Translation of "nourrir la vie" to English language:
Dictionary French-English
Examples (External sources, not reviewed)
Si cela meurt, la vie peut s'en nourrir. | If that dies, life can be fed by that. |
Boire, se nourrir, se laver, cultiver.... l'eau irrigue chacun des actes de notre vie quotidienne. | (FR) Drinking, eating, washing, farming water irrigates each act of our daily life and we treat it, wrongly, as an unfailing and inexhaustible resource. |
Nous ne sommes pas là pour la bonne vie, mais parce que nous devons nous nourrir d'une façon ou d'une autre. | We are not here because life is good, but we have to feed ourselves somehow. |
Nourrir... | Feeding, feeding... |
Le rêve d'une meilleure vie, d'un emploi, pour être capable de payer l'école, ou pour mieux nourrir sa famille. | Opportunity for a better life, a job, to be able to pay for school, or put better food on the table. |
Ils vont bientôt la nourrir. | They'll be feeding it soon. |
Je dois nourrir la famille. | I've got to feed the family... |
La Roumanie qui pouvait nourrir toute l'Europe n'est plus capable, aujourd'hui, de se nourrir elle même. | The request put forward by the Committee on Agriculture can be met in 1990 not least by means of savings achieved thanks to the favourable market climate, whilst for 1991 the maximum provided for by the interinstitutional agreement can cover the respective costs. |
Parce que les grains utilisés pour nourrir les animaux pourraient les nourrir | Because the grains that are used to feed them could be used to feed them |
J'enlève la peau pour nourrir la tromperie | I shed the skin to feed the fake |
Va te nourrir. | Now go on and put on the feed bag. |
Pour me nourrir. | No way! |
De le nourrir. | Feeding it. |
Je dois nourrir la moitié de Chihuahua. | I bet I'm feedin' half the state of Chihuahua. |
Une mère peut nourrir dix enfants, mais dix enfants ne peuvent nourrir une mère. | A mother can feed ten children, but ten children can't feed a mother. |
Le mépris de l' homme, et plus généralement de la vie, que nous connaissons aujourd' hui, ne peut que nourrir les pires délires de scientifiques irresponsables. | The contempt for human beings, and life generally, that now exists can only feed the worst excesses of irresponsible scientists. |
L Afrique peut se nourrir. | Africa can feed itself. |
J'aime nourrir les pigeons. | I like to feed the pigeons. |
Arrête de me nourrir. | Stop feeding me. |
Comment vastu le nourrir? | How are you going to feed it? |
Vous voulez me nourrir ? | Would you mind feeding me? |
Qui va le nourrir ? | Who'll feed him? |
Tu iras les nourrir. | You will go to feed them. |
Tu dois te nourrir. | You need it. |
De quoi se nourrir. | Food, of course. |
Elle veut nourrir les porcs avec des poulets et nourrir les poulets avec des porcs. | She wants to feed chickens to pigs and pigs to chickens. |
Mais dans un pays pauvre comme celui d où je viens, la Sierra Leone, même 50 cents permettent de sauver une vie ou de nourrir une famille entière. | But in a poor country like the one I come from, Sierra Leone, even half a dollar can save a life or feed an entire family. |
Auriezvous la gentillesse d'aller nourrir mes chers pigeons ? | Would you be so kind as to go feed my pigeons? |
En d'autres mots, une pomme peut nourrir un homme mais une idée peut nourrir le monde. | Or to put it slightly differently one apple feeds one man, but an idea can feed the world. Now this is not new. This is practically not new to TEDsters. |
Ce n'est pas qu'il n'est pas possible de tous nous nourrir, nous vêtir et nous loger et nous permettre de mener une vie décente. | It's not that it's not possible to feed, clothe and house us all and have us live decent lives. |
Dans beaucoup d'endroits dans le monde, les pays sont incapables de nourrir leur populations et de maintenir une vie sauvage sur le long terme. | In many parts of the world, countries are not able to feed their population anymore. They have been unable to maintain their natural wildlife for a long time. |
Le droit de se nourrir | The Right to Eat |
J'ai six bouches à nourrir. | I have six mouths to feed. |
Je dois nourrir mon chat. | I have to feed my cat. |
Je vais nourrir le chien. | I'll feed the dog. |
Nourrir ce qu il faut pendre ! | I will give not a sou more for that nourishment. |
J'ai des enfants à nourrir. | I've got children to feed. |
Pouvons nous nourrir le monde ? | Can we feed the world? |
J'ai un enfant à nourrir. | I haven't eaten for 2 days. |
Se nourrir relève de l'exploit. | Finding food is an achievement. |
Comment on va le nourrir ? | How are we going to feed him? |
Vous devez bien vous nourrir. | You've got to eat the right foods, you know. |
Une autre bouche à nourrir. | Another mouth to feed. |
J'ai trois gosses à nourrir. | I've got three kids. How will I feed them? |
J'ai 22 personnes à nourrir ! | Well, I had to feed a cast of 22 people, didn't I? |
Recherches associées : Nourrir La Peau - Nourrir La Croissance - Nourrir La Crise - Nourrir La Famille - Nourrir La Bête - Nourrir La Bête - Nourrir L'imagination - Nourrir L'espoir - Les Nourrir