Translation of "montrer du doigt" to English language:


  Dictionary French-English

Montrer - traduction : Doigt - traduction : Montrer - traduction : Montrer - traduction : Montrer du doigt - traduction : Montrer - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Montrer quelque chose du doigt, c'est impoli.
It's bad manners to point with your own.
C'est malpoli de montrer les gens du doigt.
It's rude to point at anyone.
C'est impoli de montrer les autres du doigt.
It's impolite to point.
C'est pas poli de montrer les autres du doigt.
It's not polite to point at others.
Il est impoli de montrer les autres du doigt.
It is rude to point at others.
Il n'est pas poli de montrer les autres du doigt.
It is not polite to point at others.
Je t'ai déjà dit de ne pas montrer du doigt !
How many times must I tell you not to point?
Elle n'a pas de doigt pour montrer.
It ain't got no eyes.
Grimaud se contenta de montrer du doigt d'Artagnan à son maître.
Grimaud contented himself with pointing d Artagnan out to his master with his finger.
Je n'ai pas voulu montrer du doigt tel ou tel pays.
I did not want to point the finger at any specific country.
Nous ne devons pas montrer du doigt uniquement les États Unis.
We should not point the finger only at the United States.
Pour terminer, je voudrais montrer du doigt un travail en solitaire, lequel est préoccupant.
To conclude, I would point to one instance of unilateral action which is worrying.
Moi, je ne veux pas montrer du doigt, ou porter des jugements a priori.
I do not want to point my finger or make a priori judgments.
Tout le monde a raison mais personne n'a le droit de montrer l'autre du doigt.
Everyone is correct and no one has the right to point the finger at the other.
Désormais, c'est bien de haïr, c'est bien de montrer du doigt et de stigmatiser l'autre.
This made it okay to hate, to single out and stigmatize the other.
Je ne veux pas montrer du doigt ni distribuer des bons ou des mauvais points.
I do not want to point the finger or hand out good or bad marks.
Montrer du doigt les diffuseurs de canulars peut amener à attiser la panique et la méfiance.
Pointing fingers to hoax distributors can result in fanning panic and disbelief.
Ils se sont contentés de se montrer mutuellement du doigt au lieu de rechercher des solutions.
They have been content to point fingers at each other, rather than work for solutions.
Mais je ne sais pas si l'on peut montrer du doigt les autorités belges, néerlandaises ou
But I do not know if one can blame the Belgian, Dutch or German authorities just because the products come in through those countries.
Néanmoins, montrer du doigt les fautes des autres ne servira aucunement à rétablir la position de l'Allemagne.
Nevertheless, pointing out others' mistakes is not going to help rehabilitate Germany's position.
Vous auriez pu s'attendre à une sorte de petit doigt pour montrer, pas vous?
You'd have expected a sort of pinky to show, wouldn't you?
Ces questions sont difficiles, et il est aisé de montrer du doigt, de proclamer le bien et le mal.
These issues are difficult and it is easy to point fingers and declare right and wrong and proclaim evil versus good.
On peut naturellement montrer du doigt le Président Jagdeo comme un grand violateur de la liberté de la presse.
Now one can easily point to President Jagdeo as a major offender.
Doigt, doigt, doigt, doigt, doigt, doigt, doigt, doigt.
Finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger.
Doigt, doigt, doigt, doigt, doigt, doigt, doigt, doigt.
Open. Finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger.
Le doigt qui montre ne peut pas toucher ce qu'il est en train de montrer.
The pointing finger cannot touch what is being pointed at.
Doigt, doigt, doigt, doigt, doigt, doigt, doigt, doigt. OK.
Finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger. OK.
Doigt, doigt, doigt, doigt, doigt, doigt, doigt, doigt. Vert.
Finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger. Green.
Rose... doigt... doigt, doigt, doigt, doigt, doigt, doigt, doigt.
Pink, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger.
Donc balle blanche et Doigt, doigt, doigt, doigt, doigt, doigt, doigt, doigt. Rose.
So white ball and finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger. Pink.
OK ? Donc balle blanche et Doigt, doigt, doigt, doigt, doigt, doigt, doigt, doigt.
So white ball and finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger.
Comment ceux qui sont collectivement coupables peuvent ils alors accuser et montrer du doigt certaines personnes pour établir leur responsabilité individuelle ?
How, then, can the collectively guilty bring charges and single out some suspects as individually guilty?
Bon, encore une fois, et Doigt, doigt, doigt, doigt, doigt, doigt, doigt, doigt. Ouvert.
Now, one more time, and finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger. Open.
Bon, encore une fois, et Doigt, doigt, doigt, doigt, doigt, doigt, doigt, doigt. Ouvert.
Now, one more time, and finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger.
Doigt, doigt, doigt, doigt.
Finger, finger, finger, finger.
Doigt, doigt, doigt, doigt. Jaune.
Finger, finger, finger, finger. Yellow.
Il est facile de montrer du doigt les fonctionnaires locaux et les autorités supérieures, mais 99 sont embauchés dans le secteur privé.
While it's easy to point the finger at local officials and higher authorities, 99 percent of these people are hired by the private sector,
Nous pourrions montrer du doigt la Commission si des questions devaient être publiées au Journal officiel après un délai de 6 mois.
The establishment of a fixed Channel link between Great Britain and France will undoubtedly have repercussions on the Flemish coastal communities, where the ferry services and associated undertakings will suffer heavy financial losses.
Doigt, doigt, doigt, rose ou doigt.
Finger, finger, finger, pink or finger.
Le doigt suivant est le doigt du milieu.
The next finger is the middle finger.
La stratégie repose sur la pression des pairs et consiste à montrer du doigt les gouvernements qui ne progressent pas pour les confondre.
The strategy rests on peer pressure, naming and shaming governments that fail to make progress.
Les discussions sur la question de la responsabilité de cet échec conduisent trop facilement, sans objectivité, à montrer du doigt les États Unis.
Any discussion as to where the blame lies leads all too easily to the United States being singled out for criticism.
C'est à raison que l'on peut montrer du doigt la guérilla qui pratique les enlèvements et les violences à l'égard des populations indigènes.
Criticism can fairly be levelled at the guerrillas for kidnappings and violence against the native population.
Donc ils s'habituent, assez rapidement, à comprendre les règles des interactions sociales, et sont en réalité très rapides à montrer du doigt quand elles sont brisées.
So they get used to quite quickly to understanding the rules for social interactions, and are actually quite quick to point out when they re broken.
Puique le tabagisme et le cancer inquiètent la Com munauté, il me semble que nous devrions montrer du doigt le gouvernement de certains Etats membres. bres.
It seems to me that if we in the Community are concerned about tobacco and cancer we should point the finger of sus picion towards the governments of some Member States.

 

Recherches associées : Montrer Le Doigt - Du Doigt - Articulation Du Doigt - Toucher Du Doigt - Pointer Du Doigt - Balayage Du Doigt - Pointer Du Doigt - Encoche Du Doigt - Soutien Du Doigt - Montré Du Doigt - Millet Du Doigt - Bout Du Doigt - Pointer Du Doigt - L'accès Du Doigt