Translation of "palier entretoise" to English language:


  Dictionary French-English

Palier - traduction : Entretoise - traduction : Palier entretoise - traduction : Palier entretoise - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Palier 160
Level
qui elle ne brûle pas mais se consume palier par palier.
step after step after step.
Mais le brut est remplacé par une batterie qui elle ne brûle pas mais se consume palier par palier. qui elle ne brûle pas mais se consume palier par palier.
But the crude oil is replaced with a battery. Just it doesn't burn. It consumes itself step after step after step.
Dernier palier, à gauche.
The upper landing, to the left.
Peuton aller sur le palier ?
Do you mind stepping outside?
Pas ici, sur le palier !
Right here in the hall?
Parfois, la voisine de palier passe.
Sometimes the lady next door pops in.
C'était vous étendu sur le palier?
Is it you who was lying on the landing?
durée du premier palier 10 mn.
The duration of the first phase shall be 10 minutes.
Durée du dernier palier 30 mn.
The duration of the final phase shall be 30 minutes.
Mais le brut est remplacé par une batterie qui elle ne brûle pas mais se consume palier par palier.
But the crude oil is replaced with a battery. Just it doesn't burn. It consumes itself
Mme Bunting est sorti sur le palier.
Mrs. Bunting came out on the landing.
Sur la petite table du dernier palier.
It's on the top landing on the little table.
Durée du deuxième palier d'essai 10 mn.
The duration of the second phase shall be 10 minutes.
Comme ma tante, comme mon voisin de palier.
Like my aunt. Like my next door neighbor.
Le premier côté de ce palier est terminé
The first side of this bearing housing has been completed
Toc, toc, toc, sombre négro sur ton palier
TOC, toc, toc, dark negro on your landing
Tu sais où est le dernier palier, Horace?
You know where the top landing is, Horace?
Sur le palier, d'Artagnan rougit dans l'antichambre, il frissonna.
On the landing d Artagnan blushed in the antechamber he trembled.
Le lendemain, ils me verront Sortir sur le palier
And at dawn they'll see me coming through the doorway
Non, je pensais dormir sur le palier de la maison..
Are you back? No, I was thinking I could sleep on the landing...
Nous habitions sur le même palier. Il suffisait de traverser.
He lived just across the hall.
durée de l'essai au dernier palier de vitesse vingt minutes
duration of test at last speed step 20 minutes
Votre médecin peut ajuster votre posologie par palier de 50 mg.
62 Your doctor may adjust your dose in 50 mg steps.
Sur le palier, il a vu quelque chose et arrêté étonné.
On the landing he saw something and stopped astonished.
Ne croistu pas te rappeler qu'il y a un dernier palier?
At least you might believe there is a top landing.
durée pour atteindre la vitesse du premier palier d'essai 10 mn
Time taken to reach initial test speed shall be 10 minutes.
Elle ouvrit la porte et vit sur le palier Maria hors d haleine.
She opened the door and met Maria in the landing place, who, breathless with agitation, cried out
Mais un grognement arriva du palier, la voix de Maheu bégayait, empâtée
But a growl came from the landing, and Maheu's thick voice stammered
Les augmentations posologiques peuvent être effectuées par palier de 2 semaines ou plus.
Dosage increases can be made at intervals of 2 weeks or more.
Je suis venue te parler, je ne vais pas rester sur le palier.
I came to talk to you, and I'm not going to stay out here.
durée de l'essai à chaque palier de vitesse, sauf le dernier dix minutes
duration of test at each speed step except the last 10 minutes
De ce fait, palier par palier, le droit des peuples à disposer d'eux mêmes, la protection des souverainetés, l'évolution des mécanismes du développement dans un cadre de solidarité mieux maîtrisé, ont vu le jour.
We have thus seen emerge, step by step, the right of peoples to self determination, the protection of sovereignty and development mechanisms that reflect a more effective sense of solidarity.
Vous pouvez sélectionner des doses entre 1 et 60 unités par palier de 1 unité.
You can select doses from 1 to 60 units in increments of 1 unit.
Des doses de 2 à 40 unités peuvent être sélectionnées par palier de 2 unités.
Doses from 2 to 40 units can be set in steps of 2 units.
Vous pouvez sélectionner des doses entre 2 et 78 unités par palier de 2 unités.
You can dial doses from 2 to 78 units in increments of 2 units.
Vous la trouverez sur la petite table au bout du palier, deux étages plus haut.
You'll find it on the little table at the end of the landing, two floors above.
Eh bien, mes collègues, voisins de palier à l'université d'Harvard, ont réussi à franchir ce pas.
Well, my colleagues, next door neighbours at Harvard University, have successfully made the leap.
Sur le palier, il a été surpris de voir que la porte de l'inconnu était entrouverte.
On the landing he was surprised to see that the stranger's door was ajar.
Afin de palier cette inconsistance méthodologique, nous avons proposé un amendement qui développe ce concept suggestif.
In order to deal with this methodological inconsistency, we have proposed an amendment which expands on this thought provoking concept.
Set n 1 1er palier posologique (0,25 ml) pour les jours 1, 3 et 5 du traitement
Triple pack 1 1st dosage step (0.25 ml) for treatment days 1, 3, 5
Set n 2 2ème palier posologique (0,5 ml) pour les jours 7, 9 et 11 du traitement
Triple pack 2 2nd dosage step (0.5 ml) for treatment days 7, 9, 11
Set n 3 3ème palier posologique (0,75 ml) pour les jours 13, 15 et 17 du traitement
Triple pack 3 3rd dosage step (0.75 ml) for treatment days 13, 15, 17
Set n 4 4ème palier posologique (1,0 ml) pour les jours 19, 21 et 23 du traitement
Triple pack 4 4th dosage step (1.0 ml) for treatment days 19, 21, 23
Il était là sur le palier peu sombre, se demandant ce qu'il pourrait être qu'il avait vu.
There he stood on the dark little landing, wondering what it might be that he had seen.

 

Recherches associées : Entretoise Entretoise - Roue Entretoise - Bloc Entretoise - Tube Entretoise - Couche Entretoise - Entretoise Douille - Lave-entretoise - Boulon Entretoise - Douille Entretoise - Entretoise Bourrelet - Entretoise Ronde - Pivot Entretoise