Translation of "montant d'amortissement" to English language:


  Dictionary French-English

Montant - traduction : Montant - traduction : Montant - traduction : Montant - traduction : Montant d'amortissement - traduction : Montant d'amortissement - traduction :
Keywords : Amount Exact Number Check

  Examples (External sources, not reviewed)

Veuillez saisir le montant du paiement final d'amortissement, ou laisser le camp vide pour le calculer.
Please enter the amount of a final amortization payment or leave the field empty to calculate it.
Veuillez saisir le montant du paiement final d'amortissement, ou laisser le champ vide pour le calculer.
Please enter the amount of a final amortization payment or leave the field empty to calculate it.
Revoir le plan d'amortissement des dettes.
Next, there is the need to review debt servicing schedules.
Régime d'amortissement accéléré pour les navires non destinés au transport maritime
Scheme for accelerated depreciation of ships not intended for maritime transport
Un fonds d'amortissement de la dette, comme demandé par le Parlement européen ... .
A debt redemption fund as demanded by the European Parliament .
Un fonds d'amortissement de la dette, comme demandé par le Parlement européen5.
A debt redemption fund as demanded by the European Parliament5.
Contrairement aux33,33 d'amortissement pour les investissements dans les installations et les machines, le régime fiscal britannique prévoit un amortissement de 25 du solde et n'accepte généralement pas d'amortissement pour la première année.
In contrast to the 33 1 3 allowance for capital expenditure on plant and machinery, the United Kingdom tax regime provides for an allowance of 25 of the declining balance and has no generally applicable first year allowances.
L'approche privilégiée est une méthode d'amortissement qui reflète la valeur économique d'un actif.
A depreciation method that reflects the economic value of an asset is the preferred approach.
Pour conclure, Monsieur le Président, certains orateurs ont parlé d'amortissement dans leur intervention.
To conclude, Mr President, other speakers have mentioned repayment.
4.4 Les écocombis ont des coûts d'amortissement plus élevés que les trains routiers traditionnels.
4.4 The depreciation costs for Ecocombi HGVs are higher than those for conventional HGV combinations.
Période est la période d'amortissement. 1 pour la première période et NPER pour la dernière.
Period is the amortizement period. 1 for the first and NPER for the last period.
Période est la période d'amortissement. 1 pour le premier et NPer pour la dernière période.
Period is the amortizement period. 1 for the first and NPer for the last period.
Les documents inclus une copie du certificat du créneau de diffusion et un calendrier d'amortissement.
The documents included are a copy of the broadcasting slot certificate and an amotization schedule.
La fonction AMORLINC calcule la valeur d'amortissement pour le système comptable français utilisant la dépréciation linéaire.
The AMORLINC function calculates the amortization value for the French accounting system using linear depreciation.
Les systèmes d'amortissement de l'impact à l'atterrissage et de récupération de la sonde seront également évalués.
As the name says, the recovery system is based on airbags, that serve both to the deceleration and the impact protection.
En outre, toutes les règles d'amortissement particulières ayant un effet incitatif devraient être abrogées (Phase I).
Also, all special depreciation rules with an incentive effect should be abolished (Phase I).
Même si les variations des taux de change restent quelque peu mystérieuses, leur effet d'amortissement est indéniable.
But, even if exchange rates work in mysterious ways, their cushioning effect is undeniable.
Ce processus exige beaucoup d'espace d'amortissement entre le point où elle commence à tomber et le sol.
If you could fly, what you must do is fly up to her, start flying down at the speed she is falling, hold on to her, then gradually slow down until you come to a complete stop.
Indiquer la date d'échéance et décrire les modalités d'amortissement de l'emprunt, y compris les procédures de remboursement.
Maturity date and arrangements for the amortisation of the loan, including the repayment procedures.
Seule la part d'amortissement du bien correspondant à la durée du projet peut être prise en considération.
Only the proportion of depreciation of the item corresponding to the duration of the project may be taken into account.
La fonction The AMORDEGRC calcule la valeur d'amortissement dans le système comptable français en utilisant la dépréciation dégressive.
The AMORDEGRC function calculates the amortization value for the French accounting system using degressive depreciation.
Les points de discussion à ce sujet concernent la période d'amortissement à prendre en compte, le taux d'intérêt, etc.
A capitalization method must be applied in each case and this raises questions with regard to such issues as the depreciation period and interest rate to be adopted.
Peutêtre certains modèles doivent ils d'abord être amortis, et curieusement le radical mort figure déjà dans le terme d'amortissement.
Nor are these companies doing themselves a favour in the long term they will lose jobs because the customer, the buyer tends to want clean vehicles and he will not be put off with talk of it not being technically possible.
Le régime d'amortissement accéléré ne prévoit pas de liens avec les activités éligibles, contrairement aux exigences des orientations communautaires.
Contrary to the requirements of the Community guidelines, the accelerated depreciation scheme does not make provision for links with eligible activities.
valeur fiscale d'une immobilisation ou d'un panier d'immobilisations la base d'amortissement diminuée de l'amortissement total déduit à la date considérée
'value for tax purposes' of a fixed asset or asset pool means the depreciation base less total depreciation deducted to date
Les prêts spéciaux sont consentis pour une durée de quarante ans et sont assortis d'un différé d'amortissement de dix ans.
Special loans shall be made for a duration of 40 years, with a grace period of 10 years.
Le montant de 150000 EUR est fondé sur une estimation de l'aide minimale dans un secteur dans lequel le rendement aux conditions normales de marché est encore considéré comme faible, à cause de la longueur de la période d'amortissement du capital et des marges bénéficiaires très basses.
The amount of EUR 150000 was based on an estimate of the minimum incentive in a sector where profitability under normal market conditions was deemed to be still low, due to long pay back periods and very slim profit margins.
Calcule la provision pour amortissement d'un bien pour une période donnée, à l'aide de la méthode d'amortissement dégressif à taux double.
Calculate the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the double declining balance method.
Seule l'isolation thermique entraîne véritablement une diminution des coûts énergétiques, mais la période d'amortissement de cette mesure s'étend sur plusieurs décennies.
A drastic reduction in energy costs can only be achieved through insulation, for which the amortisation period is several decades.
TCA , montant TCA , montant TCA , montant TCA , montant TCA , montant TCA , montant TCA , montant TCA , montant TCA , montant TCA , montant TCA , montant TCA , montant
AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount
TCA TCA , montant TCA , montant TCA , montant TCA TCA TCA TCA , montant TCA , montant TCA , montant TCA , montant TCA , montant TCA , montant TCA , montant TCA , montant TCA , montant TCA , montant
AAR AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR AAR AAR AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount
Sofia, la capitale, offre des opportunités attirantes également, les surfaces de commerces et de bureaux promettent le taux d'amortissement le plus élevé.
Sofia, the capital, also has many attractive opportunities. Commercial and office space offers the highest returns.
Les gouvernements qui ont contracté des dettes lors de guerres coûteuses devaient mettre de côté des  fonds d'amortissement  annuels pour le remboursement.
Governments that incurred debt in costly wars have been expected to set aside annual sinking funds for repayment.
Calcule la dotation aux amortissement pour un actif sur une période donnée de temps avec la méthode d'amortissement dégressif à taux double.
Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the double declining balance method.
Période d'amortissement du coût estimatif de l'immeuble de bureaux dont la stratégie III prévoit la construction, à titre permanent, sur la pelouse norda
Estimated cost amortization period for the permanent office building on North Lawn considered under strategy IIIa
TCA TCA , montant TCA , montant TCA , montant TCA TCA TCA TCA , montant TCA , montant TCA , montant TCA , montant TCA TCA TCA , montant
10 11 AAR , amount AAR , amount AAR AAR AAR , amount
TCA TCA , montant TCA , montant TCA , montant TCA , montant
Over 1 and up to 2 years maturity Over 2 years maturity
La formule utilisée est celle du paragraphe 147 des directives de la Commission à ce sujet, ce qu'elle appelle la période d'amortissement des investissements.
The formula used is contained in section 147 of the Commission guidelines on this subject, which is known as the investment depreciation period.
L'avantage conféré aux sociétés a été calculé sur la base du montant de droit de douane non acquitté sur les biens d'équipement importés, réparti sur une période correspondant à la durée normale d'amortissement de ces biens d'équipement dans le secteur du produit concerné, conformément à l article 7, paragraphe 3, du règlement de base.
The benefit to the companies has been calculated on the basis of the amount of unpaid customs duty on imported capital goods spread over a period which reflects the normal depreciation period of such capital goods in the industry of the product concerned, pursuant to Article 7(3) of the basic Regulation.
(31) Les autorisations octroyées devraient être limitées dans le temps leur durée devrait néanmoins permettre, pour les investissements consentis, des conditions normales d'amortissement et de rentabilité.
(31) Authorisations granted should be limited in time, yet they should be granted for periods that allow for normal depreciation and return on the investments made.
TCA , montant TCA , montant
AAR , amount AAR , amount
TCA , montant TCA , montant
16 AAR , amount
Il constate que selon les différentes hypothèses retenues pour l'augmentation des loyers, la période d'amortissement du coût du bâtiment varie entre 5,4 et 14,1 ans (voir annexe).
The Committee notes that, depending on different rent escalation assumptions, the amortization period of the building would be from 5.4 years to 14.1 years (see annex below).
Les prêts spéciaux en faveur des Etats les moins développés sont consentis pour une durée de quarante ans et sont assortis d'un différé d'amortissement de dix ans.
Special loans for the least developed ACP States shall be made for a duration of 40 years with a grace period of 10 years.
Par ailleurs, l'Allemagne estime que les pertes accusées par Kahla II au cours des premières années sont imputables exclusivement à l'application d'un régime spécial d'amortissement (mesure 33).
Germany also considers that the losses which Kahla II incurred during the first few years were due only to the application of a special depreciation scheme (measure 33).

 

Recherches associées : Calendrier D'amortissement - Facteur D'amortissement - Dispositif D'amortissement - Calendrier D'amortissement - Zone D'amortissement - Terme D'amortissement - Procédé D'amortissement - Système D'amortissement - Matériau D'amortissement - Effet D'amortissement - Charge D'amortissement - Coefficient D'amortissement - Taux D'amortissement