Translation of "montrer du doigt" to English language:
Dictionary French-English
Examples (External sources, not reviewed)
Montrer quelque chose du doigt, c'est impoli. | It's bad manners to point with your own. |
C'est malpoli de montrer les gens du doigt. | It's rude to point at anyone. |
C'est impoli de montrer les autres du doigt. | It's impolite to point. |
C'est pas poli de montrer les autres du doigt. | It's not polite to point at others. |
Il est impoli de montrer les autres du doigt. | It is rude to point at others. |
Il n'est pas poli de montrer les autres du doigt. | It is not polite to point at others. |
Je t'ai déjà dit de ne pas montrer du doigt ! | How many times must I tell you not to point? |
Elle n'a pas de doigt pour montrer. | It ain't got no eyes. |
Grimaud se contenta de montrer du doigt d'Artagnan à son maître. | Grimaud contented himself with pointing d Artagnan out to his master with his finger. |
Je n'ai pas voulu montrer du doigt tel ou tel pays. | I did not want to point the finger at any specific country. |
Nous ne devons pas montrer du doigt uniquement les États Unis. | We should not point the finger only at the United States. |
Pour terminer, je voudrais montrer du doigt un travail en solitaire, lequel est préoccupant. | To conclude, I would point to one instance of unilateral action which is worrying. |
Moi, je ne veux pas montrer du doigt, ou porter des jugements a priori. | I do not want to point my finger or make a priori judgments. |
Tout le monde a raison mais personne n'a le droit de montrer l'autre du doigt. | Everyone is correct and no one has the right to point the finger at the other. |
Désormais, c'est bien de haïr, c'est bien de montrer du doigt et de stigmatiser l'autre. | This made it okay to hate, to single out and stigmatize the other. |
Je ne veux pas montrer du doigt ni distribuer des bons ou des mauvais points. | I do not want to point the finger or hand out good or bad marks. |
Montrer du doigt les diffuseurs de canulars peut amener à attiser la panique et la méfiance. | Pointing fingers to hoax distributors can result in fanning panic and disbelief. |
Ils se sont contentés de se montrer mutuellement du doigt au lieu de rechercher des solutions. | They have been content to point fingers at each other, rather than work for solutions. |
Mais je ne sais pas si l'on peut montrer du doigt les autorités belges, néerlandaises ou | But I do not know if one can blame the Belgian, Dutch or German authorities just because the products come in through those countries. |
Néanmoins, montrer du doigt les fautes des autres ne servira aucunement à rétablir la position de l'Allemagne. | Nevertheless, pointing out others' mistakes is not going to help rehabilitate Germany's position. |
Vous auriez pu s'attendre à une sorte de petit doigt pour montrer, pas vous? | You'd have expected a sort of pinky to show, wouldn't you? |
Ces questions sont difficiles, et il est aisé de montrer du doigt, de proclamer le bien et le mal. | These issues are difficult and it is easy to point fingers and declare right and wrong and proclaim evil versus good. |
On peut naturellement montrer du doigt le Président Jagdeo comme un grand violateur de la liberté de la presse. | Now one can easily point to President Jagdeo as a major offender. |
Doigt, doigt, doigt, doigt, doigt, doigt, doigt, doigt. | Finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger. |
Doigt, doigt, doigt, doigt, doigt, doigt, doigt, doigt. | Open. Finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger. |
Le doigt qui montre ne peut pas toucher ce qu'il est en train de montrer. | The pointing finger cannot touch what is being pointed at. |
Doigt, doigt, doigt, doigt, doigt, doigt, doigt, doigt. OK. | Finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger. OK. |
Doigt, doigt, doigt, doigt, doigt, doigt, doigt, doigt. Vert. | Finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger. Green. |
Rose... doigt... doigt, doigt, doigt, doigt, doigt, doigt, doigt. | Pink, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger. |
Donc balle blanche et Doigt, doigt, doigt, doigt, doigt, doigt, doigt, doigt. Rose. | So white ball and finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger. Pink. |
OK ? Donc balle blanche et Doigt, doigt, doigt, doigt, doigt, doigt, doigt, doigt. | So white ball and finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger. |
Comment ceux qui sont collectivement coupables peuvent ils alors accuser et montrer du doigt certaines personnes pour établir leur responsabilité individuelle ? | How, then, can the collectively guilty bring charges and single out some suspects as individually guilty? |
Bon, encore une fois, et Doigt, doigt, doigt, doigt, doigt, doigt, doigt, doigt. Ouvert. | Now, one more time, and finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger. Open. |
Bon, encore une fois, et Doigt, doigt, doigt, doigt, doigt, doigt, doigt, doigt. Ouvert. | Now, one more time, and finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger. |
Doigt, doigt, doigt, doigt. | Finger, finger, finger, finger. |
Doigt, doigt, doigt, doigt. Jaune. | Finger, finger, finger, finger. Yellow. |
Il est facile de montrer du doigt les fonctionnaires locaux et les autorités supérieures, mais 99 sont embauchés dans le secteur privé. | While it's easy to point the finger at local officials and higher authorities, 99 percent of these people are hired by the private sector, |
Nous pourrions montrer du doigt la Commission si des questions devaient être publiées au Journal officiel après un délai de 6 mois. | The establishment of a fixed Channel link between Great Britain and France will undoubtedly have repercussions on the Flemish coastal communities, where the ferry services and associated undertakings will suffer heavy financial losses. |
Doigt, doigt, doigt, rose ou doigt. | Finger, finger, finger, pink or finger. |
Le doigt suivant est le doigt du milieu. | The next finger is the middle finger. |
La stratégie repose sur la pression des pairs et consiste à montrer du doigt les gouvernements qui ne progressent pas pour les confondre. | The strategy rests on peer pressure, naming and shaming governments that fail to make progress. |
Les discussions sur la question de la responsabilité de cet échec conduisent trop facilement, sans objectivité, à montrer du doigt les États Unis. | Any discussion as to where the blame lies leads all too easily to the United States being singled out for criticism. |
C'est à raison que l'on peut montrer du doigt la guérilla qui pratique les enlèvements et les violences à l'égard des populations indigènes. | Criticism can fairly be levelled at the guerrillas for kidnappings and violence against the native population. |
Donc ils s'habituent, assez rapidement, à comprendre les règles des interactions sociales, et sont en réalité très rapides à montrer du doigt quand elles sont brisées. | So they get used to quite quickly to understanding the rules for social interactions, and are actually quite quick to point out when they re broken. |
Puique le tabagisme et le cancer inquiètent la Com munauté, il me semble que nous devrions montrer du doigt le gouvernement de certains Etats membres. bres. | It seems to me that if we in the Community are concerned about tobacco and cancer we should point the finger of sus picion towards the governments of some Member States. |
Recherches associées : Montrer Le Doigt - Du Doigt - Articulation Du Doigt - Toucher Du Doigt - Pointer Du Doigt - Balayage Du Doigt - Pointer Du Doigt - Encoche Du Doigt - Soutien Du Doigt - Montré Du Doigt - Millet Du Doigt - Bout Du Doigt - Pointer Du Doigt - L'accès Du Doigt