Translation of "n'a pas eu" to English language:
Examples (External sources, not reviewed)
Il n'a pas eu d'enfant. | They were to be filmed in color for NBC. |
Cela n'a pas eu lieu. | We adopted a report on South Africa. |
Cela n'a pas eu lieu. | That did not happen. |
On n'a pas eu peur. | Oh, we weren't scared. |
Il n'a pas eu, il n'a pas pu avoir d'envolées rhétoriques. | His rhetoric did not soar, could not soar. |
Mais cela n'a pas eu lieu. | But this didn't happen. |
J'espère qu'il n'a pas eu d'accident. | I hope he hasn't had an accident. |
Le remède n'a pas eu d'effet. | The medicine had no effect. |
Le match n'a pas eu lieu. | The match didn't take place. |
Il n'a pas eu d'autre choix. | He didn't have another choice. |
Le fiançaille n'a pas eu lieu | The Engagement does not happen |
On n'a pas eu le choix. | We didn't have a choice. |
Non, Châteauneuf n'a pas eu 20. | No, Châteauneuf did not get 20. |
Elle n'a pas eu de chance. | She's had no chance, Dwight. |
Hornblower n'a pas eu l'air déçu... | I say, charles hornblower doesn't seem very upset. |
Elle n'a pas eu le choix. | She had to. |
Il n'a pas eu la lettre. | Then he didn't get it. |
L'équipage n'a pas eu ces vivres. | No such amounts have been issued. |
Son élève n'a pas eu grandchose. | The student with him wasn't hurt much. |
Il n'a pas eu de jumeaux ? | Then Mrs. Sweeney didn't have twins? |
si le détachement demandé n'a pas eu lieu ou si la prolongation demandée du détachement n'a pas eu lieu, | if the posting applied for has not taken place or if the extension of posting applied for has not taken place, |
Elle n'a pas eu envie de déjeuner. | She didn't feel like eating lunch. |
Tom n'a pas eu une vie facile. | Tom hasn't had an easy life. |
Mais Boeun n'a pas eu le choix. | But Boeun had no choice. |
Elle n'a pas eu le mauvais il. | She did not have the evil eye. |
Malheureusement, le referendum n'a pas eu lieu. | Unfortunately, the plebiscite has still not occurred. |
Cette conférence n'a toujours pas eu lieu. | This European conference has not yet taken place. |
Le vieux n'a pas eu le choix. | The old man had to do it. |
Votre sœur n'a pas eu de nouvelles ? | Hasn't your sister heard from him? |
Non. On n'a pas eu de pot. | No, it's just one of those tough breaks. |
détachement, notamment si le détachement demandé n'a pas eu lieu ou si la prolongation demandée du détachement n'a pas eu lieu, | if the posting applied for has not taken place or if the extension of the posting applied for has not taken place, |
Le Conseil européen n'a pas cru opportun, ou n'a pas eu le temps, d'en discuter. | The summit did not judge it appropriate, or did not have time, to discuss it. |
L'accord volontaire n'a pas échoué il n'a même pas eu l'occasion d'être mis en ?uvre. | The voluntary agreement has not failed it has not even had a chance to work. |
Il n'a pas eu le temps de lire. | He didn't have time to read. |
Tom n'a même pas eu besoin de s'excuser. | Tom did not even need to apologize. |
Tom n'a pas eu le temps de réagir. | Tom didn't have time to react. |
Que Mickael Jackson n'a pas eu de lifting ? | That Michael Jackson didn't have face lifts? |
Et il n'a pas eu une bonne vue | And he did not have a good view |
Il n'a pas eu son permis de voyager. | He didn't get a travel permit. |
Il n'a pas eu la politesse d'y répondre. | He has not had the courtesy to reply to those letters. |
La population n'a pas eu voix au chapitre. | The population was not allowed any input. |
Ainsi, le troisième redéploiement n'a pas eu lieu. | For example, the third redeployment has not taken place. |
il n'a pas eu d'accident depuis des semaines | I mean, he hasn't had an accident in weeks. |
Archer n'a pas eu le temps de dégainer. | Archer didn't have time to draw. |
Elle n'a pas eu le temps, mon chéri. | Well, she didn't have time, darling. |