Translation of "ont pas participé" to English language:
Dictionary French-English
Participe - traduction : PARTICIPE - traduction : Participe - traduction : Ont pas participé - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Pas moins de 100 personnes ont participé à la réunion. | No less than 100 people attended the meeting. |
Six pays y ont participé. | Six countries participated in the field testing. |
2. Ont participé au Sommet | 2. Participating in the Summit were |
Quatorze partis politiques y ont participé. | Fourteen political parties participated in the elections. |
Beaucoup de gens y ont participé. | A lot of people participated. |
ont aussi participé à ces émissions. | also participated in these issues. |
2012 20 États membres ont participé | 2012 20 MS participated |
Quelques blogueurs qui ont participé ont écrit leurs impressions. | A few bloggers who have attended barcamp wrote about their experience there. |
Toutes les équipes qui ont participé ont bénéficié d un ballon. | All of the teams who participated received a football. |
Plus de 150 organisations y ont participé . | More than 150 organisations participated in the tests . |
De nombreux musiciens célèbres y ont participé. | Many top musicians took part in the song that Wine refused to take part in. |
Dix experts ont participé à la réunion. | Ten experts attended the meeting. |
Environ 25 millions d'électeurs y ont participé. | About 25 million voters participated in the ballot. |
Six enseignants brésiliens y ont également participé. | In addition, six Brazilian educators participated. |
Toutes les parties, RENAMO incluse, ont participé. | All parties, including RENAMO, were in attendance. |
Merci à tous ceux qui ont participé | Special Thanks to |
Douze organisations ont participé à cette réunion. | 12 organisations took part in this meeting. |
13 membres ont participé à cette conférence. | 13 Members attended the conference. |
1341 établissements scolaires ont participé à l'enquête. | 1 341 schools took part. |
À nouveau, quelque 60 organisations ont participé. | Again, about 60 organisations are involved. |
Ont notamment participé les organisations intéressées suivantes | Among stakeholder organisations involved |
Environ 70 délégués ont participé à l'audition. | Approximately 70 delegates attended the hearing. |
Ceux d'entre nous qui ont participé aux | Debates of the European Parliament |
Certains ministres ont peut être participé à ce jeu, mais ce n'est pas le plus important. | Perhaps certain Ministers have taken part in this game, but that is not the important thing. |
Vous n'y avez pas participé ! | You played no part in it whatsoever. |
Trente huit contreparties ont participé à cette opération . | 38 counterparties participated in the operation . |
Au total , 55 entreprises ont participé aux tests . | In total , 55 companies participated in the tests . |
Applaudissements pour tous les enfants qui ont participé ! | A round of applause goes out to all of the kids involved! |
Les commentateurs turcs ont participé à la dispute. | Turkish tweeps were in dispute over the comments. |
Presque mille personnes ont participé à cette manifestation. | Nearly a thousand people participated in the demonstration. |
Beaucoup de pays ont participé aux Jeux Olympiques. | A lot of countries participated in the Olympic Games. |
Des députés, comme Youri Latortue, y ont participé. | Parliament members such as Youri Latortue attended. |
Quelque 70 juges et avocats y ont participé. | Some 70 judges and lawyers attended the session. |
Les cinq membres du Bureau y ont participé. | The five members of the Bureau participated in the intersessional meeting. |
Des représentants du Gouvernement guatémaltèque y ont participé. | Representatives of the Government of Guatemala attended the event. |
Y ont participé 63 laboratoires de 27 pays. | Sixty three laboratories in twenty seven countries participated in the intercomparison exercise. |
En tout, 13 pays y ont participé régulièrement. | Altogether 13 countries participated on a regular basis. |
Des délégués de pays africains y ont participé. | It included delegates from selected African countries. |
1 341 établissements scolaires ont participé à l'enquête. | 1 341 schools took part. |
Je remercie ceux qui ont participé au débat. | I thank those who have participated in the debate. |
Les deux partis ont déjà participé au gouvernement. | Both parties were once part of the government. |
Près de cent mille personnes y ont participé. | Almost 100 000 people attended. |
Nous savons que certains partis et formations politiques d apos Afrique du Sud n apos ont participé que de façon partielle au Processus de négociations multipartites ou n apos y ont pas participé du tout. | We are aware that there are parties and political formations in South Africa that participated in the Multi Party Negotiating Process either only partially or not at all. |
A Minsk, près de 2000 personnes ont participé à la manifestation Nous ne sommes pas des parasites . | In Minsk, nearly 2000 people participated in the We Are Not Parasites demonstration. |
65. La France et le Royaume Uni n apos ont pas participé aux travaux du Comité 12 . | 65. The delegations of France and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland did not participate in the work of the Committee. 12 |
Recherches associées : Ont Participé - Ont Participé - Qui Ont Participé - I Ont Participé - Ils Ont Participé - I Ont Participé - Qui Ont Participé - Ont Participé Régulièrement - N'a Pas Participé - Les Entreprises Ont Participé - J'ai Participé - A Participé - Participé Activement - Avaient Participé