Translation of "nous frapper hors" to English language:


  Dictionary French-English

Frapper - traduction : Nous - traduction : Frapper - traduction : Nous - traduction :
Us

Nous - traduction :
We

Frapper - traduction : Nous - traduction : Frapper - traduction : Nous frapper hors - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Apophis va nous frapper.
Apophis is going to hit us.
Une tragédie vient de nous frapper.
A tragedy has struck us.
Juste celui de pouvoir nous frapper?
Just so they could beat our backs?
Nous ne pouvions pas l'arrêter de la frapper.
We couldn't stop him from hitting her.
Il ne va pas nous frapper dans six mois.
It's not hitting us in six months.
Il ne va pas nous frapper dans six mois. C'est bien.
It's not hitting us in six months. That's good.
FRAPPER EN RETOUR OU NE PAS FRAPPER EN RETOUR
TO HIT BACK OR NOT TO HIT BACK
Je t'ordonne de me frapper et de frapper dur.
I command you to strike, and strike hard.
Car nous pouvons vraiment trouver chaque astéroïde qui est là haut, et s'il peut frapper la Terre, et quand il peut frapper la Terre.
Because we can actually figure out every asteroid that's out there, and if it might hit Earth, and when it might hit Earth.
Nous ne savons pas quand ni sous quelle forme la prochaine catastrophe va nous frapper.
We do not know when and in what form the next disaster will strike.
Un seul danger peut encore nous menacer qu il frappe avant que nous soyons prêts, nous, à frapper.
It is that he should strike before we are ready to do so.
J'allais frapper.
I was just going to knock.
Nous sommes hors de danger.
We are out of danger.
Nous sommes hors de danger.
We're out of danger.
Nous vendons hors du Portugal.
We sell outside Portugal.
Nous sommes hors de danger.
We are free from danger.
Frapper la balle
Hitting the Ball
Frapper doucement... Name
Hit slowly...
Je vous frapper.
I hit you.
Le frapper poursuivi.
The hitting continued.
Me frapper, hein ?
Hit me, will he?
Il fallait frapper.
You might have knocked.
Vous pourriez frapper.
Why don't you knock? What for?
Aimeraistu me frapper?
Slurring Would you care to hit me?
Laissezle vous frapper.
Let him hit you. Yeah, go on.
Je vais frapper !
Stay put or I'll crack you.
Frapper mon roi?
Strike my king?
Tu pourrais frapper.
Ever think of knocking?
Nous resterons hors de ton chemin.
We'll stay out of your way.
Nous resterons hors de votre chemin.
We'll stay out of your way.
si on l'avait fait exprès, on aurait pas fait mieux Apophis va nous frapper.
you can't plan that kind of stuff Apophis is going to hit us. And it's
Veuillez frapper avant d'entrer.
Please knock before entering.
Et qu'il te frapper?
And that he'll knock you?
Certains parents veulent frapper
Some parents want to hit
Tu vas encore frapper ?
Are you going to hit gain?
Il va me frapper.
He's gonna hit me.
Où faut il frapper?
Where shall I strike?
Arrêtez de me frapper !
Stop hitting me!
Arrête de me frapper !
Stop hitting me!
Veuillez frapper avant d'entrer.
Please knock before you come in.
J'ai entendu quelqu'un frapper.
I heard someone knocking.
Sami voulait frapper Layla.
Sami wanted to hit Layla.
Juste allée le frapper !
Asuka (Phone) Just strike!
Ils pourraient frapper doucement.
Well, why can't they knock quietly?
Vous disiez savoir frapper.
I thought you said you knew how to hit.

 

Recherches associées : Frapper Pour Frapper - Nous Arnaquer Hors - Nous étions Hors - Nous Mettre Hors - Frapper Rami - Frapper Sur - Frapper Sur - Frapper Fort - Contre Frapper - Frapper Muet