Translation of "obstacles bureaucratiques" to English language:


  Dictionary French-English

Obstacles - traduction : Obstacles bureaucratiques - traduction : Obstacles - traduction : Obstacles bureaucratiques - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Les obstacles bureaucratiques en seront diminués.
Accordingly, the bureaucratic hurdles that have to be overcome would be lower in this instance.
Les obstacles bureaucratiques sont minimes à ce niveau.
The red tape here is minimal.
Nous devons écarter les obstacles fiscaux, bureaucratiques et financiers.
It is imperative that we remove the fiscal, bureaucratic and financial barriers.
Cela est dû aux obstacles bureaucratiques dont le nombre est trop important.
This is because there are too many bureaucratic hurdles.
Il faut éviter chevauchements et obstacles, et surtout la création de nouvelles entités bureaucratiques.
Duplication, impediments, and, in particular, the creation of any new levels of bureaucracy must be avoided.
Un marché unique pour les citoyens doit lever les obstacles bureaucratiques inutiles à la libre circulation.
A Single Market for citizens must tackle unnecessary bureaucratic obstacles to free circulation.
Une détermination sans faille sera nécessaire pour relever les défis à venir et surmonter les obstacles bureaucratiques.
A steady determination will be required in order to tackle outstanding challenges and overcome bureaucratic hurdles.
En outre, la double procédure d'essai entraîne de considérables coûts, obstacles bureaucratiques et pertes de temps supplémentaires.
What is more, such double verification involves significant costs and bureaucratic obstacles and requires additional time.
Les obstacles bureaucratiques ont un coût très élevé pour les entreprises, de même que pour les recettes publiques.
Existing bureaucratic obstacles have an enormous cost for business, as well as for state revenues.
1.3 Le SCEQE doit viser à minimiser les obstacles bureaucratiques et être facteur de clarté et de transparence.
1.3 The ETS should seek to minimise bureaucratic obstacles and achieve clarity and transparency.
Il ne faut pas créer de nouveaux obstacles bureaucratiques le travail intérimaire doit rester abordable pour les petites entreprises.
We must not create new bureaucratic hurdles, and temporary work must continue to be affordable for small companies too.
Ce qui est encore plus grave, c'est que les obstacles bureaucratiques mettent en danger leur vie et leur sécurité.
What is even more serious is that the bureaucratic obstacles are endangering their lives and their safety.
Il rencontrera les mêmes obstacles bureaucratiques, ce qui par ailleurs ne devrait pas exister dans un marché libre, dans une économie libérale.
He is subjected to the same bureaucratic obstacle, which incidentally ought not to exist at all in a free market and in a free economy.
Il doit être conforme aux règles de l'OMC et ne pas entraver le développement des biotechnologies en Europe par des obstacles bureaucratiques inutiles.
More importantly, it must be in keeping with WTO rules and must not hamper the development of biotechnology in Europe by tying it up in unnecessary red tape.
Si nous veillons d'un côté à ne plus rien dépenser pour la culture du tabac et à éliminer les obstacles bureaucratiques, ce n'est pas pour élever ailleurs de nouveaux obstacles à l'encontre des ONG.
If on the one hand, we ensure that we do not spend any more on tobacco cultivation and we dismantle bureaucratic hurdles in this area, we cannot then put up similar hurdles in the way of the NGOs.
L Arabie saoudite veut gérer seule sa production de pétrole et, de son côté, l Iran fait peur aux investisseurs potentiels avec ses obstacles bureaucratiques et sa corruption.
Saudi Arabia seeks to run its oil production independently, while Iran scares off potential investors with bureaucratic hurdles and corruption.
De nombreux obstacles financiers, bureaucratiques et moraux empêchent les utilisateurs de drogues d'être en mesure de prendre soin de leur santé, ou parfois de leur vie.
Many financial, bureaucratic and moral barriers keep drug users from being able to take care of their health, or sometimes their lives.
Elles conviennent que la stabilité politique, la levée des obstacles bureaucratiques et le bon fonctionnement des infrastructures sont des éléments importants pour le développement du tourisme.
In this context, they agree that stable political conditions, the removal of bureaucratic barriers and a well functioning infrastructure are important for the development of tourism.
Les problèmes bureaucratiques
Bureaucratic problems.
Souhaitons que ce programme démarre rapidement à présent, sans que des obstacles bureaucratiques s'y opposent et sans le grand déploiement administratif que déplorent si souvent les hommes de terrain.
This report also emphasizes that cooperation helps to strengthen European awareness, develops the human ist, cultural and scientific heritage further and prepares young people for work even in the poorest countries of this Community.
3.3 Le CESE estime que l'utilisation des clauses de limitation dans le temps ( sunset clause ) dans la législation européenne, pour éviter de futurs obstacles bureaucratiques, mérite d être analysée plus avant.
3.3 The EESC is of the view that the use of sunset clauses in European legislation should be further analysed so as to avoid future bureaucratic hurdles.
Elle est en effet confrontée à d'innombrables obstacles techniques, normes nationales et critères d'acceptation, et parfois aussi à des exigences bureaucratiques en termes de contrôle, de surveillance et de certification.
It has to deal with a huge number of technical trade barriers, a multiplicity of national standards and authorisation procedures and also, to some extent, bureaucratic testing, monitoring and certification requirements.
Nous avons les moyens de construire le futur et de créer des emplois, mais il faut supprimer les obstacles bureaucratiques, juridiques et fiscaux et un accès facilité au capital à risque.
We have what it takes to shape the future and create jobs, but we need to dismantle bureaucratic, legal and tax obstacles and facilitate access to risk capital.
une forte réduction des charges bureaucratiques.
and a major reduction in red tape.
Ces questions concernent, par exemple, l'inclusion des apatrides et des réfugiés ou des règlements, ou plutôt des améliorations, dans le domaine des obstacles bureaucratiques au travail frontalier, et la liste est encore longue.
These issues concern, for example, the inclusion of stateless persons and refugees, or regulations, or improvements should I say, in the field of bureaucratic obstacles to frontier work, and we could go on like this for a while.
Gardons nous, chers collègues, des excès bureaucratiques.
practical experience.
Les petites et moyennes entreprises sont vitales, mais il est prouvé que les obstacles bureaucratiques à la création d'une nouvelle entreprise sont de loin plus difficiles à franchir dans l'Union européenne qu'aux États Unis.
Small and medium sized enterprises are key, but it has been demonstrated that the bureaucratic obstacles to creating a new business are infinitely greater in the European Union than in the United States.
En termes bureaucratiques, on parle de stand still .
Β 2 86 87) by Mrs Weber and others.
Quelques autres dispositions bureaucratiques officieuses ont été supprimées.
Certain other officious bureaucratic provisions have been removed.
En effet, le sacrifice gratuit de la science et des technologies que l'ONU exerce au bénéfice des ses propres intérêts bureaucratiques crée des obstacles importants pour les innovations qui pourraient aider les populations les plus pauvres.
Indeed, the UN's wanton sacrifice of science and technology to its own bureaucratic self interest creates significant obstacles to innovation that can help the poorest of the poor.
Il est indispensable que les programmes d'aide MEDA ne soient pas retardés par des obstacles bureaucratiques posés par la Commission et qu'à l'avenir, les pays concernés de l'espace méditerranéen procèdent plus rapidement à l'identification des projets.
We must ensure that the MEDA aid programme is not delayed by bureaucratic hurdles for which the Commission is to blame and that projects are identified more quickly in future by the Mediterranean countries involved.
Ce sera en outre un facteur de renouvellement du tissu d'entreprises qui ne devra pas être gêné par l'existence de procédures bureaucratiques lentes ou par des obstacles qui prolongent l'agonie des entreprises qui ne sont plus viables.
It will furthermore be a factor in renewing the very fabric of business, which must not be hindered by the existence of slow bureaucratic procedures or by obstacles that prolong the agony of businesses that are no longer viable.
On ne peut pas toujours placer des barrières bureaucratiques.
We should not always let bureaucratic obstacles get in the way.
L'accès à l'information se heurte à trop d'entraves bureaucratiques.
There are too many bureaucratic obstacles to accessing information.
Les règlements devraient être plus flexibles et moins bureaucratiques.
The regulations should be more flexible and less bureaucratic.
Dépendant de canaux informels et du simple hasard, ceux qui fuient guerres et persécutions tombent à leur arrivée soit sur des mains secourables et un accueil chaleureux, soit sur des clôtures de barbelés et des obstacles bureaucratiques insurmontables.
Relying on informal channels and sheer luck, those fleeing war and persecution are finding either helping hands and warm welcomes or barbed wire fences and insurmountable bureaucratic obstacles upon arrival.
4.4.7 Les règles européennes actuelles sont trop strictes et bureaucratiques.
4.4.7 Current EU rules are too stringent and bureaucratic.
Les registres sont à la fois bureaucratiques et difficilement manipulables.
Registers are bureaucratic and difficult to manage.
On affirme que les pouvoirs publics sont bureaucratiques et inefficaces.
It is said that public authorities are bureaucratic and inefficient.
En ce qui concerne le programme Culture, beaucoup de choses ont été dites sur les finances, sur les obstacles bureaucratiques, mais je voudrais attirer votre attention sur le problème du concept, et particulier sur cette question comment aller de l'avant ?
A great deal has been said about funding for and bureaucratic obstacles to the cultural agenda, but I should like to direct your attention to the question of the concept and, more importantly, to the question of what next?
D'où l'intérêt de disposer de procédures bureaucratiques aussi légères que possible.
In such cases I think it is important that we show flexibility as required.
Les innombrables règles bureaucratiques que nous érigeons en découragent plus d'un.
Far too many obstacles are placed in the way in the form of bureaucratic rules which deter many people from setting up in business.
Je salue l'avancée dans la simplification et l'accélération des procédures bureaucratiques.
I welcome ongoing efforts to speed up procedures and cut red tape.
Par contre, les systèmes collectifs sont moins bureaucratiques et plus pratiques.
Collective systems, however, are less bureaucratic and more practical.
4.7 Toutefois, il existe d autres facteurs qui entravent une intégration rapide, telles que l'absence de reconnaissance des qualifications, les obstacles bureaucratiques, le manque de transparence, les perceptions erronées du public quant aux migrants, l exploitation et les obstacles juridiques que constituent des lois dépassées et l absence de mise en œuvre ou la lenteur de la transposition de la législation de l UE.
4.7 However, there are other factors which hamper rapid integration, such as recognition of qualifications, bureaucratic obstacles, lack of transparency, public misperceptions about migrants, exploitation and legal hurdles presented by outdated laws and the non implementation or slow transposition of EU legislation.

 

Recherches associées : Affaires Bureaucratiques - Organismes Bureaucratiques - Réglementations Bureaucratiques - Machines Bureaucratiques - Retards Bureaucratiques - Procédures Bureaucratiques - Contraintes Bureaucratiques - Intérêts Bureaucratiques - Bureaucratiques Questions - Les Coûts Bureaucratiques - Obstacles Juridiques