Translation of "offre d'emploi ouverte" to English language:
Dictionary French-English
Offre - traduction : Offre - traduction : Offre - traduction : Offre - traduction : Offre - traduction : D'emploi - traduction : Offre d'emploi ouverte - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
L'offre d'emploi est encore ouverte. | The job offer still stands. |
J'ai reçu une offre d'emploi. | I got a job offer. |
Qu'il offre des possibilités d'emploi. | It might offer work opportunities. |
Cette offre d'emploi est encore valide. | The job offer still stands. |
J'ai reçu une bonne offre d'emploi. | I received a good job offer. |
Tom a eu une offre d'emploi en Australie. | Tom has been offered a job in Australia. |
Après de nombreux mois, arriva d'Amérique une offre d'emploi surprenante. | Then after many months there came from America a surprising offer of employment. |
Mais en fait, je suis reparti avec une super offre d'emploi. | But I actually walked away with a great job offer. |
Cette offre était ouverte au Gouvernement argentin jusqu'au 13 avril 2005. | This offer was opened to the Argentinean government until 13 April 2005. |
La stratégie en matière d'emploi est fondée sur la méthode de coopération ouverte. | The Employment Strategy is based on the method of open cooperation. |
(Le complexe de recherche de Black Mesa offre des chances égales d'emploi pour tous.) | (The Black Mesa research facility is an equal opportunity employer.) |
Je vois ce qu'il faut qu'on fasse. Weinberg a eu une offre d'emploi pour devenir | This would be the perfect opportunity. Well, if we have a reactor like this, do we need the oil sands? |
Et elle offre effectivement une chance d'emploi aux plus désavantagés sur le marché du travail. | In this firm, people who are more difficult to place get the chance of a job 31 |
(2)Renforcer la disponibilité au travail, rendre la recherche d'emploi plus efficace et inciter à accepter une offre d'emploi en réexaminer les systèmes de prestations. | (2) Increase job availability, make job search more effective and increase the incentives to take up job offers in the benefit system. |
a) présenter un contrat de travail valide ou une offre d'emploi ferme d'un an au moins | a) present a valid work contract or a binding job offer of at least one year |
Puis j'ai décidé que j'allais être très malin, et accepter cette offre d'emploi sur la côte ouest. | Then I decided I had to get really smart, I would take this job in the West Coast. |
En outre, l'existence d'entreprises privées s'adonnant à des activités manufacturières offre également des possibilités d'emploi aux travailleurs. | There are also private industries involved in the manufacturing which also provide employment for workers. |
4.18 Le CESE insiste sur le potentiel d'emploi du secteur et la spécificité des postes qu'il offre. | 4.18 The EESC underlines the potential for employment as well as the specificity of employment in the sector. |
4.19 Le CESE insiste sur le potentiel d'emploi du secteur et la spécificité des postes qu'il offre. | 4.19 The EESC underlines the potential for employment as well as the specificity of employment in the sector. |
L économie mondiale ouverte offre de nouvelles opportunités pour stimuler la croissance et la compétitivité de l économie européenne. | The open global economy offers new opportunities for stimulating growth and competitiveness in Europe's economy. |
Depuis 2003, Emploi Québec offre également un service automatique d'appariement de l'offre et de la demande d'emploi, Placement en ligne, au profit des employeurs et des personnes en recherche d'emploi. | Since 2003, Emploi Québec has also been offering an automated service, Placement en ligne, matching job offers with job seekers. This service benefits both employers as well as people looking for a job. |
quand le chômeur refuse une offre d'emploi ou refuse de se rendre à une convocation des services de l'emploi | where the unemployed person refuses an offer of employment or refuses to go for an interview with the employment services |
e) L apos Université ouverte offre des cours d apos enseignement supérieur à temps partiel à la population locale. | (e) The Open University provides access to higher education, on a part time basis, to the local community. |
Elle est souple, démocratique, ouverte, concertée et offre une approche régionale, ce qui est sans précédent dans ce débat. | It is flexible, democratic, open and participatory and has a regional dimension that is unique in this debate. |
La station de ski Mosty u Jablunkova est ouverte toute l'année, elle offre un large éventail d activités de loisirs. | The Mosty u Jablunkova Ski Complex is a year round resort offering a diverse range of leisure activities. |
1) L'admission étant fonction de la demande, il est obligatoire de présenter un contrat de travail ou une offre d'emploi ferme. | 1) As admission is demand driven, a work contract or a binding job offer must be presented. |
Axée sur l'innovation, la transition vers une économie à faibles émissions de carbone offre de belles perspectives de croissance et d'emploi. | An innovation driven transition to a low carbon economy offers great opportunities for growth and jobs. |
Il offre également un service de médiation en collaboration avec le demandeur d'emploi, des médiateurs qualifiés (aidés de prospecteurs placiers) analysent sa situation et élaborent un plan d'action lui ouvrant certaines perspectives adaptées d'emploi. | A number of measures were also taken to prevent workers from leaving prematurely. In addition to education and training activities (e.g. language courses and a course of personal effectiveness training for newcomers) a mentor project was set up. |
Boulton se vantait des talents de Watt et ce dernier reçut une offre d'emploi du gouvernement russe que Boulton le persuada de refuser. | Boulton boasted about Watt's talents, leading to an employment offer from the Russian government, which Boulton had to persuade Watt to turn down. |
L'idée était de créer une offre d'emploi fictive qui s'apparentait aux moyens utilisés par les organisations criminelles pour prendre les jeunes dans leurs filets | The concept involved the creation of a 'fake' job offer similar to baits used by criminal organizations to seduce young people. |
C'est bien ce groupe que la campagne cherche à atteindre les jeunes gens prêts à partir à l'étranger, attirés par une offre d'emploi mensongère. | This is the target group that the campaign aims reaching young people ready to go abroad running after a deceitful offer of employment. |
Il est contraire à l'article 48, paragraphe 3, qui précise que tout travailleur est en droit de donner suite à une offre effective d'emploi. | Toni Schumacher, former goalkeeper in the German national team, wrote in his book Anpfiff 'People as objects of value on two legs, capital on the move. |
Qu'estce qu'il y a? Quelque chose de bien est arrivé? Je viens de recevoir une offre d'emploi d'une autre société de production de drama. | What now? You were so heartbroken by that girl, Did something good happen? |
Enfin, l éducation ouverte offre de nouvelles méthodes d'apprentissage collaboratif mettant à contribution l interaction sociale entre les étudiants et les enseignants de la planète. | And Open Education promises new approaches to collaborative learning that leverage social interaction among students and teachers worldwide. |
Selon M. OLSSON, la méthode ouverte de coordination pourrait être utilisée afin d'élaborer au niveau européen les conditions principes communs en matière d'emploi des séniors. | According to Mr Olsson, the open method of coordination could be used in order to create common principles frameworks at EU level for matters concerning the employment of older people. |
Pas de m'offrir un match, toute offre d'emploi rien ne bouge dans ma vie comment ne pas être grincheux, comment femme sent qu'elle a une | Not offer me any match, any job offer nothing moves in my life how to not be grumpy, how woman feels that she has a |
Une économie locale diversifiée aide à éviter les effets négatifs d'un développement qui dépend trop fortement du tourisme, et offre des possibilités d'emploi multi activités. | A diversified local economy helps avoid the negative effects of a development that is over dependent on tourism and provides multi activity employment opportunities. |
La conférence offre l'opportunité unique et inédite pour un gouvernement de créer une plate forme ouverte pour une discussion mondiale en période de crise. | The conference presents a unique, never before seen opportunity for a government to create an open platform for global discussion during a time of crisis. |
L'unique voie légale d'immigration pour les travailleurs dont traite la proposition de directive est celle qui consiste à être en possession au préalable d'une offre d'emploi. | According to the proposed Directive, the only legal channel for labour migration is prior possession of an offer of employment. |
C'est une organisation ouverte à tous et véritablement régionale qui offre un cadre particulièrement propice au dialogue sur les questions de sécurité présentant un intérêt pour tous. | It is an inclusive and truly regional organization that provides a valuable forum for dialogue on security issues of common concern. |
Ceci, ajouté aux déficiences des réseaux d'infrastructures et de services et à une offre d'emploi généralement très limitée et tout au plus saisonnière et peu diversifiée, accentuent l'exode rural. | This, as well as the deficiencies in the networks of infrastructures and services and a generally very low level of employment, which furthermore is seasonal and lacks diversity, exacerbates the exodus from rural areas. |
1.9 Ce secteur est essentiel en raison des possibilités d'emploi qu'il offre aux jeunes qui choisissent de se tourner vers une profession libérale et d'investir dans leurs propres connaissances. | 1.9 The sector is vital because of the employment opportunities it offers young people who choose a future of free enterprise and of investment in their knowledge. |
Tout récemment, le président du mouvement Inkatha, M. Buthelezi, nous disait en core que pour une offre d'emploi créée par des investissements étrangers, des centaines de Noirs se portaient candidats. | There would be uproar in all the capitals of Western Europe. |
Par ailleurs, eu égard à la concurrence transfrontalière croissante entre les demandeurs d'emploi, notamment sur les portails d'externalisation ouverte, ces institutions du marché du travail sont soumises à une pression concurrentielle. | Additionally, with increased cross border competition between jobseekers, for instance on crowdsourcing portals, such labour market institutions are coming under competitive pressure. |
Toute offre d'emploi au sens de l'article 13 adressée aux services de l'emploi d'un État membre est communiquée et traitée par les services de l'emploi compétents des autres États membres concernés. | Any vacancy within the meaning of Article 13 communicated to the employment services of a Member State shall be notified to and processed by the competent employment services of the other Member States concerned. |
Recherches associées : Offre Ouverte - Offre D'emploi - Offre D'emploi - Offre D'emploi - Offre D'emploi - Offre D'emploi - Offre D'emploi - Offre D'emploi - Offre D'emploi - Offre D'emploi - Offre D'emploi - Offre D'emploi - Offre D'emploi - Offre D'emploi