Translation of "offre aux utilisateurs" to English language:
Dictionary French-English
Offre - traduction : Offre - traduction : Offre - traduction : Offre - traduction : Offre - traduction : Offre aux utilisateurs - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Offre aux utilisateurs des instruments SEPA correspondant aux anciens instruments de paiement en euros 16 . | offers SEPA instruments to users that correspond to instruments already offered in the form of legacy euro payment instruments . |
Une zone d'Evolution qui offre aux utilisateurs un accès rapide aux fonctions les plus fréquemment utilisées de l'application. | An area of Evolution that offers users fast access to the most frequently used features of the application. |
Europ Assistance propose une offre globale et packagée spécifiquement dédiée aux propriétaires et utilisateurs de véhicules électriques. | Europ Assistance offers comprehensive packaged solutions specifically dedicated to owners and users of electric vehicles. |
4.4.1 L'article 49 offre la possibilité, notamment aux utilisateurs professionnels et aux organisations professionnelles, de demander une extension pour des utilisations mineures. | 4.4.1 Article 49 entitles, amongst others, professional users and professional agricultural organisations to requests that the authorisation of a plant protection product be extended to cover minor uses. |
Aux utilisateurs se trouvant hors de Lisbonne, l'OEDT offre son aide en matière de références bibliographiques et de recherche. | For users outside Lisbon, the EMCDDA offers assistance with bibliographical references and research. |
Il convient de rappeler les avantages que le basculement aux paiements SEPA offre aux grands utilisateurs , tels que les entreprises et les administrations publiques . | It should be recalled that the benefits of switching to SEPA payments for large users , such as corporates and public administrations , are as follows . |
Voilà pourquoi je suis favorable à l' exploitation de l' offre existante, sans faire miroiter de fausses illusions aux utilisateurs potentiels. | That is why I am in favour of accepting the existing offer and not deluding potential users with illusions. |
Par ailleurs, il est suggéré de regrouper en un seul point l' offre des services logistiques de transport faite aux utilisateurs finaux. | Moreover, a 'one stop shop' approach to the transport logistics services offered to end users is proposed. |
4.4.1 L'article 49 offre la possibilité, notamment aux utilisateurs professionnels et aux organisations professionnelles, de demander une extension de l'autorisation d'un produit phytopharmaceutique pour des utilisations mineures. | 4.4.1 Article 49 entitles, amongst others, professional users and professional agricultural organisations to request that the authorisation of a plant protection product be extended to cover minor uses. |
4.4.1 L'article 49 offre la possibilité, notamment aux utilisateurs professionnels et aux organisations professionnelles, de demander une extension de l'autorisation d'un produit phytopharmaceutique pour des utilisations mineures. | 4.4.1 Article 49 entitles, amongst others, professional users and professional agricultural organisations to requests that the authorisation of a plant protection product be extended to cover minor uses. |
Parce qu'elle garantit l'interopérabilité et qu'elle offre une plus grande liberté de choix aux utilisateurs, la normalisation va certainement contribuer à empêcher l'apparition de monopoles. | Since it guarantees interoperability and offers users greater freedom of choice, standardisation will certainly contribute to preventing the appearance of monopolies. |
RESERVE AUX UTILISATEURS PROFESSIONNELS | RESTRICTED TO PROFESSIONAL USERS . |
RESERVE AUX UTILISATEURS PROFESSIONNELS . | RESTRICTED TO PROFESSIONAL USERS . |
Abonnement aux dossiers d'autres utilisateurs | Subscribe to Other Users' Folders |
Soutien et assistance aux utilisateurs | load, in the following four areas In particular |
Aujourd'hui, le site suit plus de 2000 utilisateurs gallois, et offre une bannière de ceux qui sont les plus actifs. | The site now follows over 2,000 Welsh language tweeters and gives a leaderboard of those who are most active in the language. |
Il demande aux utilisateurs de Twitter | He calls on Twitter users |
Note aux utilisateurs de Gallery 2.2 | Note for Gallery 2.2 users |
Permettre aux utilisateurs d'ajouter des étiquettes | Allow viewers to add tags |
La principale raison pour laquelle Facebook est utilisé sont les opportunités d'échanges qu'il offre aux utilisateurs des médias sociaux tout autant que le fait qu'il est un support pour groupe de réflexion. | As an observation, the main purpose of using Facebook is about the opportunities offered to users of social media as well as using it as a think tank platform. |
Malheureusement, parce que Microsoft utilise bien plus l effet de réseau pour optimiser ses revenus que pour venir en aide aux utilisateurs, le monde qu il nous offre est loin d être le meilleur possible. | Unfortunately, since Microsoft uses network effects to maximize its profits rather than to benefit users, the world it delivers is far from the best. |
c) Services d apos assistance aux utilisateurs | Help desk activities to provide assistance to the users for IMIS related issues |
Seuls les fichiers destinés aux utilisateurs finaux | Only end user files |
Soutien aux utilisateurs et plate forme informatique | E |
Les autres services d'information aux utilisateurs comprennent | General report of activities 1998 |
UNE REPONSE ADAPTEE AUX BESOINS DES UTILISATEURS | USERS'NEEDS |
Offre ces vêtements aux membres du staff! | Our actor, Kang Hyun Min, is treating you huge with this clothing for staff! |
Le coeur de Drupal offre la possibilité d'ajouter de nouveaux types de contenu et d'ajouter du texte personnalisé, des images ou des champs vers des fichiers que ce soit au contenu ou aux utilisateurs. | Drupal Core has the ability to add new content types and add custom text, images, or file fields to content or even users. |
Cassidy vraient être versées aux utilisateurs d'amidon et non aux producteurs. | There was one, however, which was not incorporated, and that was the recommendation of the Committee on Economic and Monetary Affairs and Industrial Policy that refunds should go to users of starch rather than producers. |
F. Maintenance du système et assistance aux utilisateurs | F. System maintenance and users apos support |
A02422 Support technique, logistique et assistance aux utilisateurs | A02422 Technical support, logistics, user aid |
Adapter le dispositif aux contraintes de ses utilisateurs | Adapt the action plan to the limitations faced by its users |
Catalogage services aux utilisateurs M. L. RODRIGUES (AL) | Cataloguing Users' Services T. PAUW (AUX) |
rapports de la plupart des États membres de l'UE, sur le problème informatique de l'an 2000 ''et offre la possibilité aux utilisateurs d'être informés par courrier électronique de tout nouvel apport d'information sur le site. | INFORMATION SOURCE ON THE MILLENNIUM BUG guage versions of Agency publications. |
La Commission a envoyé des questionnaires aux importateurs et aux utilisateurs industriels. | The Commission sent questionnaires to importers and industrial users. |
La Commission a envoyé des questionnaires aux importateurs, aux utilisateurs industriels et aux fournisseurs. | The Commission sent questionnaires to importers, industrial users and suppliers. |
La Commission a envoyé des questionnaires aux importateurs, aux négociants et aux utilisateurs industriels. | The Commission sent questionnaires to importers, traders and industrial users. |
Consultation publique relative aux besoins des utilisateurs du CCBM2 | Public consultation on CCBM2 User Requirements |
Chine Attaques du gouvernement signalées aux utilisateurs de Gmail | China Gmail Users Warned of State Sponsored Attacks Global Voices |
Facebook aussi accède constamment aux informations de ses utilisateurs. | Facebook, too, is constantly tapping into its own population for data. |
Ce qui permettra aux utilisateurs de choisir leur fournisseur. | We learned from our own use of Wave that you get a lot of waves, which is great, but you need tools to organize them. We have things you're familiar with like folders and saved searches. |
a) Permettre aux utilisateurs de signaler tout contenu illicite | a) Allow users to report illegal content |
6tre r6serv6e aux utilisateurs, et I'accord ne peut imposer | EUROPEAN PARLIAMENT Directorate General for Research |
Une législation qui offre une sécurité juridique aux entreprises et aux consommateurs. | This is legislation which will offer legal certainty to industry and the consumer. |
Réseau améliorant le service statistique offert aux administrations, aux utilisateurs et aux fournisseurs de données | A network improving the statistical service offered to administrations, users and providers of data |
Recherches associées : Offre Aux - L'assistance Aux Utilisateurs - Fournir Aux Utilisateurs - Permettant Aux Utilisateurs - Fournir Aux Utilisateurs - Avis Aux Utilisateurs - Permet Aux Utilisateurs - Permettant Aux Utilisateurs - Permettre Aux Utilisateurs - Permettre Aux Utilisateurs D'affaires - Qui Permet Aux Utilisateurs - Service Aux Utilisateurs Finaux - Offre Aux Consommateurs - Offre Aux Enchères