Translation of "ne soit divulguée" to English language:


  Dictionary French-English

Soit - traduction : Ne soit divulguée - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Il s'agit simplement de veiller à ce que l'identité de l'intéressé ne soit pas divulguée.
It merely ensures that the witness' identity is not disclosed.
Dans la pratique il est courant, et souvent exigé par la loi, que l'identité des soumissionnaires ne soit pas divulguée aux autres participants.
It is general practice, and often required by law, that the identity of those submitting particular tenders in the auction phase is not disclosed to other bidders.
Et son identité a été divulguée.
And his identify was exposed.
Note technique divulguée du 28 février
Leaked brief from February 28
Des parties du présent texte ont été omises afin de garantir qu aucune information confidentielle ne soit divulguée. Ces parties sont indiquées par des points de suspension entre crochets, suivis d un astérisque.
Parts of this text have been edited to ensure that confidential information is not disclosed those parts are enclosed in square brackets and marked with an asterisk.
Pour d'évidentes raisons de sécurité, la description exacte des activités et des équipements ne peut être divulguée.
For evident security reasons the exact description of activities and equipment cannot be disclosed.
Si aucune information de la sorte ne doit être divulguée, une déclaration le précisant doit être faite.
If there is no such information to be disclosed, a statement to that effect is to be made.
Si aucune information de la sorte ne doit être divulguée, une déclaration le précisant doit être faite.
If there is no such information to be disclosed, a statement to that effect must be made.
B. est accompagné par des tueurs et avoue qu'il a reçu des pots de vin de Nicole Horne pour piéger Max et Alex Bolder afin de s'assurer que l'activité d'Aesir Corporation ne soit pas divulguée.
eventually admits he took a bribe from Nicole Horne to get rid of Alex and Max in order to ensure that Aesir's activities couldn't be tracked, even admitting to being the one who killed Alex in the subway.
L apos identité des cinq jurés n apos a pas été divulguée.
The identity of the five members of the jury was kept secret.
Toute information confidentielle obtenue lors de la participation aux discussions du groupe ou des groupes ad hoc ne devrait pas être divulguée.
Confidential information obtained by participating in the group or ad hoc groups deliberations process should not be divulged.
Pour des gens comme Audette, toute vérité divulguée sur la guerre viendra trop tard.
For people like Audette, any truth which is uncovered about the war will have come too late.
Encore plus de documents a continué à être divulguée et le nouveau chef de
Yet more documents continued to be leaked and the new Chief of
Nulle information confidentielle reçue par la Commission au titre du paragraphe 1 ne peut être divulguée à quelque personne ou autorité que ce soit , sauf sous une forme résumée ou agrégée empêchant l' identification des candidats acquéreurs ou des entreprises d' assurance concernées .
No confidential information which the Commission may receive by virtue of paragraph 1 may be divulged to any person or authority whatsoever , except in summary or collective form , such that individual proposed acquirers or the insurance undertakings concerned cannot be identified .
Nulle information confidentielle reçue par la Commission au titre du paragraphe 1 ne peut être divulguée à quelque personne ou autorité que ce soit , sauf sous une forme résumée ou agrégée empêchant l' identification des candidats acquéreurs ou des entreprises d' assurance concernées .
No confidential information which the Commission may receive by virtue of paragraph 1 may be divulged to any person or authority whatsoever , except in summary or collective form , such that individual proposed acquirers or the assurance undertakings concerned cannot be identified .
Nulle information confidentielle reçue par la Commission au titre du paragraphe 1 ne peut être divulguée à quelque personne ou autorité que ce soit , sauf sous une forme résumée ou agrégée empêchant l' identification des candidats acquéreurs ou des entreprises d' assurance concernées .
No confidential information which the Commission may receive by virtue of paragraph 1 may be divulged to any person or authority whatsoever , except in summary or collective form , such that individual proposed acquirers or the investment firms concerned cannot be identified .
Nulle information confidentielle reçue par la Commission au titre du paragraphe 1 ne peut être divulguée à quelque personne ou autorité que ce soit , sauf sous une forme résumée ou agrégée empêchant l' identification des candidats acquéreurs ou des entreprises d' assurance concernées .
No confidential information which the Commission may receive by virtue of paragraph 1 may be divulged to any person or authority whatsoever , except in summary or collective form , such that individual proposed acquirers or the reinsurance undertakings concerned cannot be identified .
Nulle information confidentielle reçue par la Commission au titre du paragraphe 1 ne peut être divulguée à quelque personne ou autorité que ce soit , sauf sous une forme résumée ou agrégée empêchant l' identification des candidats acquéreurs ou des établissements de crédit concernés .
Confidential information which the Commission may receive by virtue of paragraph 1 shall not be divulged to any person or authority whatsoever , except in summary or collective form , such that individual proposed acquirers or the credit institutions concerned cannot be identified .
La chronologie de ces archives, divulguée dans le dossier de la CBC, n a simplement aucun sens.
The timeline for these records as laid out in the CBC report just doesn t make sense.
L'adresse de cette institution n'est pas divulguée afin d'assurer une protection contre tous actes de violence.
Care is available around the clock, and entry is possible any time of day and night.
Conformément à cette obligation et sans préjudice des cas relevant du droit pénal, aucune information confidentielle reçue à titre professionnel ne peut être divulguée à quelque personne ou autorité que ce soit, excepté sous une forme résumée ou agrégée, de telle sorte que les entreprises de réassurance ne puissent être identifiées.
Pursuant to that obligation, and without prejudice to cases covered by criminal law, no confidential information which they may receive while performing their duties may be divulged to any person or authority whatsoever, except in summary or aggregate form, such that individual reinsurance undertakings cannot be identified.
Sans préjudice des cas relevant du droit pénal , aucune information confidentielle reçue par les personnes visées au paragraphe 1 à titre professionnel ne peut être divulguée à quelque personne ou autorité que ce soit , excepté sous une forme résumée ou agrégée , de telle sorte que les établissements financiers ne puissent être identifiés .
Without prejudice to cases covered by criminal law , any confidential information received by persons referred to in paragraph 1 whilst performing their duties may not be divulged to any person or authority whatsoever , except in summary or aggregate form , such that individual financial institutions cannot be identified .
l'agent temporaire estime, de bonne foi, que l'information divulguée, et toute allégation qu'elle recèle, sont essentiellement fondées, et
the member of temporary staff honestly and reasonably believes that the information disclosed, and any allegation contained in it, are substantially true and
Toute concentration auprès d'un même assureur doit être divulguée, si elle présente une importance significative pour la transaction.
Any concentration with one insurer must be disclosed if it is material to the transaction.
L information ne peut être divulguée à toute autre personne ou entité ou autorité ou toute autre juridiction qu avec le consentement écrit formel de l autorité compétente de la partie requise.
The information may not be disclosed to any other person or entity or authority or any other jurisdiction without the express written consent of the competent authority of the requested Party.
a) le fonctionnaire estime, honnêtement et raisonnablement, que l information divulguée, et toute allégation qu elle recèle, sont essentiellement fondées et
(a) the official honestly and reasonably believes that the information disclosed, and any allegation contained in it, are substantially true and
a) le fonctionnaire estime, honnêtement et raisonnablement, que l information divulguée, et toute allégation qu elle recèle, sont essentiellement fondées, et
(a) the official honestly and reasonably believes that the information disclosed, and any allegation contained in it, are substantially true and
Sans préjudice des cas relevant du droit pénal , aucune information confidentielle reçue par les personnes visées au paragraphe 1 à titre professionnel ne peut être divulguée à quelque personne ou autorité que ce soit , excepté sous une forme résumée ou agrégée , de telle sorte que les acteurs des marchés financiers ne puissent être identifiés .
Without prejudice to cases covered by criminal law , any confidential information received by persons referred to in paragraph 1 whilst performing their duties may not be divulged to any person or authority whatsoever , except in summary or aggregate form , such that individual financial market participants cannot be identified .
Aucune information confidentielle reçue par ces personnes dans l' exercice de leurs fonctions ne peut être divulguée à quelque autre personne ou autorité que ce soit , sauf sous une forme résumée ou agrégée empêchant l' identification des entreprises d' investissement concernées , sans préjudice des cas relevant du droit pénal .
No confidential information which they may receive in the course of their duties may be divulged to any person or authority whatsoever , save in summary or aggregate form such that individual investment firms cannot be identified , without prejudice to cases covered by criminal law .
Elle n'est pas divulguée par les autorités compétentes sans l'autorisation expresse de la personne ou de l'autorité qui l'a fournie.
It shall not be disclosed by the competent authorities without the express permission of the person or authority providing it.
Elle ne précise pas les critères d'efficacité du système mais décrit comment il a été conçu et l'information qui doit être divulguée au service technique aux fins de l'homologation de type.
This annex does not specify the performance criteria for The System but covers the methodology applied to the design process and the information which must be disclosed to the technical service, for type approval purposes.
Par conséquent , aucune information confidentielle reçue par ces personnes dans l' exercice de leurs fonctions ne peut être divulguée à quelque autre personne ou à quelque autorité que ce soit , sauf sous une forme résumée ou agrégée telle que ni les émetteurs , ni les marchés concernés ne puissent être identifiés , sans préjudice des cas relevant du droit pénal .
Accordingly no confidential information which they may receive in the course of their duties may be divulged to any person or authority , save in summary or aggregate form such that individual issuers or markets cannot be identified , without prejudice to cases covered by criminal law .
Par conséquent, aucune information confidentielle reçue par ces personnes dans l'exercice de leurs fonctions ne peut être divulguée à quelque autre personne ou à quelque autorité que ce soit, sauf sous une forme résumée ou agrégée telle que ni les émetteurs, ni les marchés concernés ne puissent être identifiés, sans préjudice des cas relevant du droit pénal.
Accordingly no confidential information which they may receive in the course of their duties may be divulged to any person or authority, save in summary or aggregate form such that individual issuers or markets cannot be identified, without prejudice to cases covered by criminal law.
Bien que controversée, cette pratique est tolérée par les investisseurs, aussi longtemps que l'existence de droits de vote différents est divulguée.
While this practice remains controversial, it is tolerated by investors as long as differentials in voting rights are disclosed.
En gros, ce que dit le Mica (Ministère de l'information, de la communication et des arts), c'est qu'ils ont interdit ce film car ils veulent que seule la vérité soit divulguée et que ce film contiendrait moult erreurs, mensonges et déformations des faits.
Basically what MICA is saying is they banned this film because they want only the truth to be told and this film is full of falsehoods, lies and distortions.
Sans préjudice de la décision no 2119 98 CE, dans le cas où l'information confidentielle a été transmise par un État membre, elle ne peut être divulguée sans le consentement préalable dudit État membre.
Without prejudice to Decision No 2119 98 EC, if the confidential information has been submitted by a Member State, this information cannot be disclosed without the prior consent of that Member State.
Il estime donc que si les gouvernements doivent être informés des renseignements reçus à leur sujet et des accusations portées contre eux, l apos origine de ces renseignements ou accusations ne doit pas être divulguée.
He therefore considered that Governments should be informed of relevant information and of accusations against them, but not the precise source of such information or accusations.
Soit ils ne le veulent pas, soit ils ne le peuvent.
Either they don't want to or they can't.
Soit elles ne le veulent pas, soit elles ne le peuvent.
Either they don't want to or they can't.
Soit ils ne le veulent pas, soit ils ne le peuvent pas.
Either they don't want to or they can't.
Soit elles ne le veulent pas, soit elles ne le peuvent pas.
Either they don't want to or they can't.
De la désinformation peut alors être utile pour tromper les espions et leurs liaisons ou leur faire cesser leurs activités lorsqu'ils se rendent compte que leurs informations ne sont plus justes ou que leur identité a été divulguée.
A creative agent can tell his case office, even if he had not been tripled, that he had been loyal all along, and the case officer would, at best, be revealed as a fool.
Près de deux ans après que l'annonce initiale fut divulguée, le 28 décembre 1993, Clinton a vraiment effectué le remboursement de ce paiement de au fisc.
Almost two years from the original announcement passed before, on December 28, 1993, the Clintons did make this reimbursement payment, for 4,900, to the Internal Revenue Service.
Soit constant soit variable. Ne s'applique qu'aux périphériques PVR.
Either Constant or Variable. Only applies for PVR devices.
Ne soit pas ça.
Don't be that.

 

Recherches associées : Ne Change Soit - Ne Soit Faite - Ne Soit Pas - Personne Ne Soit - Est Divulguée - Ainsi Divulguée - Cession Divulguée - Principale Divulguée - Divulguée Par - Soit Soit - Ne Soit Pas Choisi - Ne Soit Pas Entravée - Ne Soit Pas Inclinée - Avant Qu'il Ne Soit