Translation of "ne sont pas pratique" to English language:
Dictionary French-English
Pratique - traduction : Pratique - traduction : Pratique - traduction : Pratique - traduction : Sont - traduction : Pratique - traduction : Pratique - traduction : Sont - traduction : Ne sont pas pratique - traduction : Pratique - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Ce n'est certainement pas un hasard si cellesci ne sont pas mises en pratique. | But where is the money needed for this purpose? |
Ces applications ne sont pratique ment pas mentionnées dans le programme BAP. | It might well be advisable to issue such a report every two or three years incorporating the opinions of the various relevant committees. |
Dans la pratique, les crédits ouverts ne sont pas utilisés de façon uniforme. | The actual use of the allocated resources is not uniform. |
Ces questions ne sont pas de moindre importance, et une telle pratique n'est d'ailleurs pas d'usage. | These are not second class questions, nor is there any such practice. |
Les décisions de la Commission ne sont pas exécutoires toutefois, dans la pratique elles sont généralement appliquées. | The Commission's decisions are not binding however, it has been shown in practice that they are usually adhered to. |
Applicabilité La pratique actuelle peut être maintenue, des prescriptions transitoires ne sont pas nécessaires. | Applicability Current practice can be kept since transitional requirements are unnecessary. |
Toutefois, les attitudes discriminatoires de ce type ne sont pas très fréquentes dans la pratique. | However, this discriminatory approach has not been widely applied. |
Je ne pratique pas la divination. | I'm not a psychic. |
Donc cette pratique ne fonctionne pas. | So it's not something that works. |
Ne serait ce pas plus pratique ? | Would this not be more practical? |
Vous ne faites pas d'application pratique ? | I did not ask for an application practice of that story! |
Sans téléphones, ça ne serait pas pratique. | Without telephones, it would be inconvenient. |
Ne pourrions nous pas convenir d'une autre pratique? | The function of the symbol is therefore commercial or bureaucratic. |
Malheureusement, cette pratique ne s'est pas généralisée. | This has not, unfortunately, been common practice. |
De plus, tous les musulmans ne sont pas pratiquants pas plus que l on ne peut considérer tous les pratiquants comme ayant une pratique identique. | Moreover, not all Muslims practice Islam, nor do those who practice do so in the same way. |
C est donc pratique pour qu'elle ne m'embête pas. | So it comes in handy to not be annoyed by her. |
Cependant, cette pratique ne serait pas juridiquement obligatoire. | However, this practice would not be legally binding. |
Sinon vous ne seriez pas un homme pratique. | Otherwise, you wouldn't be the practical man I take you for. |
Ces instruments ne sont pas négociables dans la pratique et présentent dès lors une liquidité faible , voire nulle . | Debt instruments with restricted liquidity and special features These are assets which , while enjoying some aspects of marketability , do require extra time to be liquidated in the market . |
4.2.5.1 Les mécanismes actuels de retour d'information sur l'application pratique de la législation ne sont toujours pas satisfaisants. | 4.2.5.1 Existing feedback mechanisms on the practical application of legislation are still unsatisfactory. |
4.2.6.1 Les mécanismes actuels de retour d'information sur l'application pratique de la législation ne sont toujours pas satisfaisants. | 4.2.6.1 Existing feedback mechanisms on the practical application of legislation are still unsatisfactory. |
L'on décide d'adopter une charte parce que les droits actuellement garantis ne sont pas respectés dans la pratique. | A Charter is being published because the rights that currently exist are not properly respected. |
S'il n'y avait pas de téléphones, ça ne serait pas pratique. | Without telephones, it would be inconvenient. |
S'il n'y avait pas de téléphones, ça ne serait pas pratique. | If there were no telephones, it would be inconvenient. |
La simple existence d'une législation ne signifie certes pas que les solutions qu'elle consacre sont imposées dans la pratique. | The mere existence of legislation obviously does not mean that the solutions it affords are applied in practice. |
La plupart sont gérées et dirigées exclusivement par des hommes et ne s'adressent pas aux femmes dans la pratique. | The problem is a familiar one in recent decades there has been a steep rise in the use of artificial baby foods. |
Et puis, je crois que l'Union soviétique pratique des prix qui ne sont pas ceux déterminés par les marchés. | Here too our train of thought coincides closely with the ideas expressed in paragraph 19 of the motion. |
Malheureusement, il s'est avéré qu'en pratique, de nombreuses petites stations ne sont pas en mesure d'installer des pompes supplémentaires. | DE CLERCQ, Member of the Commission. (NL) Mr President, ladies and gentlemen, first I want to thank Parliament for deciding to deal with this matter by urgent procedure. |
Conformément à la pratique courante de la Commission, ces aides ne sont pas jugées compatibles avec le marché commun. | In line with the Commission s standard practice, such aid is considered to be incompatible with the common market. |
44. En pratique, cette approche ne serait pas applicable. | 44. In practical terms, this would not be workable. |
Ce ne peut pas être la vérité qui pratique. | It cannot be truth practicing. |
En pratique cela peut ne pas sembler si simple. | In practice this may not seem so simple. |
Pourquoi ne met on pas tout cela en pratique? | It really is a pity that no conclusions were drawn. |
Dans la pratique, pourtant, cela ne fonctionne toujours pas. | In practice however this is still not happening. |
Les défis ne sont pas des questions d'idéologie, ou préférence pour un parti, les problèmes sont tout simplement mathématique, et les réponses sont d'ordre purement pratique. | The challenges aren't matters of ideology, or party preference the problems are simply mathematical, and the answers are purely practical. |
N'oublions pas que la bible ne condamne pas la pratique de l'esclavage. | Let us not forget that the Bible does not condemn the practice of slavery. |
Dans la pratique, les choses ne sont toutefois pas aisées trop peu de gens sont formés, l' organisation est incohérente, les dépenses trop avares. | In practice, however, that is not easy too few well trained people, an organisation that is not yet effective, underfunding. |
si ce n'est pas pratique, et en générale ils le sont. | though it's impractical and usually they're really. |
Les petits pas sont souvent les plus importants dans la pratique. | Small steps are often, in practice, the most important ones. |
Conformément à la pratique établie, ces résumés officieux des débats ne sont inclus qu'à titre indicatif et ne constituent pas des comptes rendus officiels. | In accordance with established practice, those informal summaries were included for reference purposes only, and were not intended as a record of the discussion. |
La théorie et la pratique ne vont pas nécessairement ensemble. | Theory and practice do not necessarily go together. |
On ne pratique pas de test prénatal sur le fœtus. | No prenatal test is done to the fetus. |
Cette conséquence ne pose pas de problèmes dans la pratique. | This consequence does not raise any problem in practice. |
Ne pensez vous pas, personnellement, que cette pratique est discriminatoire? | Does he himself not think that this is discriminatory? |
J'espérais qu'on ne partirait jamais, mais... ce n'est pas pratique. | I had an idea we were never going to leave here, but I guess that's impractical. |
Recherches associées : Ne Sont Pas - Ne Pas être Pratique - Ne Pratique - Lorsqu'ils Ne Sont Pas - Ne Sont Pas Faits - Ne Sont Pas Efficaces - Ne Sont Pas Visibles - Ne Sont Pas Manipulés - Ne Sont Pas Visibles - Ne Sont Pas Plus - Ne Sont Pas Actifs - Ne Sont Pas Confortables - Ne Sont Pas Stockées - Ne Sont Pas Bon