 8
Vous pouvez le demander par son nom
You can ask for it by name
Une paire, par le son , dit il.
A pair, by the sound, said he.
rétabli par le rapporteur dans son intégrité.
We shall now proceed to the vote.
Le Conseil est convoqué par son président.
The Council shall be convened by its President.
Le Comité est convoqué par son président.
The Committee shall be convened by its Chair.
locale sur son propre ordinateur ou son dispositif familier de poche et facilement accessible par le toucher ou le son.
local to his or her own computer or familiar handheld device and easily accessible by touch or sound.
Le professeur s'animait, suivant son habitude, en se laissant emporter par son imagination.
The Professor was getting excited according to his wont, and was allowing his imagination to run away with him.
Par exemple, le contorsionniste passe son bras derrière la tête, puis par dessus son épaule et le laisse pendre le long de sa poitrine.
One example is lifting the arm to the side until it passes behind the head and lies across the top of the shoulders.
Son voile par ci, son voile parSon voile qui volait, qui volait
HER VEIL HITHER, HER VEIL THITHER HER VEIL FLEW, HER VEIL FLEW HIGH
Sur son visage, par ses mots, par son cynisme par son manque de respect sa folie est évidente.
On his face, in his words, in his seeming cynicism in his seeming lack of respect can't you clearly see madness?
Son œuvre comme poète fut reconnue en son temps, notamment par son ami le poète italien Gabriele D'Annunzio.
His work as a poet was recognised in his own time, notably by his friend, the Italian poet Gabriele d'Annunzio.
Une procédure de réexamen peut être entamée par la personne concernée ainsi que par son avocat ou son époux, et par le procureur.
A review procedure might be initiated by the person concerned as well as by his or her lawyer or spouse, and by the prosecutor.
Tout le monde était passionné par son histoire.
Everybody was thrilled by his story.
Il fit taper le rapport par son secrétaire.
He had his secretary type the report.
détruisant tout, par le commandement de son Seigneur.
It will destroy everything at the bidding of its Lord.
détruisant tout, par le commandement de son Seigneur.
destroying everything by the commandment of its Lord.'
détruisant tout, par le commandement de son Seigneur.
It shall annihilate everything by the command of its Lord.
détruisant tout, par le commandement de son Seigneur.
Destroying everything by the Command of its Lord!
détruisant tout, par le commandement de son Seigneur.
It will destroy everything by the command of its Lord.
détruisant tout, par le commandement de son Seigneur.
that will destroy everything by the command of its Lord.
détruisant tout, par le commandement de son Seigneur.
Destroying all things by commandment of its Lord.
détruisant tout, par le commandement de son Seigneur.
destroying everything by its Lord s command.
détruisant tout, par le commandement de son Seigneur.
Destroying everything by command of its Lord.
détruisant tout, par le commandement de son Seigneur.
which will destroy everything at its Lord's behest!
détruisant tout, par le commandement de son Seigneur.
Everything will it destroy by the command of its Lord!
Définir le score d'une piste par son emplacement.
Set the score of a track by it's path.
Soigner par le son est une merveilleuse modalité.
Sound healing is a wonderful modality.
Initialise le modem dans son état par défaut
Resets the modem to its default state
Le style rococo est caractérisé par son asymétrie.
Rococo style took pleasure in asymmetry, a taste that was new to European style.
90 commence par le son k , comme complémentaire.
Complementary. And 90 starts with an N, and complementary does not start with an N.
Pour les marins cap verdiens, le contrat d'emploi est établi par l'armateur ou son agent et le marin, éventuellement représenté par son syndicat.
Cape Verde shall hold a list of Cape Verdean seamen qualified to be signed on for Union vessels.
Le Sénateur Ranger démoli par son collègue le Sénateur Paine!
Ranger Senator branded by colleague Senator Paine!
Le , Hotchkiss présente à son tour son prototype de tracteur, suivi le 10 décembre par sa remorque.
On 3 November 1937 Hotchkiss presented the prototype of a tractor on 10 December of a trailer.
Le secrétariat technique a achevé son rapport, qui est actuellement examiné par le comité dans son ensemble.
The technical secretariat has completed its report, which is being reviewed by the entire committee.
Le parti se déchira entre son aile droite menée par Hugh Gaitskell, et son aile gauche menée par Aneurin Bevan.
The party split between its right wing, led by Hugh Gaitskell, and its left, led by Aneurin Bevan.
Son nom est tiré au sort par le président du comité Cariforum UE Commerce et développement ou par son représentant.
Her or his name shall be drawn by lot by the chairperson of the CARIFORUM EU Trade and Development Committee, or the chairperson s delegate.