Translation of "ne se sent pas bien" to English language:
Dictionary French-English
Examples (External sources, not reviewed)
Tom ne se sent pas bien. | Tom's not feeling well. |
Elle ne se sent pas bien. | She's not feeling well. |
Il ne se sent pas bien. | He's not feeling well. |
Il ne se sent pas bien. | He isn't feeling very well. |
Il ne se sent pas bien? | Ain't he feeling well? |
Tom ne se sent vraiment pas bien. | Tom isn't feeling at all well. |
Hank ne se sent pas três bien. | Hank doesn't feel very well. |
Il ne se sent pas très bien. | He hasn't been very well. |
Le président ne se sent pas bien, alors... | Chairman is not feeling well, so... |
Merci, mais elle ne se sent pas très bien. | Thank you kindly, but she ain't well. Sort of poorly. |
Il ne viendra pas ce matin. Il ne se sent pas bien. | He isn't in, he may not be down this morning, he isn't feeling well. |
Ma tante ne se sent pas très bien, Dr Yogami. | My aunt is feeling a little ill, Dr. Yogami. |
Jerry ne se sent pas très bien, mais elle va dormir. | Jerry's pretty tired and she's not feeling well, but I think she'll sleep. |
On ne peut pas contribuer tant qu'on ne se sent pas en confiance, on se sent grand, on sent | One cannot contribute unless one feels secure, one feels big, one feels |
Comme il ne se sent pas bien aujourd'hui, il ne peut pas venir au bureau. | Since he doesn't feel well today, he can't come to the office. |
On se sent bien, n'est ce pas ? | It felt so good, didn't it? |
On ne peut pas contribuer tant qu'on ne se sent pas en confiance, on se sent grand, on sent J'ai assez. | One cannot contribute unless one feels secure, one feels big, one feels I have enough. |
On aimerait vous accompagner, mais notre grandmère ne se sent pas très bien, aujourd'hui. | We'd love to join you, but our grandmother is having one of her off days. |
Delilah ne se sent pas mieux ? | Isn't Delilah feeling any better? |
Monsieur ne se sent pas mieux? | How about you? Did it get you? |
Erika se sent bien. | Erika feels fine. |
On se sent bien. | For a minute, you feel all right. |
Il se sent bien mieux. | He's feeling a lot better. |
Tom se sent bien ici. | Tom feels comfortable here. |
On se sent bien, hein ? | Feels good, doesn't it? |
La Finlande ne se sent pas militairement menacée. | Finland does not feel it is militarily threatened. |
Vous vous en rappelez ? On se sent bien, n'est ce pas ? | Remember that moment? It felt so good, didn't it? |
Je ne réponds pas étape sur elle, il ne se sent pas | I do not respond step on it he does not feel |
Comme il ne sent pas bien aujourd'hui, il ne peut pas venir au bureau. | Since he doesn't feel well today, he can't come to the office. |
(Q) On se sent bien. (M) | You are allowed to be nobody. |
Personne ne se sent mieux que celui qui ne sort pas se promener | No one feels better who does not go out for a walk |
l'on sent que Larchi ne se laissera pas faire | Jette un oeil aux miens, ils ont été nettoyés ce matin. |
Parce qu'il ne se sent pas menacé par nous. | That's because he's not threatened by us. |
On ne se sent pas mieux quand on sort? | Doesn't it feel better coming out? |
Quand on se sent bien, ça vient. | When you feel good inside, like trade wind, she just come out. |
Quelqu'un arrive dans une clinique, il a de la fièvre, il ne se sent pas bien, qu'est ce qu'il a ? | Someone comes into the clinic, they have a fever, they feel bad. What do they have? |
Je fais juste ce que se sent bien. | I just do what feels good. |
Je lui demande où il se sent bien. | I asked him where he felt good, and he answered |
Qui voudra venir au Danemark s'il ne se sent pas bienvenu ? | Who ll want to move to Denmark if they won t feel welcome? |
Il ne sent pas le pain, ils ne sent rien du tout. | No bread smells, no smell at all. |
Il sent bien, il sent bon ! | It smells good! |
Quand elle prend le nectar, la fleur ne se sent pas flouée. | And when it takes the nectar, the flowers don't feel shortchanged. |
Personne ne se sent optimiste aujourd'hui. | Nobody feels optimistic today. |
N'estce pas qu'on se sent fier? | Doesn't that make you feel proud and dignified? |
L Iran aussi se sent assiégé, bien qu il ne soit pas isolé il dépend beaucoup du commerce, et pas seulement en tant que fournisseur de pétrole. | Iran, too, feels besieged, though it is not isolated it depends heavily on trade, and not just as a seller of oil. |
Recherches associées : Ne Se Sent Pas - Se Sent Bien - Se Sent Bien - Se Sent Bien - Il Se Sent Bien - Il Se Sent Bien - Elle Se Sent Bien - Elle Se Sent Bien - Elle Se Sent Bien - Il Se Sent Bien - Ne Pas Se Sentir Bien - Ne Pas Se Sentir Bien - Il Sent Bien - Se Sent Perdu